意味 | 例文 |
「金の生る木」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1891件
北京の秋は,暑くもなく寒くもなく,とても快適である.
北京的秋天,既不热,也不冷,很舒服。 - 白水社 中国語辞典
最近の電車に乗る人が多くなった。
坐最近的电车的人变多了。 - 中国語会話例文集
金曜日にあなたが遊びに来るのを楽しみにしています。
期待星期五你过来玩。 - 中国語会話例文集
次の金曜日は彼女は忙しくなるでしょう。
下个星期五她会很忙吧。 - 中国語会話例文集
生活費を差し引いて,なお150元の金が残る.
去了生活费,还余一百五十元钱。 - 白水社 中国語辞典
純金はたいへん軟らかいので,金で装飾品を作るには銅・銀などの金属を混入しなければならない.
纯金太软,用金做装饰品要搀入铜、银等金属。 - 白水社 中国語辞典
あれっぽっちの金に頼るのではきっと(飢え死にするはずじゃないか?→)飢え死にすることになるだろう.
靠那点儿死水儿不得饿死? - 白水社 中国語辞典
お母さんは彼が北京の生活に慣れないのではないかと心配している.
妈妈恐怕他不习惯北京的生活。 - 白水社 中国語辞典
皆が真剣になってやれば,4つの近代化はきっと望みがある.
大家都来真格的,四个现代化准有希望。 - 白水社 中国語辞典
彼は金を持っていないから,彼の着物をはぎ取るしかない.
他没钱,我们只好扒他的衣服。 - 白水社 中国語辞典
なお、領域Aは、入力画像の中心付近に設定されるものとする。
区域 A假定被设置在输入图像的中心附近。 - 中国語 特許翻訳例文集
模範となる近代白話文の著作を文法の規範にする.
以典范的现代白话文著作为语法规范。 - 白水社 中国語辞典
彼女は最近、すごくテンションが高いような気がする。
我觉得她最近情绪非常的高涨。 - 中国語会話例文集
任務は緊急を要することなので,こんなたくさんのことを一々気にしていられなくなった.
任务紧急,顾不得这许多了。 - 白水社 中国語辞典
その付近にはそれほど多くのホテルがない。
那附近没有那么多的酒店。 - 中国語会話例文集
彼は体の具合が悪いのをこらえながら出勤した.
他强支着身体上班去了。 - 白水社 中国語辞典
彼らのルールではメンバー間のいかなる交歓も禁じられている。
他们的规定中禁止成员间任何形式的联欢。 - 中国語会話例文集
この不一致が、目の筋肉を緊張させ、それにより眼精疲労を引き起こす主な要因である。
该差异是促进眼睛肌肉的疲劳因此导致眼睛疲劳的主要因素。 - 中国語 特許翻訳例文集
2007年4月1日以前の年金記録も年金分割制度の対象となる。
2007年4月1日以前的年金记录也是年金分离制度的对象。 - 中国語会話例文集
一実施例において、その近似は、妥当な期間にわたる実際の速度とは対照的に、妥当な期間にわたる平均車両速度に基づき得る。
在一个实例中,近似可以基于在有关时段上的、与实际速率相对的平均车辆速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし彼がけちでないなら,どうしてあんなに多く金を持てるのか.
他要是不抠,怎么能有那么多钱。 - 白水社 中国語辞典
主治医は私にウォーキングのような中強度の運動を薦める。
主治医生建议我进行慢跑这种中强度的运动。 - 中国語会話例文集
最近同僚の私に対する態度が急に変わったような気がする。
感觉最近同事对我的态度突然转变了。 - 中国語会話例文集
(疲労困憊して,緊急の折に)服を着たまま横になる,ごろ寝する.
和衣而卧((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたは最近よく勉強している,この熱心さを保つよう希望する.
你最近学习很好,希望保持这个热度。 - 白水社 中国語辞典
複数のオフセット値は、平均値の第1のセットと平均値の第2のセットとの差を備え得る。
多个偏移值可包含第一均值集合与第二均值集合之间的差。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の預金はまだ満期になっていないので,急場の用に当てるためあなたから少しお借りしたい.
我的存款还没到期,先向你摘兑点用。 - 白水社 中国語辞典
その金融機関は今のところかなりの売り持ちを抱えている。
那家金融机构现在持有着相当数量的空头位置。 - 中国語会話例文集
児童の心身の健康に有害なおもちゃは,製作を厳禁すべきである.
有损儿童身心健康的玩具,应严禁制作。 - 白水社 中国語辞典
彼女のあのけちな様子をごらん,どうして彼女から金を借りることができようか,彼女から金を借りることはとてもできない相談だ.
看她那副小气的样子,你怎么好向她借钱? - 白水社 中国語辞典
近所のスーパーにあるかもしれない。
也许附近的超市会有。 - 中国語会話例文集
あなたはその試験に対して緊張している。
你对那个考试很紧张。 - 中国語会話例文集
それはこの金額をかなり上回る。
这个金额超出了许多。 - 中国語会話例文集
あなたはいつ北京に帰ってくるの?
你什么时候回来北京啊? - 中国語会話例文集
本年度の税金を誤りなく計算する。
准确无误地计算本年度的税金。 - 中国語会話例文集
最近、この事を理解していない技術員がいる。
最近有不理解这个事情的技术员。 - 中国語会話例文集
税金の値段は国によって異なる。
税金的价格因国而异。 - 中国語会話例文集
収入が多い人は税金の額もかなりとられている。
收入高的人要被扣很多税。 - 中国語会話例文集
あなたは禁酒しているのかと思っていました。
我还以为你在禁酒。 - 中国語会話例文集
最近、寝るのが朝になっています。
我最近都是早上才睡觉。 - 中国語会話例文集
エロチックな著作の出版を禁止する.
查禁黄色著作 - 白水社 中国語辞典
近辺の人は,彼はすべて顔なじみである.
方圆左近的人,他都认识。 - 白水社 中国語辞典
この問題は建設計画と緊密につながっている.
这件事是同建设计划紧密关联的。 - 白水社 中国語辞典
これくらいの借金ならまだ返せる.
这点儿债我还还得起。 - 白水社 中国語辞典
北京へ行くか行かないか,彼の言うことはあいまいである.
去不去北京,他说得很活络。 - 白水社 中国語辞典
彼は人の金をだまして取るかもしれない.
他可能坑别人的钱。 - 白水社 中国語辞典
広大な油田が金色の朝日を浴びている.
百里油田沐浴着金色的朝晖。 - 白水社 中国語辞典
ここは小さな町の近郊で,たいへん閑静である.
这儿是小镇的近郊,非常幽静。 - 白水社 中国語辞典
カラーテレビを買った後なお3000元の余った金がある.
买了彩电后还有三千元余款。 - 白水社 中国語辞典
96元を(4元足して)100元という端数のない金額にする.
把元凑成元整数。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |