意味 | 例文 |
「邮件」を含む例文一覧
該当件数 : 1506件
这次,我想采访你,所以给你发了邮件。
今回は、あなたにインタビューをお願いしたくて、メールをしました。 - 中国語会話例文集
因为我从明天开始出差,所以看不了邮件。
明日から出張のため、メールを見ることができません。 - 中国語会話例文集
因为我英语不好,所以能用邮件回复我的话我会很高兴的。
英語が苦手なので、メールで返答をいただけると嬉しいです。 - 中国語会話例文集
因为我不擅长英语,所以希望你用邮件回复我。
英語が苦手なので、メールで返答して欲しいです。 - 中国語会話例文集
如果没有执行前述规定的操作时,则接收单元 30以预定的间隔与邮件服务器 90进行通信并且确定在第一邮件文件夹 96中是否存储了电子邮件。
上記した所定の操作が実行されない場合、受信部30は、所定の時間間隔でメールサーバ90との間で通信を実行して、第1メールフォルダ96に電子メールが格納されているのか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
IFAX控制部 20具有依据SMTP(Simple Mail Transfer Protocol,简单邮件传输协议)发送电子邮件的功能,以及依据 POP(Post Office Protocol,邮局协议 )接收电子邮件的功能。
IFAX制御部20は、SMTP(Simple Mail Transfer Protocol)に従って電子メールを送信する機能、及び、POP(Post Office Protocol)に従って電子メールを受信する機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
该接收通过向语音邮件账户所有者提供语音邮件消息传送服务的语音邮件消息传送装置执行。
かかる受信は、音声メールアカウント保持者に音声メールメッセージングサービスを提供する音声メールメッセージング装置によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行用于响应于成功地执行该认证而在语音邮件账户所有者的语音邮件账户中创建语音邮件消息记录的操作。
一動作は、かかる認証を無事に実行したことに応答して、音声メールメッセージ記録を音声メールアカウント保持者の音声メールアカウント内に作成するために実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,不限定在邮件网关 106和通信终端 101之间、邮件网关 106和邮件转发服务器 105之间的通信协议,但是一般来讲使用 SMTP、ESMTP(Extended SMTP)、MMS(Multimedia Messaging Service)中的某一个。
本実施例では、メールゲートウェイ106と通信端末101間と、メールゲートウェイ106とメール転送サーバ105間の通信プロトコルは限定しないが、一般的にはSMTP、ESMTP(Extended SMTP)、MMS(Multimedia Messaging Service)のいずれか使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据存储服务器 107被设置在运营商设备网 103中,接收来自邮件网关 106的邮件或与收费有关的信息 (以下称为收费信息 )、与垃圾邮件有关的信息等数据并进行存储。
データストアサーバ107はキャリア設備網103に設置され、メールゲートウェイ106からのメールや課金に関する情報(以下、課金情報)、迷惑メールに関する情報などのデータを受信し、記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,数据管理部 313将更新通知 712发送到在垃圾邮件信息 709的存取服务器 408中所记述的邮件网关 106的全部邮件网关。
次に、データ管理部313は、迷惑メール情報709のアクセスサーバ408に記述されたメールゲートウェイ106の全てのメールゲートウェイへ更新通知712を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9中标记了表示多台邮件网关 106中的一台的邮件网关 A106A和邮件网关B106B,将数据存储服务器 107分割成元数据管理部 312和数据管理部 313进行说明。
図9では、複数のメールゲートウェイ106のうちの1台を示すメールゲートウェイA106AとメールゲートウェイB106Bと表記し、データストアサーバ107をメタデータ管理部312と、データ管理部313に分割して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果多功能装置 10根据电子邮件 200中包括的命令信息 208a至 208d对所有附件 210至 216执行处理 (图 3的 S38和 S40否 ),则多功能装置 10的传输单元 40将邮件服务器 90的第一邮件文件夹 96中包括的电子邮件 200传输到第二邮件文件夹 98(图 3的S64)。
多機能機10が、電子メール200に含まれる命令情報208a〜208dに従って、全ての添付ファイル210〜216に対して処理を実行した場合(図3のS38、S40でNO)に、多機能機10の移動部40は、メールサーバ90の第1メールフォルダ96に含まれる電子メール200を、第2メールフォルダ98に移動する(図3のS64)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该创建包括允许呼叫者将语音邮件消息存储在语音邮件账户所有者的语音邮件账户中,以及将呼叫者的所认证的标识信息与语音邮件消息相关联和 /或向呼叫者提供语音邮件账户所有者的所认证的标识。
かかる作成は、発信者の認証された識別情報を音声メールメッセージに関連付けることおよび/または発信者に音声メールアカウント保持者の認証された識別を提供することに加えて、発信者が音声メールアカウント保持者の音声メールアカウント内に音声メールメッセージを格納できるようにすることを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于便携式电话的电子邮件 (以下表记为邮件 )的普及,在提供面向便携式电话或便携式终端 (以下称为便携式电话 )的通信服务的公司 (以下称为便携式通信运营商 )的提供邮件服务的系统 (以下称为邮件系统 )中要处理大量的邮件。
携帯電話の電子メール(以下、メールと表記する)の普及により、携帯電話や携帯端末(以下、携帯電話という)向けの通信サービスを提供している会社(以下、携帯通信キャリア)のメールサービスを提供するシステム(以下、メールシステム)では、大量のメールを処理している。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,除了功能选择菜单之外,在邮件模式初始画面 7200的功能选择区域 2000中显示有: 用于显示指定邮件地址时的地址簿的按钮 2240、用于指定邮件的主题的按钮2242、用于指定添加到邮件中的文件的按钮 2244以及用于输入邮件的正文的按钮 2246。
さらに、機能選択メニューに加えて、メールモード初期画面7200の機能選択領域2000には、メールアドレスを指定するときのアドレス帳を表示するためのボタン2240、メールの件名を指定するためのボタン2242、メールに添付するファイルを指定するためのボタン2244、メールの本文を入力するためのボタン2246が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
可通过扫描文本以寻找已知的电子邮件服务提供商 (例如,Gmail.com、yahoo.com、hotmail.com)、单词“电子邮件”、或者“@”单词——当然在文本中将以单词“at”出现——来识别电子邮件地址。
電子メールアドレスは、テキストをスキャンして既知の電子メールサービスプロバイダ(例えば、Gmail.com、yahoo.com、hotmail.com)、語句“電子メール”、又は当然のことであるがテキスト内の語句“において”において現れる“@”語、を確認することによって認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行用于接收语音邮件账户所有者的认证证书和 /或请求授权向语音邮件账户所有者留语音邮件消息的呼叫者的认证证书的操作。
一動作は、音声メールアカウント保持者の認証証明書および/または音声メールアカウント保持者に音声メールメッセージを残すための権限付与を要求する発信者の認証証明書を受信するために実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该创建包括允许呼叫者将语音邮件消息存储在被叫方的语音邮件账户中并将呼叫者的所认证的标识信息与语音邮件消息相关联。
かかる作成は、発信者が被呼加入者の音声メールアカウント内に音声メールメッセージを格納できるようにすること、および、発信者の認証された識別情報をその音声メールメッセージに関連付けることを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 1A,由被叫方语音邮件装置执行用于从呼叫方 (即呼叫者 )接收访问被叫方语音邮件装置上的语音邮件账户的请求的操作 102。
図1Aを参照すると、動作102が、被呼加入者の音声メール装置上の音声メールアカウントにアクセスすることを求める起呼加入者(発信者)からの要求を受信するために被呼加入者の音声メール装置によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果是已经积压了无法发送到邮件网关 106的邮件的域、或过去发送失败频发的域,则邮件网关 106判定为存储到非易失性存储器和易失性存储器的双方。
また、既にメールゲートウェイ106に送信できないメールが溜まっているドメインや、過去に送信の失敗が多発しているドメインであれば、メールゲートウェイ106は、不揮発性メモリと揮発性メモリの両方に記憶すると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,元数据管理部312检索接管邮件网关 A106A的处理的邮件网关 106(以下称为代行管理服务器 (standby owner node)),作为代行管理服务器将请求继续处理的代行管理服务器请求 918发送到邮件网关 B106B。
次に、メタデータ管理部312は、メールゲートウェイA106Aの処理を引き継ぐメールゲートウェイ106(以下、代行管理サーバ)を検索し、代行管理サーバとしてメールゲートウェイB106Bへ処理の継続を要求する代行管理サーバ要求918を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,参考图 2A和 2B,在 S1,发信方 12打开电子邮件应用,在步骤 S2,发信方 12在自己的电子邮件应用内以常规方式创建电子邮件 (具有或不具有附件 )。
例えば、図2を参照すると、送信者12は電子メールアプリケーションを開き(ステップS1)、彼自身の電子メールアプリケーション内で(添付ファイルの有無にかかわらず)通常の方法で電子メールを作成する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它实例中,控制器 120可选择电子邮件地址。
他の例では、コントローラ120はEメール・アドレスを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
广告可作为 SMS通信、MMS通信、电子邮件通信、 IM通信、USSD消息等递送。
広告は、SMS通信、MMS通信、電子メール通信、IM通信、USSDメッセージ等として送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是描述在发送者终端中执行的电子邮件创建处理的流程图;
【図18】送信側端末で実行される電子メール作成処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是描述在接收器终端中执行的电子邮件接收处理的流程图;
【図19】受信側端末で実行される受信メール受信処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出由多功能装置执行的电子邮件发送处理的流程图。
【図5】多機能機が実行する電子メール送信処理のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在S12确定为是,那么控制单元28执行电子邮件分析处理(S14),并且返回到S12。
S12でYESの場合、制御部28は、電子メール解析処理(S14)を実行して、S12に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在 S16确定为是,那么控制单元 28执行电子邮件发送处理 (S18),并且返回到 S12。
S16でYESの場合、制御部28は、電子メール送信処理(S18)を実行して、S12に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在详细地解释在图 2的 S14执行的电子邮件分析处理。
次いで、図2のS14において実行される電子メール解析処理について詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送人输入区域 206包括由电子邮件 200的发送人输入的文本。
送信者入力領域206は、電子メール200の送信者が入力した文字を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了向在线邮件服务器应用 StE处理的示例。
【図3】オンライン電子メールサービスにStE処理を適用した場合の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了采用本发明的在线电子邮件服务器中的 StE处理的概况。
【図5】本発明を用いたオンライン電子メールサービスにおけるStE処理の概要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户的邮件地址也可以存储在打印服务器 2的 HDD 24等中。
ユーザのメールアドレスは、プリントサーバ2のHDD24などに記憶しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
其尤其应用于邮件、账单、法律或会计文档的传输。
特に、メール、請求書、法律または会計文書の送信に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出变型例中的回复邮件信息的数据结构的图。
【図7】変形例に係る返信メール情報を示すデータ構造図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了收到电子邮件时点亮模式的示例的说明性视图;
【図9】メール着信時の点灯パターンの一例を表す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,被叫方请求访问它的语音邮件账户。
その後、被呼加入者がその音声メールアカウントへのアクセスを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
语音邮件系统发送用对称密钥 privK加密的语音消息。
音声メールシステムが、対称鍵privKで暗号化された音声メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下对便携式通信运营商的邮件系统的事例进行说明。
以下、携帯通信キャリアのメールシステムの事例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是实现邮件网关 106的信息处理装置的硬件结构。
図2は、メールゲートウェイ106を実現する情報処理装置のハードウェア構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在易失性存储部 205中存储由邮件网关程序 204管理的数据。
揮発性記憶部205には、メールゲートウェイプログラム204が管理するデータを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,邮件网关 106进行判定发送目的地的域 (Domain)的处理 (步骤 507)。
次に、メールゲートウェイ106は送信先のドメイン判定する処理(ステップ507)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,邮件网关 106进行生成收费信息的处理 (步骤 512)。
次に、メールゲートウェイ106は課金情報作成する処理(ステップ512)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,数据管理部 313将存储应答 515发送到邮件网关 106。
次に、データ管理部313は、格納応答515をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,收费服务器 108将正常应答 520发送到邮件网关 106。
次に、課金サーバ108は、正常応答520をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,数据管理部 313将存储应答 530发送到邮件网关 106。
次に、データ管理部313は、格納応答530をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,假设在邮件网关 A106A中发生了故障 (步骤 905)。
最初に、メールゲートウェイA106Aで、障害が発生したと仮定する(ステップ905)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,邮件网关 A106A将登录请求 911发送到元数据管理部 312。
最初に、メールゲートウェイA106Aは、登録要求911をメタデータ管理部312へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |