「镜」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 镜の意味・解説 > 镜に関連した中国語例文


「镜」を含む例文一覧

該当件数 : 1770



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 35 36 次へ>

首先,参考当前的聚焦透 12的位置来测定被摄体距离 SD。

まず、現在のフォーカスレンズ12の位置を参照して被写体距離SDが測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S91中,参考当前的聚焦透 12的位置,测定被摄体距离 SD。

ステップS91では、現在のフォーカスレンズ12の位置を参照して被写体距離SDを測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

筒单元 8包括筒,其由具有用于拍摄目标的光学图像的变焦透 81a的变焦光学系统 81、具有聚焦透 82a的聚焦光学系统 82、具有光圈 83a的光圈单元 83、和具有机械快门 84a的机械快门单元 84构成。

鏡胴ユニット8は、被写体の光学画像を取り込むズームレンズ81aを有するズーム光学系81、フォーカスレンズ82aを有するフォーカス光学系82、絞り83aを有する絞りユニット83およびメカニカルシャッタ84aを有するメカニカルシャッタユニット84からなるレンズ鏡筒を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系统 31由包括成像透 (未示出 )的光学系统构成。

光学系31は、図示せぬ撮像レンズを含む光学系として構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 12B中所示,微透 141可以被设置在光学波导的光入射侧。

また、図12(b)に示すように、光導波路の入射側にマイクロレンズ141を設けても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

而在用户没有佩戴快门眼 210时,向用户显示没有视差的图像。

ユーザがシャッターメガネ210を装着していないときは、ユーザには視差のない画像を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在右眼中,通过开闭器眼 500使得什么都看不到。

このとき右目にはシャッター眼鏡500により何も見えないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在左眼中,通过开闭器眼 500使得什么都看不到 (图 3(b))。

このとき左目にはシャッター眼鏡500により何も見えないようにする(図3(b))。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在右眼中,通过开闭器眼 500使得什么也看不到。

このとき右目にはシャッター眼鏡500により何も見えないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

他们是科学家,一边看着显微一边在研究着什么。

彼らは科学者で、顕微鏡をのぞきながら何かについて研究をしています。 - 中国語会話例文集


多亏道路上安置了曲面,交通事故比去年减少很多。

道路にカーブミラーを設置したおかげで交通事故は昨年に比べて急激に減少した。 - 中国語会話例文集

戴上泳、通气管和脚蹼,从船上进入海中,在珊瑚中畅游了。

水中眼鏡とシュノーケルと足ひれをつけて船から海に入り、サンゴ礁の中を泳ぎました。 - 中国語会話例文集

那个场面对结婚典礼和激烈战场有效地进行了头交切。

そのシーンは結婚式と激しい戦場が効果的にインターカットされていた。 - 中国語会話例文集

直接喉检查是唯一能看见小孩的喉头的方法。

直接喉頭鏡検査は小児の喉頭を見る唯一の方法である。 - 中国語会話例文集

进行设计的时候设定作为基准的标准尺寸的眼

設計を進行するときに基準となる標準サイズの眼鏡を設定する。 - 中国語会話例文集

最近经常看到戴平光眼的年轻人,这是一种时尚。

最近の若い子のファッションで、伊達メガネをかけている子をよく見かける。 - 中国語会話例文集

历史是一面子,迟早会照出阴谋家的本相。

歴史は1枚の鏡であり,遅かれ早かれ陰謀家の正体を映し出すだろう. - 白水社 中国語辞典

这部电影的最后头,是以女主人公走向茫茫的大地作为归结的。

この映画の最後のシーンは,ヒロインが果てしない大地に向かって歩いて行くところで終わる. - 白水社 中国語辞典

她戴老花眼剪剪裁裁地给孩子做衣服。

彼女は老眼鏡をかけ,切ったり縫ったりして子供に服を作ってやっている. - 白水社 中国語辞典

她对略整了整衣服一转身飘然而去。

彼女は鏡に向かって衣服をちょっと整えくるっと身を翻すやふらりと出て行った. - 白水社 中国語辞典

两个戴黑眼的人,挟持他离开了家。

サングラスをかけた2人の男が,彼を両側から捕まえて家から連れ去った. - 白水社 中国語辞典

你戴这副眼试试,可能不感到眼花了。

君,この眼鏡をかけてごらん,はっきり見えないという感じはなくなるだろう. - 白水社 中国語辞典

每逢夏季,名牌太阳眼在青年人中走俏。

毎年夏になると,有名ブランドのサングラスが若者たちの間で人気商品となっている. - 白水社 中国語辞典

另外,在导光构件 65和扩散板 67的下侧,布置有将由原稿 G反射的光 L引导至第二托架 22的第二 45A(参见图 3)的第一 75。

また、導光部材65及び拡散板67の下方側には、原稿Gで反射された光Lを第2キャリッジ22の第2ミラー45A(図3参照)に導く第1ミラー75が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在支撑板 85的纵向中央部上,形成有支撑减振构件 96的支撑部 97,该减振构件96与第一 75接触,并用于抑制第一 75的振动。

支持板85の長手方向中央部には、第1ミラー75に接触して第1ミラー75の振動を抑制するための振動抑制部材96を支持する支持部97が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在读取原稿 G的读取位置 X0处被反射并成为扩散光的光中,沿着光轴 LT传播的光 L从读取原稿 G的表面朝第一 75传播并被第一 75反射。

続いて、読取原稿Gの読み取り位置X0で反射され拡散光となった光Lのうち、光軸LTに沿って進む光Lは、読取原稿Gの表面から第1ミラー75に向かい、第1ミラー75で反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的第一托架 18中,在由读取原稿 G反射的漫射光之中,沿着光轴 LT朝第一 75传播的光 L被第一 75反射。

第1キャリッジ18では、前述のように、読取原稿Gで反射された拡散光のうち、光軸LTに沿って第1ミラー75に向かった光Lが第1ミラー75で反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 1,该图像处理设备是电子照相机,包括具有图像传感器的照相机主体 138和作为分立元件的摄像头 137。 将摄像头 137以可互换的方式安装至照相机主体 138。

図1において、画像処理装置は、撮像素子を有したカメラ本体138と、別体の撮影レンズ137とで構成されており、カメラ本体138に対して撮影レンズ137が交換可能な電子カメラを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果使用头调焦驱动位置精度差的头进行摄像,则所拍摄图像的失焦量可能较大。

例えば、レンズのフォーカス駆動の位置精度が悪いレンズで撮影を行った場合には、撮影された画像の焦点ずれ量は、比較的大きい可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

相比而言,如果使用头调焦驱动位置精度良好的头进行摄像,则所拍摄图像的失焦量极有可能为小。

一方、レンズのフォーカス駆動の位置精度が良いレンズで撮影を行った場合には、撮影された画像の焦点ずれ量は、小さい可能性が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S9中,将对焦透 22移动到对应于与各个运动位置相对应的第一 AF评估值中的最大值的对焦透 32的位置 (第一对焦位置 )。

S9では、各移動位置に対応する第1AF点評価値の中の最大値に対応するフォーカスレンズ32の位置(第1合焦位置)にフォーカスレンズ22を移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将对焦透 32移动到对应于与各个运动位置相对应的第二 AF评估值中的最大值的对焦透 32的位置 (第二对焦位置 )。

また、各移動位置に対応する第2AF評価値の中の最大値に対応するフォーカスレンズ32の位置(第2合焦位置)にフォーカスレンズ32を移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1A所示,在数字立体相机 1的正面的水平方向上,第一透 2和第二透 4并排布置并且以恒定距离隔开。

図1(a)に示すように、デジタル立体カメラ1の前面には、第1レンズ2及び第2レンズ4が、前面水平方向に一定間隔を保って並設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一成像光学系统 1a包括第一可变放大率透21、第一聚焦透 22和第一光阑 23,这些组件均沿光轴 L1布置。

第1撮影光学系1aは、レンズ光軸L1に沿って配列された、第1変倍レンズ21、第1フォーカスレンズ22、第1絞り23によって構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,焦点调整单元 33将第一聚焦透移动到与所检测的第一 AF评估值中的最大值相对应的第一成像单元 1a的聚焦透位置 (第一焦点对准位置 )。

そして、焦点調節部33は、検出された第1AF点評価値の中の最大値に対応する第1撮像部1aのフォーカスレンズの位置(第1合焦位置)に当該フォーカスレンズを移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

焦点调整单元 33还将第二聚焦透移动到对应于与每一移动位置对应的第二 AF评估值中的最大值的第二成像单元 1b的聚焦透位置 (第二焦点对准位置 )。

また、焦点調節部33は、各移動位置に対応する第2AF評価値の中の最大値に対応する第2撮像部1bのフォーカスレンズの位置(第2合焦位置)に当該フォーカスレンズを移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可动反射 121b反射从包含于更换头 200中的光学系统输入的光学信号的一部分,使之入射到 AF传感器 132(AF:Auto Focus:自动聚焦 )。

そして、可動ミラー121bは、交換レンズ200に含まれる光学系から入力された光学的信号の一部を反射して、AFセンサ132(AF:Auto Focus)に入射させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当可动反射 121a及 121b从摄影光学系统的光路内退出时,从包含于更换头 200中的光学系统输入的光学信号入射到 CMOS传感器 130。

一方、可動ミラー121a及び121bが撮像光学系の光路内から退避しているときは、交換レンズ200に含まれる光学系から入力された光学的信号は、CMOSセンサ130に入射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

头安装部 135可使用连接端子等与更换头 200电连接,并且,也可由卡止部件等机械部件机械地连接。

レンズマウント部135は、交換レンズ200と、接続端子等を用いて電気的に接続可能であるとともに、係止部材等のメカニカルな部材によって機械的にも接続可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

焦点板 125、棱 126、目 136构成的光学式取景器被设定为适于显示具有 4∶ 3宽高比的构图的图像。

焦点板125、プリズム126、接眼レンズ136からなる光学式ビューファインダは、4: 3のアスペクト比を有する構図の画像を表示するのに最適に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当显示实时取景时,由于必需使来自更换头 200的光学信号到达 CMOS传感器 130,所以箱 120的内部必需是图 5所示的状态 B。

また、ライブビューを表示しているときは、交換レンズ200からの光学的信号をCMOSセンサ130に到達させる必要があるため、ミラーボックス120の内部は図5に示す状態Bとする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

若曝光结束,箱 120的内部变为状态 A(S1406),则微机 110将箱 120的内部再次返回状态 B,使实时取景显示重新开始 (S1407)。

露光が終了して、ミラーボックス120の内部が状態Aになると(S1406)、マイコン110は、ミラーボックス120の内部を再び状態Bに戻して、ライブビュー表示を再開させる(S1407)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,光学滑架 6由滑架框架 15、光源 9、反射 10、会聚透 7和图像读取传感器 8构成。

図1に示すように光学キャリッジ6は、キャリッジフレーム15と、光源9と、反射ミラー10と、集光レンズ7と、画像読取センサ8から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

被摄体的方向能够根据透部 3的透角 (换言之,对摄影方向能够摄影的左右方向的范围 )和检测出图像中的被摄体的位置来确定。

被写体の方向は、レンズ部3のレンズ角(換言すると、撮影方向に対して撮影可能な左右方向の範囲)と画像中の被写体が検出された位置から特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当沿向上方向滑动透盖 14时,外壳 10中的摄影透 11,自动聚集照明器12和闪光灯 13被遮盖,从而避免受外部环境影响。

また筐体10は、レンズカバー14が上方向にスライドした場合、撮影レンズ11、オートフォーカスイルミネータ12及びフラッシュ13を覆い、外部から保護し得るようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,照相机控制器 20调整透单元26中的聚焦透的位置,以自动聚焦到摄影范围中的被摄对象上。

これによりカメラ制御部20は、レンズ部26においてフォーカスレンズの位置を調整して、撮影範囲内の被写体にフォーカスを自動的に合せる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,根据用户向着第一照相机移动或离开第一照相机的速度,拍摄控制模块150、440、和 720可以可变地控制第二照相机的头拉近或头推远的速度。

例えば、ユーザの第1カメラ側への接近または遠ざかり速度によって、撮影制御部150、440、720が、第2カメラのズームインまたはズームアウト速度を可変制御するようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学时钟信号λCLK 230的强度随着其通过每个部分反射而减弱,如图 2中通过在每个部分反射之后变窄的线所表示的。

光クロック信号λCLK230の強度は、該信号が各部分反射ミラーを通過する際に、図2において各部分反射ミラーの後の狭い線で示すように小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

任选透 50可用于在角度上将所述光 (其通常几乎是准直光 )管理到第一小透阵列 52a中。

光学レンズ50は、第1レンズレットアレイ52aの方に、光を、典型的には、略コリメートされた光を、角度的に処理するように用いられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8显示一对棱 30(如图 7中所示 )可如何用于从光束分离器 62朝向透 50引导正交偏振状态的光。

図8は、ビームスプリッタ62からレンズ50の方に直交偏光状態の光を方向付けるために、プリズム30の対(図7に示す)がどのように用いられるかについて示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS