「配」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 配の意味・解説 > 配に関連した中国語例文


「配」を含む例文一覧

該当件数 : 11999



<前へ 1 2 .... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 .... 239 240 次へ>

带阻滤波器可以利用设置在梯型置中的声型谐振器RES1和RES2来实现,如图6所示。

図6に示すように、帯域阻止フィルタは、はしご形構成で構成された音響形式の共振器RES1及びRES2で実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,分路谐振器RES2被置成在阻带频率(阻带 304内的频率)处提供低阻抗。

これに対して、シャント共振器RES2は、阻止帯域周波数(阻止帯域304内の周波数)で低インピーダンスを提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该置中,双工器 200的接收和发送端口都连接到带阻滤波器。

この構成では、デュプレクサ200の受信及び送信ポートの双方が帯域阻止フィルタに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 PHY数据单元生成器可以被置用以包括在第二格式的 STF和信道估计字段 (CEF)之间的格雷序列 a。

PHYデータユニット生成器は、第2のフォーマットのSTFとチャネル推定フィールド(CEF)との間に1つのゴーレイシーケンスaを含める。 - 中国語 特許翻訳例文集

超帧 170可以包括信标时段 174、竞争访问时段 (CAP)178、以及信道时间分 (CTA)时段182。

スーパフレーム170はビーコン期間174、コンテンションアクセス期間(CAP)178、および、チャンネル時間割当(CTA)期間182を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些置中,扩展器 1112可以将不同长度的扩展序列应用到报头和 /或净荷。

一部の構成においては、拡散器1112は、異なる長さの拡散シーケンスを、ヘッダおよび/またはペイロードに適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,收发机电路90包括被适成存储信息的存储器芯片 92。

一実施形態例において、トランシーバ回路90は情報の格納に適合されたメモリチップ92を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,天线系统 302被适成接收标签信号ST1并发送读取器信号SR。

一実施形態例において、アンテナシステム302はタグ信号ST1を受信し、リーダー信号SRを送信するように適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,信息处理系统 320被适成从 RF读取器 300接收有线或无线数据信号SD。

一実施形態例において、情報処理システム320はRFリーダー300から有線または無線のデータ信号SDを受信するように適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

EIC存储器芯片 426经由电连接器 462电连接到收发机端口 460并被置成用于芯片至芯片通信。

EICメモリチップ426は、電気コネクタ462によってトランシーバポート460に電気的に接続され、チップ-チップ間通信に対して構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


便携式测试设备 600包括外壳 620,该外壳 620具有被置成刚好放入收发机槽口 20的输入端 630。

携帯型試験装置600はトランシーバソケット20に嵌り込むように構成された入力端630を有するハウジング620を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在备选实施方式中,呼叫响应系统 131可以置用于默认地提供语音响应。

代替的実施形態では、着呼応答システム131は、デフォルトとして音声応答を提供するように構成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以由设备 1202和网络 1208执行多个确认步骤,以便置 IP地址。

IPアドレスを設定するために、多くの検証ステップが、デバイス1202およびネットワーク1208によって実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 1202包括 IP地址获取器 402,将其置为获得一个 IP地址的至少一部分。

デバイス1202には、IPアドレスのうちの少なくとも一部を取得するように構成されたIPアドレス獲得部402が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP地址模块 1114还被置为从可信第三方请求对 IP地址进行确认。

IPアドレス・モジュール1114はまた、信頼されたサード・パーティからの、IPアドレスの検証を要求するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于在实施例 1中设置存储于存储器部分中的图像恢复过滤器的图像拾取条件空间的示意图。

【図3】実施例1において記憶部に格納される画像回復フィルタが置される撮像状態空間の模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在频道选择完成之后,可根据选定 TV频道重新置 DVB-H多媒体处理器解码器 (855)。

チャネル選択が完了される後に、DVB−Hマルチメディア・プロセッサ・デコーダは、選択TVチャネルに従って再構成されてもよい(855)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在专利文件 2中记载了根据发生概率进行可变长度编码的分的编解码技术。

特許文献2においても生起確率に基づいて可変長符号の割り当てを行う符号化・復号技術について記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过对 16图案的编码应用本方式,能按照发生概率分优选的编码。

16パターンの符号に対して本方式を適用することにより、生起確率に応じて好適な符号を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,针对直方图,按发生概率高的顺序分短码,由此生成可变长度编码表 (S4005)。

最後に、求めたヒストグラムに対して、生起確率が高い順に短い符号を割り当てることで、可変長符号表を生成する(S4005)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦在驻地 12内部,媒体内容就可以被递送到任意数目的设备,如图 2中所示。

構内12内に一旦入ると、メディアコンテンツは、図2に示されるように、任意の数のデバイスに信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图 9中所示的 FEC块 50在被 MSO 20接收并以连续次序安排之后的框图。

図10は、MSO20による受信及び連続した順序での置の後の、図9に示すFECブロック50のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了提供整个设备的功能之外,软件 100可以提供 MA 38和 EEC 36,这取决于置。

デバイス全体の機能を提供することに加えて、ソフトウェア100は、その構成に依って、MA38及びEEC36を提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,软件 110通常可以提供 CPE 26的功能,以及 MA 38和 EEC 36的功能,这取决于置。

また、ソフトウェア110は、その構成に依って、一般的にCPE26の機能のほかに、MA38及びEEC36を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像单元 21A和 21B被布置成能够以预定基线长度和会聚角拍摄对象。

なお、撮影部21A,21Bは、所定の基線長および輻輳角を持って被写体を撮影可能なように置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,倍频电路也可备在作为时钟信号的供给对象的要素 (例如数据包处理电路 120)的内部。

なお、逓倍回路は、クロック信号の供給対象である要素(例えば、パケット処理回路120)の内部に備えられても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且收信方还可以请求发信方让电子邮政系统向收信方递送电子信件的拷贝。

受信者はまた、送信者が電子郵便システムによって電子レターのハードコピーを受信者に達することを要求することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17的 OFDM接收器与图 9的接收器不同之处在于,它在 FFT24之后添加了一个延迟时间估计部分 29。

図示のOFDM受信装置は、FFT24の後段に遅延時間推定部29が設されている点で、図9に示した機能構成とは相違する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基本置中,计算装置 200通常包括至少一个处理单元 (202)和系统存储器 (204)。

基本的な構成においては、コンピューティングデバイス200は、一般に少なくとも1つの処理装置(202)およびシステムメモリ(204)を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 3中使用的拆分算法必须匹在以上步骤 2中的算法。

ステップ3で使用されるこの区分アルゴリズムは、以上のステップ2のアルゴリズムとマッチする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 2使用的指纹函数与步骤 3中使用的指纹函数相匹

ステップ2で使用されるフィンガプリント関数は、ステップ3で使用されるフィンガプリント関数にマッチングさせられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,在步骤 4.2使用的指纹函数与步骤4.3中使用的指纹函数相匹

同様に、ステップ4.2で使用されるフィンガプリント関数は、ステップ4.3で使用されるフィンガプリント関数にマッチングさせられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤2-3的指纹函数与步骤4.2-4.3的指纹函数可有选择地匹

ステップ2〜3からのフィンガプリント関数は、ステップ4.2〜4.3からのフィンガプリント関数にオプションとしてマッチングさせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不匹,在步骤 518把远程接收的递归式信息块附加到 SIGCL。

シグネチャがマッチングしない場合には、ステップ518において、このリモート受信された再帰的チャンクがSIGCLに追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于给定随机散列函数匹的概率为 2-c,导致平均信息块尺寸 C= 2c。

ランダムハッシュ関数の与えられたマッチングについての確率が2−Cであるので、平均チャンクサイズC=2Cがもたらされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该条件为真,执行在步骤 804继续,其中执行以下分

この条件が真である場合、ステップ804から実行が継続され、このステップで以下の割当てが実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,在 10个数字键 22分别与多个单字字符之间设定如图 5那样的分关系。

本実施形態では、10個の数字キー22のそれぞれと複数の一字キャラクターとの間に図5のような割当関係を設定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式中的数值数据是指将电子邮件的收件方登录名按照图 5的分关系经过数值化后的结果。

本実施形態における数値データとは電子メールの宛先登録名を図5の割当関係に従って数値化したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里的数值数据是将作为登录信息的收件方登录名按照图 5的分关系进行了数值化的结果。

ここでの数値データは登録情報である宛先登録名を図5の割当関係に従って数値化したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

设通符“*”指定了 0~ 9任意的数字,并执行之后的检索 /抽取处理。

ワイルドカード「*」は0〜9の任意の数字を指定したものとして、その後の検索・抽出処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

凹部容纳原稿输送单元的凸部并且跨过读取玻璃板位于原稿载置台的相反侧。

凹部は、原稿搬送ユニットの凸部を収容する凹部であって、読取ガラスを挟んで原稿載置台と反対側に置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了半导体激光器以外,曝光单元 52可采用包括例如置成基于图像数据被驱动的 LED阵列的光源。

露光ユニット52は、画像データに基づいて駆動されるLEDアレイ等の半導体レーザ以外の光源を用いたものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二读取玻璃板 24跨过原稿输送路径 101与第一读取玻璃板 22相对。

第2読取ガラス24は、原稿搬送路101を挟んで、第1読取ガラス22と対向する位置に置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基板 610构成凸部 201的一部分,并以其纵轴与原稿输送路径 103的宽度方向一致的方式安装在 ADF 120的框架上 (参见图 6)。

この基板610は、凸部201の一部を構成し、原稿搬送路101の幅方向を長手方向としてADF120のフレームに設される(図6参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为示出了本发明的信息处理设备的示意性置示例的图;

【図1】本発明のインストーラを実行する情報処理装置の概略構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为示出了本发明的信息处理设备的示意性置示例的图。

図1は、本発明のインストーラを実行する情報処理装置の概略構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,安装器进一步将所获取的置信息反映至打印机表 (步骤 S8)。

そしてさらにインストーラは、取得した構成情報をプリンタテーブルに反映させる(ステップS8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步,安装器关于所选择的打印机确定是否已经获取了其置信息 (步骤S14)。

次に、インストーラは、選択されたプリンタに関して、構成情報を取得したことがあるか否かを判別する(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在文稿托盘 4上布置有一对宽度方向调节板 19,其可沿文稿 D的宽度方向滑动。

原稿トレイ4には、1対の幅方向規制板19が原稿Dの幅方向にスライド自在に置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

分离垫 6布置成朝向分离传送辊 8,并被支承为与分离传送辊 8压接触。

分離パッド6は、分離搬送ローラ8に対向して置され、分離搬送ローラ8に圧接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 .... 239 240 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS