「長」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 長の意味・解説 > 長に関連した中国語例文


「長」を含む例文一覧

該当件数 : 4874



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 97 98 次へ>

最后,针对直方图,按发生概率高的顺序分配短码,由此生成可变长度编码表 (S4005)。

最後に、求めたヒストグラムに対して、生起確率が高い順に短い符号を割り当てることで、可変符号表を生成する(S4005)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可变长度编码表生成部 213的处理,可以使用图 14的处理,还可以使用实施方式 1中说明过的图 3的处理。

なお、可変符号表生成部213の処理は、図14の処理を用いても良いし、実施の形態1で説明した図3の処理を用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,实施方式 2中说明过的内容也能同样适用可变长度解码表生成部 1103的处理。

なお、実施の形態2で説明した内容は、可変復号表生成部1103の処理に関しても同様に適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20例示本实施方式中的基于上述可变长度编码表生成部 213的处理流程。

図20には本実施の形態における前記可変符号表生成部213による処理の流れが例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,生成参照范围内的 MB类型的直方图(S20006),与实施方式 1至 3同样地生成可变长度编码表 (S20007)。

その後、参照範囲内のMBタイプのヒストグラムを作成し(S20006)、実施の形態1乃至3と同様にして可変符号表を生成する(S20007)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23例示基于本实施方式中的上述可变长度编码表生成部 213的处理流程。

図23には本実施の形態における前記可変符号表生成部213による処理の流れが例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24示意性地例示出基于本实施方式中的上述可变长度编码表生成部 213的修正处理。

図24には本実施の形態における前記可変符号表生成部213による補正処理が概念的に例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25例示作为已编码的过去帧中的可变长度编码的结果的正解率。

図25には符号化済の過去フレームにおける可変符号化の結果としての正解率が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所示的两个 MHE 10所说明的一样,交换式数字媒体网络为了冗余的目的可以具有多个 MHE 10。

スイッチド・デジタルメディアネットワークは図1に示された2つのMHE10が示すように、冗性のために複数のMHE10を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像单元 21A和 21B被布置成能够以预定基线长度和会聚角拍摄对象。

なお、撮影部21A,21Bは、所定の基線および輻輳角を持って被写体を撮影可能なように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


其结果是,既能够抑制数据包中继处理的中断时间过长,又能控制消耗功率。

その結果、パケット中継処理の中断時間が過剰にくなることを抑制しつつ、消費電力を制御することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

-如果收信方 14在一段延长的时间里离开自己的终端,那么收信方可以在电子邮局网站上租用电子邮政信箱,其中在这段时间里,收信方的输入电子信件可以保存在这个网站上。

-受信者14が時間彼の端末から離れている場合 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 406,基于对步骤 404中接收的列表的考虑,选择下一 (签名,信息块长度 )对 (SigBi,LenBi)。

ステップ406において、ステップ404で受信されるそのリストから次の(シグネチャ,チャンク)対(SigBi,LenBi)を考慮するために選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 415,基于对步骤 404接收的列表考虑,选择下一 (签名,信息块长度 )对(SigBi,LenBi)。

ステップ415において、次の(シグネチャ,チャンク)対(SigBi,LenBi)がステップ404で受信されたリストから考慮するために選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

直接循环位移产生有限长度的周期,并受散列值尺寸的限制。

直接的循環シフティングは、限られたさの周期を生成し、そのハッシュ値のサイズによって縛られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于平均信息块长度约为 2h+1,最后拆分点的约 1/4在 s1和 s2中都将在距离 h之内。

平均チャンクは約2h+1であるので、最後のカットポイントの約1/4までは、s1でもs2でも距離hの範囲内にあることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基板 610构成凸部 201的一部分,并以其纵轴与原稿输送路径 103的宽度方向一致的方式安装在 ADF 120的框架上 (参见图 6)。

この基板610は、凸部201の一部を構成し、原稿搬送路101の幅方向を手方向としてADF120のフレームに配設される(図6参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

输送引导器 61B位于基板 610的两端,并且在原稿输送路径 103的宽度方向上形状长于输送引导器 61A和 61C。

搬送ガイド61Bは、両端に位置し、搬送ガイド61A、61Cと比較して、原稿搬送路101の幅方向にい形状となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示副扫描方向上的原稿长度和背面副扫描中的扫描倍率之间的关系的图表。

【図8】原稿の副走査方向のさと裏面副走査読取倍率との関係を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出根据第二实施例的在波长和每单位温度变化量的光谱反射率变化量之间的关系的例子的图。

【図14】第2実施形態における、波と単位温度変化量あたりの分光反射率変化量の関係を例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的维度可以是 M= 384,N= 20,且 r= 10,因此 384长度的目标向量由 10个系数压缩(编码 )。

一般的な次元は、M=384、N=20、およびr=10であるため、さ384の目標ベクトルが10個の係数で圧縮(符号化)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频压缩可涉及空间及 /或时间预测以减少在视频序列中固有的冗余。

ビデオ圧縮は、ビデオシーケンスに固有の冗性を低減するために空間予測および/または時間予測を行い得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧内译码 (intra-coding)使用空间预测以减少同一视频帧内的视频块的空间冗余。

イントラコーディングは、同じビデオフレーム内のビデオブロックの空間冗性を低減するために空間予測を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧间译码(inter-coding)使用时间预测以减少逐次视频帧中的视频块之间的时间冗余。

インターコーディングは、連続するビデオフレーム中のビデオブロック間の時間冗性を低減するために時間予測を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧内译码依赖空间预测以减少或移除给定视频帧内的视频中的空间冗余。

イントラコーディングは、所与のビデオフレーム内のビデオの空間的冗性を低減または除去するために空間的予測を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明的一个实施方式涉及的伴随位长转换处理的动态图像编码装置的框图。

【図1】本発明の一実施形態に係るビット変換処理を伴う動画像符号化装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是本发明的一个实施方式涉及的伴随位长转换处理的动态图像解码装置的框图。

【図4】本発明の一実施形態に係るビット変換処理を伴う動画像復号装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出本发明的一个实施方式涉及的伴随位长转换的动态图像编码装置 100的框图。

図1に、本発明の一実施形態に係るビット変換を伴う動画像符号化装置100のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在预测信号生成器 105和预测方法决定器 106中,包含将位长从 L位扩展到 M位的处理。

このように、予測信号生成器105と予測方法決定器106には、ビットをLビットからMビットに拡張する処理が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由于存在残差信号成为负值的可能性,因而通常为 (M+1)位的位长。

例えば、残差信号はマイナス値となる可能性があるため、通常(M+1)ビットのビットとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编码器 115将量化转换系数转换成可变长度编码并将其从输出端子 117作为比特流来输出。

エントロピー符号化器115は、量子化変換係数を可変符号に変換し出力端子117よりビットストリームとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由于存在残差信号成为负值的可能性,因而通常为 M+1位的位长。

例えば、残差信号はマイナス値となる可能性があるため、通常M+1ビットのビットとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位长缩小转换器 113中,将 M位的再现信号转换成 L位的再现信号。

ビット縮小変換器113では、Mビットの再生信号をLビットの再生信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出由动态图像编码装置 100执行的伴随位长转换的动态图像编码处理的流程图。

図3には、動画像符号化装置100により実行される、ビット変換を伴う動画像符号化処理の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

位长缩小转换器 113将 M位的扩展再现图像转换成 L位的再现图像 (步骤 307:缩小转换步骤 )。

ビット縮小変換器113は、Mビットの拡張再生画像をLビットの再生画像に変換する(ステップ307:縮小変換ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位长缩小转换器 506中,将 M位的再现信号转换成 L位的再现信号。

ビット縮小変換器506では、Mビットの再生信号をLビットの再生信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测信号生成器 505a中,生成 N位的预测信号,该预测信号经由线 L505a被输入到位长扩展转换器 505b。

予測信号生成器505aでは、Nビットの予測信号が生成され、ラインL505a経由でビット拡張変換器505bに入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出由动态图像解码装置 500执行的伴随位长转换的动态图像解码处理的流程图。

図7には、動画像復号装置500により実行される、ビット変換を伴う動画像復号処理の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

按平均最大化零值系数的运行长度的顺序,通过地址发生器 119从块存储器 117中读出 DCT系数。

DCT係数は、平均して、0値係数のランのさを最大にする順序でブロックメモリ117からアドレス発生器119により読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,屏幕尺寸 r可为显示区域在水平 (左右 )方向和垂直 (上下 )方向上的长度。

例えば、表示領域の水平方向(左右方向)および垂直方向(上下方向)のさであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1的方法,其进一步包括根据电缆载波的状况设置所述补充序列的长度。

2. ケーブル・キャリア状態に従って前記相補シーケンスのさを設定するステップをさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2A中所展示的循序预测具有利用时间冗余的优点及误差传播的缺点。

図2Aで示される逐次予測は時間冗性を活用する利点を有するが、誤差伝搬の欠点を伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAVLC以有效压缩变换系数的串行化“游程”的方式使用可变长度译码 (VLC)表。

CAVLCは、複数の変換係数の連続化された「ラン」を効果的に圧縮する方式にある可変コーディング(VLC)テーブルを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,发送设备 100发送例如包括标识符、长度信息、请求指令及参数的请求。

図3に示すように、送信装置100は、例えば、識別子と、さの情報と、要求コマンドと、パラメータとを有する要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,接收设备 200发送例如包括标识符、长度信息、请求指令与应答信息的应答。

図4に示すように、受信装置200は、例えば、識別子と、さの情報と、要求コマンドと、応答の情報とを有する要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,发送设备 100在步骤 S112中例如发送识别符、长度信息、编解码器信息及发送数据。

図6に示すように、送信装置100は、例えば、識別子と、さの情報と、コーデック情報と、送信データとを、ステップS112において送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然实施方式 1和 2中表示了具有不同波长的滤色片的 3列 (3色 )像素列的例子,但是相同的方法也可以容易地适用于 2列的情况或 4列以上的情况,此外,虽然以使用了红色、绿色、蓝色的滤色片等的受光部进行了说明,但是也可以是具备了不同光学波长的滤色片的受光部,且受光部也可以由使规定波长透过的滤色片或吸收 (阻止 )规定波长的滤色片构成。

本実施形態1及び2では、波の異なるフィルタを有する3列(3色)の画素列の例を示したが、同様の手段が2列の場合や4列以上の場合にも容易に適用可能であり、また赤色、緑色、青色のカラーフィルタなどを使用した受光部で説明したが、異なる光学波のフィルタを備えた受光部であっても良く、受光部は、所定の波を透過させるフィルタや所定の波を吸収(阻止)するフィルタで構成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该例子中,死区 46的范围被设置为以起点 42为中心、横向为 0.2x至 0.4x且纵向为 0.2y至 0.4y的矩形内的范围。

本例では、不感領域46の範囲として、始点45を中心として横方向に0.2x〜0.4x、縦方向に0.2y〜0.4yである方形の範囲内とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够缩短光电转换元件 105和电子部件 106之间的布线长度,并且能够获得良好的电气特性。

このため、光電変換素子105と電子部品106との間の配線を短くすることができ、良好な電気的特性を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如在权利要求 1中要求的用于编码的方法,其中缩放数据描述非矩形形状。

4. 前記スケーリングデータが、非方形形状を表す、請求項1に記載の符号化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 97 98 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS