「钮」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 钮の意味・解説 > 钮に関連した中国語例文


「钮」を含む例文一覧

該当件数 : 1264



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 25 26 次へ>

图 25示出了控制具有 2个选择按的菜单画面所涉及的事件处理中程序的一个例子。

【図25】図25は、2つの選択ボタンを持つメニュー画面の制御に係るイベントハンドラにおけるプログラムの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是示出了有关具有 2个选择按的菜单画面控制的事件处理程序中的程序的例子。

図25は、2つの選択ボタンを持つメニュー画面の制御に係るイベントハンドラにおけるプログラムの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在最初的状态中,将配置在左侧的按 1被选择的状态设为初期值。

最初の状態では、左側に配置するボタン1が選択されている状態を初期値として持たされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对本实施例中的导航功能之一的按以及页面进行说明。

次に、本実施の形態におけるナビゲーション機能の1つであるボタンおよびページについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上说明,通过页面和按的组合可以容易地实现具有交互性的用户界面。

以上説明したように、ページとボタンとの組み合わせにより容易にインタラクティブなユーザインターフェースを実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,根据本实施例的图像显示装置 1包括液晶显示器(LCD)2和布置在其前侧的手控按 3。

図1に示すように本実施形態による画像表示装置1は、正面に液晶ディスプレイ(LCD)2および操作ボタン3を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 ST5中的确定结果是肯定的,CPU 27确定是否经由手控按 3发出切换显示维度的指令 (步骤 ST8)。

ステップST5が肯定されると、CPU27は操作ボタン3を用いての表示次元の切り替え指示があったか否かを判定する(ステップST8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部 34例如为鼠标、键盘、书写板等,具有用户操作终端装置 4所需的各种按

操作部34は、例えば、マウス、キーボード、タブレット等であり、ユーザが端末装置4を操作するために必要な各種のボタンを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为未操作同步按的情况下 (S15:否 ),控制部 40将处理转移到步骤 S16。

同期ボタンが操作されていないと判断した場合(S15:NO)、制御部40は、ステップS16に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为在图 10B、图 10C所示的显示画面上对结束按进行了操作时 (S18:是 ),控制部 40结束通信会议。

図10(b),(c)に示す表示画面において終了ボタンが操作されたと判断した場合(S18:YES)、制御部40は、通信会議を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果用户没有按压下一推荐按 212,则接下来确定是否存在内容组的选择输入 (S116)。

もし、ユーザが次のおすすめボタン212を押下しなかった場合には、次にコンテンツ群の選択入力があるか否かが判定される(S116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户还没有按下“下个推荐”按 212,则随后确定是否有内容组的选择输入 (S116)。

もし、ユーザが次のおすすめボタン212を押下しなかった場合には、次にコンテンツ群の選択入力があるか否かが判定される(S116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 S12中,MPU 16确定用户是否已经推动选择按 22的确定键。

次のステップS12において、MPU16は、セレクトボタン22の決定キーがユーザによって押されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 S20中,MPU 16确定用户是否已经推动选择按 22的确定键。

すると、MPU16は、次のステップS20において、セレクトボタン22の決定キーがユーザによって押されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,按下操作部 41的录像开始按,指示进行录像动作后 (S418中“是”),执行运动图像记录处理 (S420)。

その後、操作部41の録画開始ボタンが押下され、録画動作を行うことが指示されると(S418でYes)、動画記録処理(S420)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果按下了静止图像摄像按43,则将处理行进至步骤 S02,否则将处理行进至步骤 S06。

静止画撮像ボタン43が押下されたならば処理をステップS02に進めるが、そうでなければ処理をステップS06に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果按下了录像开始 /停止按 45,则将处理行进至步骤 S07,否则将处理返回至步骤 S01。

録画開始/停止ボタン45が押下されたならば処理をステップS07に進めるが、そうでなければ処理をステップS01に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果按下再现按 18,那么数字静止照相机 2从摄影模式进入再现模式。

さらにデジタルスチルカメラ2は、再生ボタン18が押下操作されると、撮影モードから再生モードに移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

释放按 17在使相机 11开始摄像动作时由摄像者进行按下操作 (即接通操作 )。

レリーズボタン17はカメラ11に撮像動作を開始させるときに撮像者により押し下げ操作(すなわち、オン操作)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户在操作菜单按 23时,显示与当前的动作模式对应的菜单画面。

ユーザがメニューボタン23を操作すると、現在の動作モードに応じたメニュー画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定按 25在确定 (决定 )通过菜单画面、设定画面选择的项目时操作。

決定ボタン25は、メニュー画面や設定画面で選択された項目を確定(決定)する際に操作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,若在静止画模式下用户操作重放按 26,则在画面 20a上显示 (重放 )此时选择的静止图像。

例えば静止画モードでユーザが再生ボタン26を操作すると、そのとき選択されている静止画像が画面20aに表示(再生)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一个步骤 S20中,MPU30判断是否有静止画拍摄的触发即释放按 17的全按操作。

次のステップS20において、MPU30は静止画撮像のトリガすなわちレリーズボタン17の全押し操作があったか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如用户操作释放按 17而在时刻 ts进行了静止画拍摄时,控制流程进入步骤S30。

例えばユーザがレリーズボタン17を操作して時刻tsに静止画撮像を行ったとすると、制御フローはステップS30に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在再选择预约作业的情况或变更预约顺序时按下这些图标按 B4、B5。

これらのアイコンボタンB4,B5は、予約ジョブを再選択する場合や、予約順序を変更する際に押下される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,按下左箭头按时设定被选择出的预约作业,以使其上升一个优先顺序。

例えば、左矢印ボタンを押下すると選択された予約ジョブを1つ優先順位を上げるように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按下左双重箭头按时设定被选择出的预约作业,以使其移动到开头。

左二重矢印ボタンを押下すると選択された予約ジョブを先頭へ移動するように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按下右箭头按时设定被选择出的预约作业,以使其下降一个优先顺序。

右矢印ボタンを押下すると選択された予約ジョブを1つ優先順位を下げるように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按下右双重箭头按时设定被选择出的预约作业,以使其移动到确定了的预约作业的末尾。

右二重矢印ボタンを押下すると選択された予約ジョブを確定した予約ジョブの最後尾へ移動するように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,按下‘单位切换’的图标按B6时,除了显示图 3所示的弹出画面P1的内容,即作业 ID:

このように「単位切替」のアイコンボタンB6を押下すると、図3に示したポップアップ画面P1の内容である、ジョブID: - 中国語 特許翻訳例文集

在作业列表画面 G2的右侧,显示‘设定变更’、‘详细’、‘优先输出’、‘优先’、‘保留’及‘删除’的图标按

ジョブリスト画面G2の右側には、「設定変更」、「詳細」、「優先出力」、「優先」、「保留」及び「削除」のアイコンボタンが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示本发明实施方式 1中的连续拍摄动作时的释放按与曝光的关系的图。

【図2】本発明の実施の形態1における連続撮影動作時のレリーズ釦と露光の関係を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,按下通常拍摄 /连续拍摄切换按 104而切换到连续拍摄模式 (以下,简记为“连拍模式”)。

まず、通常撮影/連続撮影切り換え釦104を押して連続撮影モード(以下、「連写モード」と略記する)に切り換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,通过取景器 102确认要连续拍摄的被摄体,将释放按 103轻按至其整个行程的约一半处。

次に、連続撮影をする被写体をビューファインダ102で確認し、レリーズ釦103を全ストロークの約半分まで軽く押し込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示本发明实施方式 1中的连续拍摄动作时的释放按 103与曝光的关系的图。

図2は、本発明の実施の形態1における連続撮影動作時のレリーズ釦103と露光の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,按 57的显示指示了标题“2合 1两面复印”,像图 9所示配置文件中规定的那样。

同図においては、図9に例示される設定ファイルに示される名称「2in1両面でコピー」を示すボタン57が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在执行请求屏幕中,标准初始屏幕调用按 58显示为为了调用一个标准的执行请求屏幕。

また、実行要求画面では、標準の実行用要求画面を呼び出すための標準初期画面呼出ボタン58も表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户希望作出 PTT呼叫 (通信 )时,用户推按其移动设备上的 PTT激活按

PTT呼出(通信)を行いたい時、ユーザは自分のモバイル・デバイス上のPTTアクティベーション・ボタンをプッシュする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户希望作出 PTT呼叫时,用户推按其移动设备上的 PTT激活按

PTT呼出を行いたい時、ユーザはモバイル・デバイス上のPTTアクティベーション・ボタンをプッシュする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任务进度表画面 300的下部中央显示用于变更显示比例的缩放按

ジョブスケジュール画面300の下部中央には、表示スケールを変更するためのズームボタンが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门按 15由包括所谓的“半按下”和“全按下”的两级冲程开关组成。

シャッターボタン15は、いわゆる「半押し」と「全押し」とからなる二段ストローク式のスイッチで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种设定期间,分配用于使显示在监视器 18上的光标沿着按的方向移动的功能。

また、各種設定時には、モニタ18に表示されたカーソルを各ボタンの方向に移動させる機能が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50确定快门按 15是否被半按下,换言之,S1 ON(开启 )信号是否被输入到CPU 50(步骤 S5)。

CPU50は、シャッターボタン15が半押しされたか、すなわちCPU50にS1ON信号が入力されたかを判断する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影师根据需要来操作变焦按 19以使透镜 14变焦,以调整视场角。

なお、撮影者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズ14をズーミングさせて画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50确定快门按 15是否被全按下,换言之,S2 ON信号是否被输入到 CPU 50(步骤 S7)。

CPU50は、シャッターボタン15が全押しされたか、すなわちCPU50にS2ON信号が入力されたかを判断する(ステップS7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50确定快门按 15是否被半按下,换言之,S1 ON信号是否被输入到 CPU 50(步骤 S5)。

CPU50は、シャッターボタン15が半押しされたか、すなわちCPU50にS1ON信号が入力されたかを判断する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影师根据需要来操作变焦按 19以使透镜变焦以调整视场角。

撮影者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズをズーミングさせて画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50确定快门按 15是否被半按下,换言之,S1 ON信号被输入到 CPU 50(步骤 S5)。

CPU50は、シャッターボタン15が半押しされたか、すなわちCPU50にS1ON信号が入力されたかを判断する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影师根据需要来操作变焦按 19以使透镜 14变焦,从而调整视场角。

撮影者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズ14をズーミングさせて画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当通过用户按下确定按 433等而判断为决定了节点的选择时,进入到步骤 S127。

例えば、ユーザによりOKボタン433が押下される等して、ノードの選択が決定されたと判定された場合、ステップS127に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS