意味 | 例文 |
「都」を含む例文一覧
該当件数 : 7345件
昨天一整天都在外面玩,所以晒黑了。
昨日、一日中外で遊んでいたので、日に焼けました。 - 中国語会話例文集
我一直都想做作业,但不知不觉就会忘记。
私はいつも宿題をやろうと思っているが、ついつい忘れてしまう。 - 中国語会話例文集
以前的愛斯基摩人都住在冰屋里
かつては多くのイヌイットたちがイグルーに住んでいた。 - 中国語会話例文集
连1小时都没到那座毫无防备的城就沦陷了。
無防備になったその城を陥落させるのは一時間もいらなかった。 - 中国語会話例文集
虽然腰腿都很累了但是是开心的一天。
足腰がとても疲れましたが、楽しい一日になりました。 - 中国語会話例文集
你的每句话都使我感到幸福。
あなたの言葉の一つひとつがわたしをとても幸せにします。 - 中国語会話例文集
由于他工作很忙,所以一直都是长时间劳动。
彼は仕事が忙しいので、いつも長時間労働です。 - 中国語会話例文集
据她所说很多集团公司都计划更改公司名。
彼女によると多くのグループ会社が社名を変更する予定です。 - 中国語会話例文集
爸爸每周都会带我们去那个图书馆。
父は毎週、私達をその図書館へ連れていってくれます。 - 中国語会話例文集
你认真努力时的演奏比什么都要棒。
あなたが本気で頑張った時の演奏は何よりも素晴らしい。 - 中国語会話例文集
你要是无论如何都需要那个的话,请再联系我。
それがどうしても必要なら再度連絡をください。 - 中国語会話例文集
他每天都锻炼身体,体格锻炼得很棒。
彼は毎日体を鍛えていて、しっかりとした体格をしている。 - 中国語会話例文集
因为他的多管闲事,我的朋友都会避开他。
お節介のせいで、彼は私の友達皆から煙たがられている。 - 中国語会話例文集
在你方便的时候,能和我见面说说话吗?
あなたの都合が良い日に、私と会って話でもしませんか? - 中国語会話例文集
大多数母亲做饭都会考虑到健康。
ほとんどの母親は健康を考えて食事を作ります。 - 中国語会話例文集
如果至今都没有吃过的话,请一定要吃吃看。
もし、今までに食べたことがなければ、ぜひ食べてみて! - 中国語会話例文集
横滨市是日本继东京之后人口第二多的城市。
横浜市は日本で東京に次いで二番目に人口の多い都市です。 - 中国語会話例文集
我们13号有时间,可以吗?
私たちとしては13日が都合がいいのですが、いかがでしょうか? - 中国語会話例文集
我不擅长英语,昨天几乎都没能理解。
英語が苦手で、昨日はほとんど理解できませんでした。 - 中国語会話例文集
到现在为止我一次都没有去过那个演唱会。
今まで一度もそのコンサートに行ったことがありません。 - 中国語会話例文集
我每天工作后都会为了见婴儿而去医院。
毎日仕事後に赤ちゃんに合うために病院へ行っています。 - 中国語会話例文集
社员说的话都是代表公司的话。
社員の語ることは、すべて会社を代表する言葉です。 - 中国語会話例文集
公司全员都考虑了关于应对AIDMA的营销目标。
社員全員でAIDMAに応じたマーケティング目標を考える。 - 中国語会話例文集
我觉得大多数人在买东西的时候都需要车。
多くの人が買い物するときには車が必要だと思っています。 - 中国語会話例文集
我听了从日本来的留学生每年都在变少。
日本からの留学生が年年少なくなっていると聞きました。 - 中国語会話例文集
她说她8月份的课准备都请假。
彼女は8月の授業を全て休むつもりですと言っていました。 - 中国語会話例文集
尽管她们没有获奖,但是都很努力了。
彼女たちは入賞できなかったけど、よくがんばった。 - 中国語会話例文集
不管怎么漂亮的女性,都比不过她的美丽。
どんな素敵な女性でさえ、彼女の美しさには敵わない。 - 中国語会話例文集
我负责的工作增多了之后我都不能好好地思考了。
担当する仕事が増えて、頭の整理が出来ない。 - 中国語会話例文集
我感觉到需要用和目前为止都不一样的方法重建一遍。
いままでとは違う方法で再構築する必要を感じている。 - 中国語会話例文集
他现在变得很有名,我都不能相信曾和他握过手。
今となっては握手できたことが信じられないほど有名になった。 - 中国語会話例文集
每年都会想今年要做一件挑战自己极限的事。
今年こそは何か一つ極めたいと毎年思っています。 - 中国語会話例文集
他能不能在期限之内写完原稿都是个问题。
彼が期限までに原稿を書き終えるかどうかが問題です。 - 中国語会話例文集
很多人都是为了提高能力而上学。
多くの人々が、コンピテンシーを向上させるために学校に通う。 - 中国語会話例文集
你只要放弃一个的话,所有的都会被取消。
あなたがひとつでもやめますと、すべてキャンセルになります。 - 中国語会話例文集
比起什么都不做之后后悔,我觉得做了再后悔比较好。
やらずに後悔するよりも、やって後悔した方がいいと思う。 - 中国語会話例文集
本产品无论清洗多少次性能都不会发生变化。
本商品は、何回洗っても性能に変化はありません。 - 中国語会話例文集
企业在起动阶段通常都是赤字状态。
スタートアップ期の企業は通常赤字を抱えているものである。 - 中国語会話例文集
并不是所有的商品都刊登在目录上。
全ての商品がカタログに掲載されているわけではありません。 - 中国語会話例文集
如果不方便的话,请告诉我合适的日子。
もし都合が悪ければ可能な日時を教えてください。 - 中国語会話例文集
我想确认那些是不是全部都在保证期间内。
それらはすべて保証期間内かどうか確認したい。 - 中国語会話例文集
我在这之前都是自己一个人做,没有和任何人讨论。
今まで、自分一人でしてきて、相談する人は誰もいなかった。 - 中国語会話例文集
我至今都是自己一个人做,没有和任何人商量过。
今まで、自分一人でやってきて、相談する人は誰もいなかった。 - 中国語会話例文集
多亏了你,想要的东西我几乎都买到了。
あなたのおかげで、欲しいものはほとんど手に入れました。 - 中国語会話例文集
多亏了你,我几乎都买到了我想要的东西。
あなたのおかげで、欲しいものはほとんど手に入れられました。 - 中国語会話例文集
这个电视节目是介绍城市的街道和观光胜地的。
この番組は、都市の街並みや観光名所などを紹介しています。 - 中国語会話例文集
那个老师一直到高中三年结束都在教我英语。
高校3年の終わりまであの先生に英語を教わりました。 - 中国語会話例文集
因为意大利的东西设计都很别致所以很喜欢。
イタリアのものはデザインが優れているので好きです。 - 中国語会話例文集
因为连续下雨,一部分的道路都处于水淹状态。
連日降った雨で、一部の道路は洪水状態です。 - 中国語会話例文集
她几乎每年都获胜。希望她今年也加油。
彼女はほとんど毎年優勝している。今年もがんばってもらいたい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |