「都」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 都の意味・解説 > 都に関連した中国語例文


「都」を含む例文一覧

該当件数 : 7345



<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 146 147 次へ>

运动员的身体挺壮实。

スポーツ選手の体は皆とてもたくましい. - 白水社 中国語辞典

同学们认真准备功课。

学生たちは皆まじめに勉強の準備をする. - 白水社 中国語辞典

考试前的一切准备作好了。

試験前のすべての準備は完了した. - 白水社 中国語辞典

听其自便((成語))

自分に合のよいようにさせる,思うようにさせる. - 白水社 中国語辞典

是自己人,你别客气了。

皆内輪の人だから,お気兼ねなく. - 白水社 中国語辞典

同学们自觉地遵守纪律。

学生たちは皆自覚して紀律を守る. - 白水社 中国語辞典

这片土地可自流灌溉。

この土地は自然の流水を利用して灌漑できる. - 白水社 中国語辞典

每个人要加强自身的道德修养。

一人々々が皆自分の道徳修養に励むべきである. - 白水社 中国語辞典

湘江等河流最后总汇到长江里。

湘江などの河川は最後にはみな長江に合流する. - 白水社 中国語辞典

我老了,连路走不动了。

私は年をとった,歩くのさえ辛くなった. - 白水社 中国語辞典


不欢迎,他只好走路。

誰も受け入れてくれないので,彼は離れるより外ない. - 白水社 中国語辞典

我家祖祖辈辈是种地的。

わが家は先祖代々農民である. - 白水社 中国語辞典

那时期一切科研工作受到了阻碍。

そのころすべての科学研究活動が阻害された. - 白水社 中国語辞典

事情到了这个地步了你还嘴硬。

事ここに及んでも君はまだ強情を張るのか. - 白水社 中国語辞典

全家人很尊敬老奶奶。

家じゅうの皆がおばあさんのことを敬っている. - 白水社 中国語辞典

他干点儿什么那么左性。

彼は何かちょっとやる時でもあんなにひねくれている. - 白水社 中国語辞典

左右邻居是我的好朋友。

左右の隣人は皆私の親友である. - 白水社 中国語辞典

这么多座儿空着。

こんなに多くの座席が空席である. - 白水社 中国語辞典

是利己主义在作祟。

これはすべて利己主義が災いしたのだ. - 白水社 中国語辞典

商品粮

商品として売り出される穀物.(農村で生まれた者は農村戸籍を持ち自家保有穀物を食べ,市で生まれた者は市戸籍を与えられ商品穀物を食べる.また市で教育を受け就業する者は市戸籍を必要とするので‘吃商品粮’(商品穀物を食べる)とは市に出て進学・就業することを指す.)≒贸易单位粮,去壳粮. - 白水社 中国語辞典

其结果,用户不需每次进行选择所使用的数据通信卡 MO1~ MOn的操作,从而提高了便利性。

その結果、ユーザは、使用するデータ通信カードMO1〜MOnを選択する操作をその度行う必要がなくなり、利便性が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果序列 a和 b长度为 128,那么序列 u和 v的每一个长度为 512。

シーケンスaおよびbが各々128の長さを有する場合、シーケンスuおよびvは各々512の長さとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为每天要进行大量的股票交易,所以算法交易的用户大部分是大型投资机构。

毎日大量の株を売買していることから、アルゴリズム取引のユーザーの大半を大手機関投資家が占めている。 - 中国語会話例文集

参加研讨会的人被要求在回到京后提交关于研讨会的报告。

セミナー参加者は、京に戻ったあと、セミナーについてのレポートを提出するよう求められている。 - 中国語会話例文集

黑人剥削电影是1970年代为了吸引市里的黑人观众而制作拍摄的。

ブラックスプロイテーション映画は1970年代に会の黒人観客を引き付けるために制作された。 - 中国語会話例文集

现在在东京内,正在举办汇集了总结了战争的悲惨和体验的照片和日记等的展览会。

今東京内で、戦争の悲惨さや体験談をまとめた写真や日記などを集めた展示会が開かれています。 - 中国語会話例文集

几乎所有人会为了预防花粉症而戴口罩。每年这个时候会因为眼睛发痒和鼻涕而痛苦。

ほとんどの人は花粉症を予防するためにマスクをしています。毎年この時期に目のかゆみや鼻水に苦しみます。 - 中国語会話例文集

事业发展起来,在美国的主要市及郊外的地区建立了80个以上的零售店。

事業が成長して、全米の主要市や郊外の地域に80 以上の小売店を構えるほどになった。 - 中国語会話例文集

虽然是致力于解决各种各样环境问题的市,但我觉得还有很多不得不改善的地方。

さまざまな環境問題に取り組んでいる市だが、まだまだ、改善していかなければならないことが多いと感じた。 - 中国語会話例文集

请你把电灯开开,我们好过去。

電灯をつけてください私たちが歩いて行くのに合がよいように,私たちが歩いて行くのに合がよいように電灯をつけてください. - 白水社 中国語辞典

基于 H.264/AVC,AVC NAL单元具有 1-13范围内的 NUT值。

H.264/AVCの下では、AVC−NALユニットはすべて、1〜13の範囲のNUT値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一组像素25中的其他像素是普通像素 22。

1組の画素群25内のそれ以外の画素は通常画素22である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于量化矩阵 QMF,所有的矩阵值是相等的值。

量子化マトリクスQMFはマトリクス値が全て等しい値とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站和无线终端具有多输入多输出 (MIMO)能力。

基地局も無線端末も、多入力多出力(MIMO)能力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常来说,T和 R可以是任意的整数值。

一般的には、T及びRは、各々がいずれかの整数値であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,记录参数512中的“”意味所有参数相配。

なお、記録パラメータ512の「−」は、全てのパラメータがマッチするものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,针对各功能,也具有能够详细设定的功能。

さらに、各機能に対しても、詳細に設定可能な機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(a)与邻接的两侧的 2个像素的角度差为 0度。

(a)隣接する両側2画素との角度差がともに0度である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(c)与邻接的两侧的 2个像素的角度差为 45度。

(c)隣接する両側2画素との角度差がともに45度である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(f)与邻接的两侧的 2个像素的角度差为 90度。

(f)隣接する両側2画素との角度差がともに90度以上である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,附图中示出的任何开关仅是概念性的。

同様に、図示されるスイッチはすべて概念的にすぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,确定天线布置以方便于 MIMO处理。

ここで、MIMO処理に合の良いようにアンテナ配置を決める。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,天线排列被确定,使得对 MIMO处理方便。

ここで、MIMO処理に合の良いようにアンテナ配置を決める。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定天线安排以便有利于 MIMO处理。

ここで、MIMO処理に合の良いようにアンテナ配置を決める。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些另外的相位旋转中的每个相位旋转是关于 f的不同函数。

これらの追加の位相回転の各々は、fの別の関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

“n”个不同源连接中的每一个与一个 SA相关联。

各々の「n」異なるソース接続は、一つのSAと関連される。 - 中国語 特許翻訳例文集

“n”个不同源连接中的每一个与一个 SA相关联。

「n」個の異なるソース接続は、各々一つのSAと関連される。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACTION_KNOWN字段 414和 DROP字段 416是真 /假字段。

ACTION_KNOWNフィールド414とDROPフィールド416の両方は、真/偽のフィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当初始化 PE时,ACTION_KNOWN和 DROP设置为假。

PEが初期化される場合、ACTION_KNOWNとDROPの両方が、偽に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使接收信号通过在两侧具有降低的 3dB带宽的 LPE;

3dB落ちた帯域幅のLPFを介して、両側で受信信号を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 146 147 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS