「钮」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 钮の意味・解説 > 钮に関連した中国語例文


「钮」を含む例文一覧

該当件数 : 1264



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>

在复印模式初始画面 7100的任务触发区域 5000中显示执行按组 5100。

コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,除了功能选择菜单之外,在邮件模式初始画面 7200的功能选择区域 2000中显示有: 用于显示指定邮件地址时的地址簿的按 2240、用于指定邮件的主题的按2242、用于指定添加到邮件中的文件的按 2244以及用于输入邮件的正文的按 2246。

さらに、機能選択メニューに加えて、メールモード初期画面7200の機能選択領域2000には、メールアドレスを指定するときのアドレス帳を表示するためのボタン2240、メールの件名を指定するためのボタン2242、メールに添付するファイルを指定するためのボタン2244、メールの本文を入力するためのボタン2246が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在邮件模式初始画面 7200的任务触发区域 5000中显示执行按组 5200。

メールモード初期画面7200のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5200が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FAX模式初始画面 7300的任务触发区域 5000中显示执行按组 5300。

FAXモード初期画面7300のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5300が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在画面 7400的任务触发区域 5000中显示执行按组 5400。

画面7400のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5400が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理者 (或者用户 )能够按下在原稿盖锁定设定画面 70中显示的锁定控制 OFF选择按 71或锁定控制 ON1选择按 72或锁定控制 ON2选择按 73而选择任一个锁定控制模式,并按下在同一画面中显示的确定按 74,进行所选择的锁定控制模式的设定 (确定 )。

管理者(またはユーザ)は、プラテンカバーロック設定画面70に表示されているロック制御OFF選択ボタン71またはロック制御ON1選択ボタン72またはロック制御ON2選択ボタン73を押下していずれかのロック制御モードを選択し、同画面に表示されている確定ボタン74を押下して、選択したロック制御モードの設定(確定)を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以通过十字按 132的操作移动光标 500。

カーソル500は、例えば、十字ボタン132の操作により移動させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断照相机操作开关 150的释放开关按是否已接通。

カメラ操作スイッチ150のレリーズスイッチボタンがONになったかどうか判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S60中按下的释放按再次被按下时,转移到步骤 S110。

ステップS60で押されたレリーズボタンが再度押されたときにステップS110へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S402中,按压遥控装置或主体的重放按

ステップS402において、リモコン装置または本体の再生ボタンが押されたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集


在区域 1104中显示有中断键 (软件按 )作为子信息。

エリア1104には、サブ情報として、割り込みキー(ソフトウェアボタン)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复印模式初始画面 7100的任务触发区域 5000中,显示执行按组 5100。

コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FAX模式初始画面 7300的任务触发区域 5000中,显示执行按组 5300。

FAXモード初期画面7300のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5300が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当锁定 5a位于标记“A”处时,可以自动地执行录音等级的设定。

ロックノブ5aが「A」のポジションにあるときは録音レベルの設定を自動で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示的状态示出锁定 5a处于自动位置。

なお、図3に示す状態は、ロックノブ5aがオートポジションに位置しているときの状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果开始按 B2未被按下 (步骤#12中的“否”),则返回步骤 #7即可。

もし、スタートボタンB2が押下されていなければ(ステップ♯12のNo)、ステップ♯7に戻ればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果开始按 B2未被按下 (步骤 #32中的“否”),则返回步骤 #27即可。

もし、スタートボタンB2が押下されていなければ(ステップ♯32のNo)、ステップ♯27に戻ればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 2中,确定用户是否已经按下“未对焦调整”按

ステップS2において、ユーザが「ぼかし調整」ボタンを押したか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下菜单按 15时,系统控制单元 50进入步骤 S16。

メニューボタン15が押された場合、システム制御部50はステップS16の処理に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下重放按 19c时,系统控制单元 50进入步骤 S16。

再生ボタン19cが押された場合、システム制御部50はステップS16の処理に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当没有按下重放按 19c时,系统控制单元 50返回到步骤 S1。

一方、再生ボタン19cが押されなかった場合、システム制御部50はステップS1の処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,若用户按下按键操作部 28的进入按 29e,则日本电影一栏被选择。

さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、日本映画の欄が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,若用户按下按键操作部 28的进入按 29e,则第一标题被选择。

さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、第1のタイトルが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,若用户按下按键操作部 28的进入按29e,则明亮的房间被选择。

さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、明るい部屋が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,将描述显示在图像发送操作画面 701上的按

以下、画像送信操作画面701に表示される各ボタンについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户在按下“新地址”按 708之后手动输入目的地。

ユーザは、新規アドレスボタンを押下した後に、宛先を手動入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下车时,请在按下下车按并告知乘务员后,从后门下车。

降車時は、降車ボタンを押して乗務員にお知らせの上、後扉からお降りください。 - 中国語会話例文集

内如果显示为两行的话可以容纳,但1个单词会分成2行。

ボタン内にて2行に表示すれば収まるが、1つの単語が2行に分かれてしまう。 - 中国語会話例文集

使用手压按之类的话,即使发生灾害时,也能确保水源。

手押しポンプなどを使用すれば、災害時でも水を確保することができる。 - 中国語会話例文集

切断这个信号须要按重置键,或者紧急停止按

この信号を消すには、リセットボタンを押すか、緊急停止ボタンをおす必要がある。 - 中国語会話例文集

按这个按能够清洗屁股。也有盖子能够自动开合的型号。

このボタンでお尻を洗えます。ふたを自動的に開閉できるタイプもあります。 - 中国語会話例文集

为了方便老年人的使用而更改了按的大小。

高齢者の方々にも扱いやすいようにボタンの大きさを変更しました。 - 中国語会話例文集

这样的遥感勘测信号可以表示正在按压哪个操纵杆按和 /或正在用多大的力按压这样的按

このような遠隔測定信号は、どのジョイスティックボタンが押されているか、および/またはそのボタンがどの程度強く押されているかを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5(c)中,621是再现时间 /比例指定窗口,622是再现时间指定按,623是再现比例指定按,624是再现时间 /比例指定区域,625是指示符。

図5(c)において、621は再生時間/割合指定ウィンドウ、622は再生時間指定ボタン、623は再生割合指定ボタン、624は再生時間/割合指定エリア、625はインジケータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作单元 211由图 1所示的快门按 103、各种操作按 106、模式刻度盘 105构成,并通过这些部件将用户的指示通知给图像控制单元 202。

操作手段211は、図1に示すシャッターボタン103、各種操作ボタン106、モードダイヤル105から構成され、これらを通じてユーザの指示を画像制御手段202に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,对 BD-ROM中导航功能之一的页面和按进行了说明,上述的时间事件以及用户事件由此页面和按来实现。

以上、BD−ROMにおけるナビゲーション機能の1つであるページとボタンについて説明したが、前述したタイムイベント及びユーザイベントはこのページとボタンにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,按 1在进行将主菜单迁移到子菜单 1的情况下,将在按下按时使页面 1为关闭 (off)使页面 2为打开 (on)的导航指令设定到所述执行指令区域。

例えばボタン1はトップメニューからサブメニュー1への遷移を行うために、ボタン押下時にページ1をoffにし、ページ2をonにするナビゲーションコマンドが前記実行コマンド領域に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,同样,按 2在进行将主菜单迁移到子菜单 2的情况下,将在按下按时使页面 1为关闭 (off)使页面 2为打开 (on)的导航指令设定到所述执行指令区域。

また、ボタン2でも同様にトップメニューからサブメニュー2への遷移を行うために、ボタン押下時にページ1をoffにし、ページ2をonにするナビゲーションコマンドが前記実行コマンド領域に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,像按 3可以设定在播放列表再生过程中设定切换章节的导航指令,像按 5可以设定切换表示的字幕流的导航指令。

例えばボタン3のようにプレイリスト再生中にチャプターを切り替えるナビゲーションコマンドを設定したり、ボタン5のように表示する字幕ストリームを切り替えるナビゲーションコマンドを設定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,如利用图 44所述的那样,在显示器组 (NV_DS)中可以描述按的绘制内容,对于不设定绘制信息的按也可以实现。

ここで、図44を用いて前述したようにディスプレイセット(NV_DS)においてボタンの描画内容を記述可能であるが、描画情報を設定しないボタンも実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,要想由以上所述的再生菜单的按再生 PlayList,就需要从按迁移到PlayList再生用的 Object,并由该 Object再生 PlayList。

また、前述のように再生メニューのボタンからPlayListを再生するにはボタンからPlayList再生用のObjectに遷移し、そのObjectからPlayListを再生する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是实现再生菜单的流中包含按 (NV_DS),即使 Object被该按参考,也可以容易地识别,删除也容易。

特に再生メニューを実現するストリームにボタン(NV_DS)が含まれそのボタンからObjectが参照されている場合でも容易に識別可能であり、削除も容易となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在为实现幻灯片模式的 PlayList的情况下,也有在该流中包含用于将页面送往下一页和返回上一页的按以及按指令 (IG Stream)的情况。

例えば、スライドショウを実現するPlayListである場合、当該ストリームは、ページ送りやページ戻り用のボタン及びボタンコマンド(IG Stream)をストリーム中に含む場合もあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下按时,小程序信息获取单元 133从用户管理表 141检索对应于与按下的按相关联的用户 ID的小程序信息 URL。

ボタンの押下に応じ、ウィジェット情報取得部133は、選択されたボタンに対応するユーザIDに関連付けられているウィジェット情報取得用URLをユーザ管理テーブル141より取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下按时,小程序信息获取单元 133从用户管理表 141获取小程序信息,该小程序信息能够获取与对应于选定的按的用户 ID相关联的 URL。

ボタンの押下に応じ、ウィジェット情報取得部133は、選択されたボタンに対応するユーザIDに関連付けられているウィジェット情報取得用URLをユーザ管理テーブル141より取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 10A所示的开始画面除了资料选择按之外,还显示有终端装置 4的用户通过操作部 34对所显示的会议资料进行各种的操作用的操作按

なお、図10(a)に示す開始画面は、資料選択ボタンのほかに、端末装置4のユーザが、表示された会議資料に対して操作部34を介して各種の操作を行なうための操作ボタンが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,图 10C所示的显示画面为了通知参加者进行了同步设定,将同步按用与其他按不同的颜色显示。

また、図10(c)に示す表示画面は、同期設定されていることを参加者に通知するために、同期ボタンを他のボタンとは異なる色で表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端装置 4的控制部 40判断是否由参加者操作了结束按 (S18),在判断为未操作结束按时 (S18:否 ),将处理转移到步骤 S13。

端末装置4の制御部40は、参加者によって終了ボタンが操作されたか否かを判断しており(S18)、終了ボタンが操作されていないと判断した場合(S18:NO)、ステップS13に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其中照相机 11的电源按 (未示出 )被打开的状态下,当实时取景按 23被打开时,MPU 16开始图 2中所示的图像文件生成处理程序。

さて、MPU16は、カメラ11の図示しない電源ボタンがオン操作された状態においてライブビューボタン23がオン操作されると、図2に示す画像ファイル生成処理ルーチンを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上面讨论的实施例中,当照相机 11没有包括实时取景按 23时,从当电源按(未示出 )被打开时起,监视器 20可以显示通过透镜的图像。

・上記実施形態において、ライブビューボタン23を有しないカメラ11においては、図示しない電源ボタンがオン操作された時点から被写体像のスルー画像表示がモニタ20上に表示されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS