「钟」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 钟の意味・解説 > 钟に関連した中国語例文


「钟」を含む例文一覧

該当件数 : 1619



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 32 33 次へ>

在寂静的房间里我只能听到古老的时滴滴答答走动的声音。

静かな部屋で古時計の時を刻む音だけが聞こえていた。 - 中国語会話例文集

他预定明天要去表店修手表。

彼は明日時計を修理するために時計屋に行く予定だ。 - 中国語会話例文集

本博物馆展出着古代的水力表。

当博物館では古代の水力時計を展示しております。 - 中国語会話例文集

我对那个可爱的大屁股女生一见情。

私はかわいくてお尻の大きい女の子に一目ぼれした。 - 中国語会話例文集

在便利店的外面一边喝东西一边聊了五分

5分くらいコンビニの外で飲み物を飲みながら話しをしていました。 - 中国語会話例文集

开始工作的30分前在设施内的指定地方集合。

業務スタートの30分前に施設内の指定場所に集合する。 - 中国語会話例文集

飞机还有两个头才开呢,我们的时间还很从容。

飛行機が出るまでにまだ2時間あるから,非常にゆっくりできる. - 白水社 中国語辞典

如果等二十分再等不着他,你就走。

もし20分待って彼が来なかったら,君はもう待たなくてよい. - 白水社 中国語辞典

夜很静,只有摆滴答滴答地响。

夜は静かで,ただ時計の振り子だけがチクタクと鳴っている. - 白水社 中国語辞典

人家都说他是飞毛腿,七八里地二十多分

人は彼を韋駄天と言う,7,8里の道のりを20分ほどで走る. - 白水社 中国語辞典


钉子小,这么沉的挂恐怕挂不住吧?

くぎが小さいので,こんな重い掛け時計は掛けられないのではないか? - 白水社 中国語辞典

尖利的闹声,将我从酣睡中惊醒。

けたたましい目覚まし時計の音に,私は熟睡から目を覚ました. - 白水社 中国語辞典

田野上空回荡着收工的声。

田畑の空に労働の終わりを告げる鐘の音が響き渡っている. - 白水社 中国語辞典

这台洗衣机完全自动化,每转半分间歇一次。

この洗濯機は完全に自動化され,30秒ごとに1回停止する. - 白水社 中国語辞典

双方僵持了几分,最后还是我们让步了。

双方数分間にらみ合ったが,最後はやはり我々が譲歩した. - 白水社 中国語辞典

仅美国一国每一点的耗费就一千万元。

米国一国の毎秒ごとの消費だけで1000万元である. - 白水社 中国語辞典

直到临行前二十分他才收拾利落。

出かける20分前になってようやく彼はきちんと片づけた. - 白水社 中国語辞典

桌上放着玲珑的小闹

テーブルの上に精巧な小さい目覚まし時計が置いてある. - 白水社 中国語辞典

李先生现在已经是位八十高龄的龙老人了。

李先生は今ではもう80歳の高齢に達するよぼよぼの老人である. - 白水社 中国語辞典

没问题,十点以前一定能赶到机场。

何の問題もないよ,10時前にきっと空港へ駆けつけることができる. - 白水社 中国語辞典

你前脚到,我后脚到,就差十分

君が着くと,一足違いで私も着き,ただ10分違いであった. - 白水社 中国語辞典

每天上午八点进行扫除,九点开门营业。

毎日8時に掃除を行ない,9時に門を開けて営業をする. - 白水社 中国語辞典

火车晚点出发三十分

汽車が予定より30分遅れて出発する,汽車の出発が30分遅れる. - 白水社 中国語辞典

我每天上午八点上班,下午六点下班。

私は毎日午前8時に出勤し,午後6時に退勤する. - 白水社 中国語辞典

一次心绞痛他休克了三分

狭心症になって彼は3分間ショック状態になった. - 白水社 中国語辞典

轧十分能轧斤面条吗?

10分間製めん機にかけると,50キロのうどんを作ることができるか? - 白水社 中国語辞典

声响了,最后的一声在他耳旁萦回。

鐘が鳴って,最後の音が彼の耳のあたりを去来した. - 白水社 中国語辞典

骑自行车从北京到天津,九个头到不了。

自転車に乗って北京から天津に行くには,9時間では着けない. - 白水社 中国語辞典

早上六点多,这条小街就逐渐热闹起来。

朝6時過ぎには,この通りはだんだんにぎやかになる. - 白水社 中国語辞典

她的作息时间像表一样准确。

彼女の勤務・休憩時間は時計のように正確である. - 白水社 中国語辞典

具有不精确的时发生器(7)的用户(4)在考虑所接收的校准消息中所包含的信息的情况下将不精确的时发生器(7)校准到数据总线(2)的系统时(6)。

不正確なクロックジェネレータ(7)を有する加入者(4)は、受信される較正メッセージに含まれる情報に考慮して、データバス(2)のシステムクロック(6)に対して不正確なクロックジェネレータ(7)を較正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 1将 GPS主时 10分配给从 IEEE 1588 PTP时 5、5′和 5″,在本实例中,每个 PTP时设置在节点 4、4′和 4″。

ノード1は、GPSマスタークロック10をスレーブのIEEE1588のPTPクロック5、5’、および5”に割り当て、各PTPクロックは、この例ではノード4、4’、および4”に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步单元 38用于从在有线线路 29上接收的信号提取全局时并同步 MBS的本地时,因此将 MBS同步到该时

同期化装置38は、有線29で受信された信号から大域クロックを抽出して、MBSの局所クロックを同期化することによりMBSをこのクロックに同期化するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部件 36基于来自时电路 35的信号 F,将用于设定时电路 35的操作频率的信号 E输出到时电路 35,并且输出用于控制开关 37的信号 G。

制御部36は、クロック回路35からの信号Fに基づいてクロック回路35の動作周波数を設定するための信号Eをクロック回路35に出力し、スイッチ37の制御を行うための信号Gを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 14所述的方法,其进一步包含通过使用 SMPS时产生器块来更改时源的频率而选择所述时源的经缩放版本。

15. SMPSクロック発振ブロックを使用して、クロックソースの周波数を変更することにより、前記クロックソースの計測バージョンを選択することをさらに具備する、請求項14の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 15所述的方法,其进一步包含使用 SMPS时产生器块来更改所述时源的所述频率,所述 SMPS时产生器块包含具有可编程除法器模数的分频器。

16. プログラマブル分周器モジュラスを備えた周波数分割器を具備するSMPSクロック発振ブロックを使用して、前記クロックソースの前記周波数を変更することをさらに具備する、請求項15の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对于 SMPS 2 2182和 SMPS 3 2183,其共享时产生器 2 2482作为开关驱动器 (其可选自时源 1 2481或时源 2482 2)。

SMPS 2 2182およびSMPS 3 2183に関して、それらは、スイッチングドライバとして、クロック発振器2 2482を共有する。 それは、クロックソース1 2481またはクロックソース2 4822から選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,除了选择时源外,时产生器 2851-285M可 (例如 )经由整数除法器或分数除法器中的至少一者来修改时源频率。

クロックソースを選択することに加えて、クロック発振器2851—285Mが、例えば、整数分周器または分数分周器の少なくとも1つによって、クロックソース周波数を修正することができることが評価される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在这两种情况下,产生用于传输的字时,以使得用于传输的字时与用于信号处理的字时之间存在对应于延时量 Dt的时差。

しかし、どちらの場合も、伝送用ワードクロックと信号処理用ワードクロックとの間には遅延量Dtに対応するタイミング差があるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,当延时量 Dt具有与字时的一个周期相同的值时,通过 PLL振荡器 414产生的用于信号处理的字时则具有与通过主节点产生的用于传输的字时相同的相位。

ここで、遅延量Dtがワードクロックの1周期に等しい値である場合、PLL発振器314が生成する信号処理用ワードクロックは、マスタノードが生成する伝送用ワードクロックと同じ位相である。 - 中国語 特許翻訳例文集

Wi-Fi网络典型地使用一个或多个晶体振荡器基准时,该时可例如时控制在 ISP的 WAN与无线地连接至接入点的 WLAN设备之间交换的数据。

Wi-Fiネットワークは、典型的に、例えば、ISPのWANと、アクセスポイントに無線で接続されるWLANデバイスとの間で交換されるデータをクロックする1つ以上の水晶発振器基準クロックを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与其他时端子 CK一起,向计数器部件 254的时端子 CK提供来自通信 /定时控制部件 20的计数时 CKcnt1。

カウンタ部254のクロック端子CKには、他のカウンタ部254のクロック端子CKと共通に、通信・タイミング制御部20からカウントクロックCKcnt1が入力されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该时还补偿相对于公共网络时的漂移,所以它还可以用作跨从设备和音频源设备 110的稳定的公共基准时

このクロックは、共通ネットワーククロックに対するドリフトを更に補償されるため、スレーブデバイス及びオーディオ送信装置110にわたる安定した共通基準クロックとして更に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,分界时 215使用恢复的时间使得其自身的主时 210的端口朝向下游从时 (未示出 )的端口运行。

次に、バウンダリクロック215は、回復された時間を使用して、バウンダリクロック215自らのマスタクロック210のポートを下流のスレーブクロックのポート(図示せず)に向けて流す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收电时脉冲信号 304和当日时间脉冲信号 308之后,调制器 306叠加电时脉冲信号 304和当日时间脉冲信号 308,以建立调制的基准时脉冲信号 310。

電気クロックパルス信号304および時刻パルス信号308を受信した後、変調器306は、電気クロックパルス信号304と時刻パルス信号308を重畳して、変調された基準クロックパルス信号310を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于与水平扫描时同步的第一偏移时 CK1操作所述用于设置的移位寄存器 71,并且其在每次输入所述第一偏移时 CK1时将设置脉冲传送至下一延迟级。

セット用シフトレジスタ71は、水平走査クロックに同期した第1のシフトクロックCK1に基づいて動作し、第1のシフトクロックCK1が入力される度、次段の遅延段にセットパルスを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也基于与水平扫描时同步的第一偏移时 CK1操作所述用于重置的移位寄存器 73,并且,其在每次输入所述第一偏移时 CK1时将重置脉冲传送至下一延迟级。

同じく、リセット用シフトレジスタ73は、水平走査クロックに同期した第1のシフトクロックCK1に基づいて動作し、第1のシフトクロックCK1が入力される度、次段の遅延段にリセットパルスを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于与水平扫描时同步的第一偏移时 CK1操作所述用于设置的移位寄存器 81,并且其在每次输入所述第一偏移时 CK1时将设置脉冲传送至下一延迟级。

セット用シフトレジスタ81は、水平走査クロックに同期した第1のシフトクロックCK1に基づいて動作し、第1のシフトクロックCK1が入力される度、次段の遅延段にセットパルスを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也基于与水平扫描时同步的第一偏移时 CK1操作所述用于重置的移位寄存器 83,并且,其在每次输入所述第一偏移时 CK1时将重置脉冲传送至下一延迟级。

同じく、リセット用シフトレジスタ83は、水平走査クロックに同期した第1のシフトクロックCK1に基づいて動作し、第1のシフトクロックCK1が入力される度、次段の遅延段にリセットパルスを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于比水平扫描时更高的第二偏移时 CK2操作所述用于设置的移位寄存器 91,并且,其在每次输入所述第二偏移时 CK2时将设置脉冲传送至下一延迟级。

セット用シフトレジスタ91は、水平走査クロックよりも高速の第2のシフトクロックCK2に基づいて動作し、第2のシフトクロックCK2が入力される度、次段の遅延段にセットパルスを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 32 33 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS