「钮」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 钮の意味・解説 > 钮に関連した中国語例文


「钮」を含む例文一覧

該当件数 : 1264



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 25 26 次へ>

在对图形按进行了操作时,终端装置 4的控制部 40经由操作部 34从用户接受图形的绘制,并使接受的信息显示在显示器 33。

図形ボタンが操作された場合、端末装置4の制御部40は、操作部34を介してユーザから図形の描画を受け付け、受け付けた情報をディスプレイ33に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对结束按进行了操作的情况下,终端装置 4的控制部 40结束通信会议,并通知会议服务器 1通信会议的结束。

終了ボタンが操作された場合、端末装置4の制御部40は、通信会議を終了し、通信会議の終了を会議サーバ1に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在操作了同步按的情况下,终端装置 4的控制部 40向会议服务器 1请求提供与登记者的终端装置 4相同的会议资料数据。

従って、同期ボタンが操作された場合、端末装置4の制御部40は、会議サーバ1に対して、登録者の端末装置4と同一の会議資料データの提供を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40在判断为未接受会议资料数据的选择的情况下 (S13:否 ),判断是否通过图 10A所示的画面操作了同步按 (S15)。

制御部40は、会議資料データの選択を受け付けていないと判断した場合(S13:NO)、図10(a)に示す画面を介して同期ボタンが操作されたか否かを判断する(S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,图 10B所示的显示画面与图 10A所示的开始画面同样地,显示用于重新选择参加者用终端装置4,4…阅览的会议资料的资料选择按

また、図10(b)に示す表示画面は、図10(a)に示した開始画面と同様に、参加者が端末装置4,4…で閲覧する会議資料を新たに選択するための資料選択ボタンを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10B、图 10C所示的显示画面显示在显示器 33上的终端装置 4,4…上,参加者在想要结束会议时,通过操作部 34操作结束按

図10(b),(c)に示すような表示画面がディスプレイ33に表示されている端末装置4,4…において、参加者は、会議を終了したい場合、操作部34を介して終了ボタンを操作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,控制部 10通过会议的登记者在终端装置 4操作结束按而从终端装置 4接收到会议的结束请求时,结束通信会议。

なお、制御部10は、会議の登録者が端末装置4において終了ボタンを操作することによって、端末装置4から会議の終了要求を受信した場合に、通信会議を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在提供的内容组 220之中不存在期望播放的内容组 220的情况下,可以通过按压下一推荐按 212来重新创建内容组。

また、次のおすすめボタン212を押下することによって、提供されたコンテンツ群220の中に再生を望むコンテンツ群220が存在しない場合には、再度コンテンツ群を作成し直すことも出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在所提供的内容组 220中没有期望播放的内容组 220的情况下,可以通过按下“下个推荐”按 212来重新创建内容组。

また、次のおすすめボタン212を押下することによって、提供されたコンテンツ群220の中に再生を望むコンテンツ群220が存在しない場合には、再度コンテンツ群を作成し直すことも出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当步骤 S12中的确定为否定 (在步骤 S12中否 )时,MPU 16进入步骤 S13并且确定用户是否已经打开释放按 21。

そして、このステップS12における判定結果が否定判定(ステップS12=NO)である場合、MPU16は、ステップS13に移行し、ユーザによってレリーズボタン21がオン操作されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


返回到图 2的描述,当在步骤 S16中开始运动图像拍摄和计时时,MPU 16进入步骤 S17并且确定用户是否已经打开释放按 21。

再び、図2に戻る。 ステップS16で動画像撮影及びタイムカウントを開始すると、MPU16は、次のステップS17において、ユーザによってレリーズボタン21がオン操作されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的状态下,当释放按 21被打开时,拍摄模式被设置为静止图像拍摄模式以拍摄静止图像。

そして、その状態でレリーズボタン21がオン操作された場合には、撮影モードが静止画像撮影モードに設定されて静止画像撮影が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当操作接受部 51接受了表示按下了静止图像摄像按 43的信号时,将静止图像摄像指示输出至摄像控制部55。

操作受付部51は、静止画撮像ボタン43が押下されたことを示す信号を受け付けると、静止画像撮像指示を撮像制御部55に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当操作接受部 51接受了表示按下了录像开始 /停止按 45的信号时,将录像开始指示或录像停止指示的任意一个输出至摄像控制部 55。

操作受付部51は、録画開始/停止ボタン45が押下されたことを示す信号を受け付けると、録画開始指示または録画停止指示のいずれかを撮像制御部55に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从操作部 41接受表示按下了录像开始 /停止按 45的信号的顺序为奇数的情况下输出录像开始指示,在偶数的情况下输出录像停止指示。

操作部41から録画開始/停止ボタン45が押下されたことを示す信号を受け付ける順番が奇数の場合に録画開始指示を出力し、偶数の場合に録画停止指示を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,每次由用户按下录像开始 /停止按 45时,交替输出录像开始指示和录像停止指示的任意一方。

すなわち、録画開始/停止ボタン45がユーザにより押下される毎に、録画開始指示と録画停止指示とのいずれか一方を交互に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果按下了录像开始 /停止按 45,则将处理行进至步骤 S17,否则将处理返回至步骤 S14,继续运动图像的记录。

録画開始/停止ボタン45が押下されたならば処理をステップS17に進めるが、そうでなければ処理をステップS14に戻し、動画像の記録を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再现按 18是把数字静止照相机 2的工作模式改变成画面图像被再现和显示在触摸屏 15上的再现模式的硬件按键。

因みに、再生ボタン18は、デジタルスチルカメラ2の動作モードを、写真画像を再生してタッチスクリーン15に表示する再生モードに切り替える為のハードウェアキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种状态下,如果用户半按下快门按 17,并且如果输入信号是从操作单元 23输入的,那么照相机控制器 20认为输入了调焦命令。

この状態でカメラ制御部20は、ユーザによりシャッタボタン17が半押操作され操作部23から入力信号が与えられると、フォーカス調整命令が入力されたと認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在摄影模式下,如果通过推荐请求按的用户操作,从操作单元 23输入了输入信号,那么照相机控制器 20认为输入了摄影条件推荐命令。

カメラ制御部20は、撮影モード時、ユーザによる提示要求ボタンの操作に応じて操作部23から入力信号が与えられると、撮影条件提示命令が入力されたと認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在快门按 17被半按下的时间内,照相机控制器 20控制数字处理单元31在显示器 15B上只显示摄影状态推荐图像 37和框图像 38。

すなわち、カメラ制御部20は、シャッタボタン17が半押操作されている間は、デジタル処理部31を制御してディスプレイ15Bに撮影状態提示画像37及び枠画像38のみを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在快门按 17被半按下的时间内,照相机控制器 20控制数字处理单元31在显示器 15B上只显示摄影状态推荐图像 46。

すなわち、カメラ制御部20は、シャッタボタン17が半押操作されている間は、デジタル処理部31を制御してディスプレイ15Bに撮影状態提示画像46のみを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当用户按下用于水平仪显示的按 SW 43(SW操作系统 7的一部分 )时 (步骤 S5为“是”),MPU 3驱动加速度传感器 26,并且以预定时间间隔读出该加速度传感器的 X轴和 Y轴的输出 (步骤 S6)。

その後、水準器表示モード用のボタンSW43(SW操作系7の一部)を押下すると(ステップS5:Yes)、MPU3は加速度センサ26を駆動させ、所定時間ごとに加速度センサのX軸、Y軸の出力を読み出す(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若用户操作选择按24而从多重显示的多张图像中选择一张,则可以重放该选择的一张图像。

マルチ表示された複数枚の画像の中から、ユーザがセレクトボタン24を操作して一枚を選択すると、その選択した1枚の画像の再生が可能になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

主体控制器 111监视接眼检测传感器 104、开关 105、模式标度盘 106、释放按107的状态,控制快门 108、摄像元件 109、信号处理电路 110的动作。

本体コントローラ111は、接眼検知センサー104、スイッチ105、モードダイアル106、レリーズボタン107の状態を監視し、シャッター108、撮像素子109、信号処理回路110の動きを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在听筒的情况中,“音量”作为待控制的对象名,“方向键”作为待使用的设定按,“0”到“255”作为设定值的变量等,被提前输出给控制部分 11。

例えばヘッドフォンであれば、制御対象の名称として「音量」、設定用ボタンとして、方向キーを用いること、そして、設定値は「0」から「255」までの値であることなどを予め制御部11へ出力しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作业管理画面 JG内,显示作业调度画面 G1,在该画面上方显示‘复印’、‘扫描’、‘保存’、‘读出’、‘作业列表’及‘机械状态’的图标按

ジョブ管理画面JG内には、ジョブスケジュール画面G1が表示され、その画面上方側には、「コピー」、「スキャン」、「保存」、「読出し」、「ジョブリスト」及び「機械状態」のアイコンボタンが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该作业管理画面 JG的图标显示区域的下方,显示‘用缩放按能够变更显示标度’及‘触摸棒 (bar)时,显示作业信息’的字符信息。

このジョブ管理画面JGのアイコン表示領域の下方には、「ズームボタンで表示スケールを変更できます バーをタッチすると、ジョブ情報を表示します」の文字情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在作业选择状态下按下‘作业再选择’的图标按 B4的右箭头或左箭头时,选择前作业或后作业,并显示在弹出画面 P1选择了的托盘信息。

例えば、ジョブ選択状態で「ジョブ再選択」のアイコンボタンB4を右矢印又は左矢印を押下すると、前ジョブ又は後ジョブを選択し、ポップアップ画面P1で選択されたトレイ情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 4所示的作业调度画面G1的显示例子 (之二 ),在作业调度画面G1的下方侧,显示‘单位切换’、‘缩放 (zoom)’、‘保留’、‘作业删除’的图标按

図4に示すジョブスケジュール画面G1の表示例(その2)によれば、ジョブスケジュール画面G1の下方側には、「単位切替」、「ズーム」、「保留」、「ジョブ削除」のアイコンボタンが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按下‘单位切换’的图标按时,可以将图 3所示的作业调度画面 G1的所需时间 (分钟 )切换为时刻信息。

「単位切替」のアイコンボタンB6を押下すると、図3に示したジョブスケジュール画面G1の所要時間(分)を時刻情報に切り替えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作业列表画面 G2的画面上方,与作业调度画面 G1同样,显示‘复印’、‘扫描’、‘保存’、‘读出’、‘作业列表’及‘机械状态’的图标按

ジョブリスト画面G2の画面上方側には、ジョブスケジュール画面G1と同様にして、「コピー」、「スキャン」、「保存」、「読出し」、「ジョブリスト」及び「機械状態」のアイコンボタンが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,若按下在MFP300的触摸面板显示器 380中显示的功能选择按,则 CPU310判定由用户选择了MFP300所具有的标准功能。

このとき、CPU310は、MFP300のタッチパネルディスプレイ380に表示された機能選択ボタンが押下されると、ユーザによりMFP300が備える標準機能が選択されたと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示显示了本发明的图像处理装置中的 GUI(小工具 )的一例的画面的图,图 5是表示印刷设定按和印刷设定条件的对应关系的图。

図4は、本発明の画像処理装置におけるGUI(ガジェット)の一例を表示した画面を示す図であり、図5は、印刷設定ボタンと印刷設定条件との対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后, PC1的小工具程序管理部 22将取得的句柄 (handle)、应用程序名以及通过印刷设定按选择的印刷设定条件保存到注册表 (registry)。

そして、PC1のガジェットプログラム管理部22は、取得したハンドルとアプリケーションプログラム名、及び、印刷設定ボタンによって選択された印刷設定条件をレジストリに保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上的变更了印刷设定条件时的处理中,在按下了小工具的印刷设定按时,取得所开启的所有应用程序的窗口的句柄。

以上の印刷設定条件を変更した際の処理では、ガジェットの印刷設定ボタンを押した際に、開いている全てのアプリケーションプログラムのウインドウのハンドルを取得するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,印刷设定的变更只对紧挨着点击小工具的印刷设定按之前成为有效的应用程序的印刷请求有效。

このようにすることにより、印刷設定の変更は、ガジェットの印刷設定ボタンをクリックする直前にアクティブになっていたアプリケーションプログラムの印刷要求に対してのみ有効となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户在正常观看广播节目的过程中按下接收机 3或遥控单元 28上的“暂停”按时,接收机 3进入“实况暂停”模式。

受信器3またはリモートコントロールユニット28の「一時停止」ボタンを放送番組の通常の視聴の間にユーザが押した場合、受信器3は「ライブ一時停止」モードに入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4的时间线 E中,观众已经按下遥控 28上的“快进”按,接收机 3在提高的速率上显示在线性文件内记录的节目。

図4のタイムラインEでは、視聴者はリモートコントロール28上の「早送り」ボタンを押して、受信器3は、線形ファイルに記録される番組を増大されたレートで表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时开始连续拍摄,正好在快门时机的定时,将释放按 103深按至几乎接近整个行程处。

この時点で連続撮影がスタートし、ちょうどシャッターチャンスのタイミングでレリーズ釦103をほぼ全ストローク近くまで深く押し込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在时刻 t4,释放按 103全按下后,在紧后的时刻 t5进行曝光,在操作者最想拍摄的定时拍摄被摄体。

次に、時刻t4でレリーズ釦103が全押しされると、直後の時刻t5で露光され、操作者が最も撮りたいタイミングで被写体が撮影される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2表示,全按下释放按 103,在时刻 t5拍摄一张快门时机的CN 10201426752 AA 说 明 书 6/16页图像后还拍摄三张图像的情况,在时刻 t6、 t7、 t8继续拍摄。

図2は、レリーズ釦103を全押しして時刻t5でシャッターチャンスの画像を1枚撮影した後、さらに3枚を撮影する場合を示しており、時刻t6、t7、t8で継続して撮影される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在数码相机本体的背面所配备的、后述的 LCD等显示出的菜单上能够另行设定连续拍摄的时间间隔或释放按 103全按下后的拍摄张数等。

なお、連続撮影の時間間隔やレリーズ釦103全押し後の撮影枚数等は、別途、デジタルカメラ本体の裏側に備えられた後述するLCD等に表示したメニューで設定可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S306,监视释放按 103是否被完全按下,以规定的时间间隔反复进行连续拍摄,直至其被全按下为止。

次に、ステップS306で、レリーズ釦103が全押しされたかどうかを監視し、全押しされるまで所定の時間間隔で連続撮影を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,若在步骤 S306检测到释放按 103被完全按下 ( “是”的情况 ),在步骤 S307,接着拍摄的一张图像的拍摄信息的快门时机标记被设定。

そして、ステップS306でレリーズ釦103の全押しが検出されると(Yesの場合)、ステップS307で、次に撮影される1コマの撮影情報のシャッターチャンスフラグが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设定为AB模式的情况下,通过完全按下释放按 103,按照事先的设定改变拍摄条件的同时,拍摄规定的张数。

ABモードが設定された場合は、レリーズ釦103の全押しで、予め設定された通りに撮影条件を変えながら所定の枚数が撮影される。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 X或 ID_US选择客户端 Y或 ID_China并按压“呼叫按”,其通过使用聊天应用程序接口 (API)303将请求发送至 ID_China。

クライアントXまたはID_USは、クライアントYまたはID_Chinaを選択し、「呼び出しボタン」を押すと、チャットのアプリケーション・プログラム・インターフェース(API)303を使用することにより、ID_Chinaへ要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在建立两个呼叫之后,在两个客户端 12上的即按即说 (P&T)按可指示呼叫就绪状态。

2つの呼び出しが確立された後、両方のクライアント12のプッシュ・アンド・トーク(push and talk)(P&T)ボタンが、呼び出し準備完了状況を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在摄像模式下 (所述摄像模式是拍摄图像是可记录的状态 ),在摄像设备 100中包括诸如用于启动拍摄图像记录操作的快门按 151(示于图 4等中 )之类的操作部件。

例えば、撮像画像の記録が可能な状態である撮影モードにおいて、撮像画像の記録動作を開始するためのシャッターボタン151(図4等に示す)等の操作部材が撮像装置100に備えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,液晶面板 300是用触摸面板构成的,所述触摸面板显示能够选择手指等触摸的区域的选择按等。

ここで、液晶パネル300は、指等で触った領域を選択することができる選択ボタン等を表示するタッチパネルで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS