「長」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 長の意味・解説 > 長に関連した中国語例文


「長」を含む例文一覧

該当件数 : 4874



<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 97 98 次へ>

能够由成像设备取得的 F-数的范围 (例如,F1.4到 F64)对应于指示符 116的总长度。

撮像装置が取りうるF値の範囲(例えばF1.4〜F64)がインジケータ116の全体のさに対応付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

8B/10B转换器 20以 8比特为单位使得高比特率组合信号的比特数冗长化为 10比特。

8B/10B変換部20は、高ビットレートの合成信号のビット数を8ビット単位に10ビットへ冗化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光阻挡部件 106由对成像中的波长带中的光不透明的材料 (例如,诸如 Al或者 Cu之类的金属 )形成。

遮光部材106は、撮像する波帯域の光に対して不透明な材料で形成され、例えば、AlやCuの金属などで形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以在光入射侧设置用于限制进入像素 100的光的波长带的滤色器。

また、画素100に入射する光の波帯域を限定するカラーフィルタを光入射側に設けても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,描述在其中不管曝光时段比垂直同步时段短还是长由外部 CPU开始的通信的定时都相同的操作。

以下、露光時間が垂直同期期間より短い場合も、い場合も、外部CPUからの通信タイミングが変わらない動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例中,根据该复位全部计数数来使参照电压 VREF复位计数时间 (计数数 )具有冗余性 (冗余范围 )。

本例では、このリセットフルカウント数より更に、参照電圧VREFリセットカウント時間(カウント数)に、冗性を持たせておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,对于计数值,强制性地计数到包含冗余量的像素信号的全部计数值为止。

そして、強制的にカウントを冗分を含めた画素信号のフルカウント値までカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,发送设备 101包括运动图像压缩编码单元121、冗余编码单元 122以及 RTP(实时传送协议 )发送单元 123。

図1に示されるように、送信装置101は、動画像圧縮符号化部121、冗符号化部122、およびRTP(Realtime Transport Protocol)送信部123を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTP接收单元 131接收从 RTP发送单元 123发送来的 RTP分组并且将 FEC编码数据提供给冗余解码单元 132。

RTP受信部131は、RTP送信部123から送信されるRTPパケットを受信し、FEC符号化データを冗復号部132に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述用于对经过压缩编码的编码数据执行解压缩解码的方法。

次に、以上のように圧縮符号化された符号化データを伸復号する方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 10中,运动图像解压缩解码单元 133包括熵解码单元 171、逆量化单元 172和逆小波变换单元173。

図10において、動画像伸復号部133は、エントロピ復号部171、逆量子化部172、およびウェーブレット逆変換部173を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14所示的压缩编码处理 181在发送设备 101中执行并且解压缩解码处理 182在接收设备 102中执行。

図14に示される圧縮符号化処理181が送信装置101において実行され、伸復号処理182が受信装置102において実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压缩解码处理 182是通过与如图 14所示的压缩编码处理 181相对称的处理来实现的。

復号処理182は、図14に示されるように、圧縮符号化処理181と対称な処理により実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

经压缩经编码数据在冗余编码单元 122中按照预定数目的单位经过 FEC(前向纠错 )编码。

圧縮符号化データは、所定数毎に、冗符号化部122によってFEC(Forward Error Correction)符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗余编码单元 122例如根据依赖关系来生成针对经压缩经编码数据的 FEC块,如箭头 192标记的。

符号化部122は、矢印192に示されるように、圧縮符号化データを、例えば、依存関係に応じてFECブロック化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由冗余解码单元 132复原的丢失数据被用来在逆小波变换处理中合成其它块。

復号部132により復元された損失データは、このウェーブレット逆変換処理において、他のブロックの合成処理に利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考图 23的流程图描述在此情况中的冗余解码处理的流程的示例。

この場合の冗復号処理の流れの例を図23のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,经压缩经编码数据被提供给运动图像解压缩解码单元 133作为用于解码的数据 (箭头 306)。

したがって、この圧縮符号化データは、「デコード用データ」として動画像伸復号部133に供給される(矢印306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参考图 28的流程图描述在此情况中的冗余编码处理的流程的示例。

次に、この場合の冗符号化処理の流れの例を図28のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S308,复原用 FEC编码单元 322对所生成的复原用 FEC块执行 FEC编码,并且生成冗余数据。

ステップS308において、回復用FEC符号化部322は、生成された回復用FECブロックについてFEC符号化を行い、冗データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即是说,合成单元 325例如仅将错误传播对策用 FEC块的冗余数据发送给 RTP发送单元 123。

つまり、合成部325は、例えば、エラー伝搬対策用FECブロックの冗データのみをRTP送信部123へ伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 33所示,在此情况中,同样,冗余编码单元 122基本上具有与参考图 26描述的情况相同的配置。

図33に示されるように、この場合も、冗符号化部122は、基本的に図26を参照して説明した場合と同様の構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考图 35的流程图描述在此情况中的 FEC块冗余设置处理的流程的示例。

次に、図35のフローチャートを参照して、この場合のFECブロック冗度決定処理の流れの例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗余设置单元 332在步骤 S421中从 RTCP通信单元 512获取网络状况信息。

度決定部332は、ステップS421において、RTCP通信部512からネットワーク状況情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

-图 5是用于执行最长片断规则的程序所执行的操作的流程图。

【図5】最セグメントのルールを実施するために使用されるプログラムによって実行される動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一实施例中,利用对当前像素与先前输入像素之间差值进行编码的定长 DPCM压缩处理作为压缩处理。

なお、この実施例では、圧縮処理に前入力画素との差分値をコード化する固定DPCM圧縮処理を採用している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A是无线转发器的天线布置的示意性概图,其中所述天线是半波长偶极天线。

【図3A】アンテナが半波ダイポールアンテナである無線リピータのアンテナ装置を示す概観略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B是无线转发器的天线布置的示意性概图,其中所述天线是四分之一波长单极天线。

【図3B】アンテナが4分の1波モノポールアンテナである無線リピータのアンテナ装置を示す概観略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.如权利要求 22所述的转发器,其中,所述距离在与所述频带相关联的所述频率的 0.02至 0.25个波长的范围内。

28. 距離が、周波数帯域に関連づけられる周波数の0.02から0.25波までの範囲内である、請求項22に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.如权利要求 28所述的转发器,其中,所述距离是与所述频带相关联的所述频率的大约 0.064个波长。

29. 距離が、周波数帯域に関連づけられる周波数の約0.064波である、請求項28に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A中,天线 305A和 306A表示设置在导电接地面 310A的相反侧的半波长偶极天线。

図3Aにおいて、アンテナ305Aおよび306Aは、導電接地面310Aの両側に配置された半波ダイポールアンテナを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3B中,天线 305B和 306B表示被导电接地面 310B分离开的四分之一波长单极天线。

図3Bにおいて、アンテナ305Bおよび306Bは、導電接地面310Bによって分離された4分の1波モノポールアンテナを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于 30dB隔离度的适合的距离 550优选地小于天线所响应的频带内的频率的 0.5个波长。

30dBの遮蔽に適切な距離550は、好ましくは、アンテナが応答する周波数帯域内の周波数の0.5波より少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在更优选的实施例中,距离 550是大约 0.064个波长,这可以获得至少 45dB的电隔离度。

さらなるより好ましい実施形態では、距離550は、少なくとも45dBの電気的遮蔽を達成できる約0.064波である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每对的载波波长可频率分隔信号的比特率的大约四分之一,如本文更详细描述。

個々の対のキャリア波は、本明細書でより詳しく説明するように、信号のビットレートの約4分の1のより、周波数分離され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可提供第二激光器 212用于产生具有波长λNB和对应频率 fNB的连续波(CW)光信号。

第2のレーザ212は、波λNB及び対応する周波数fNBを有する連続波(CW)光学信号を生成するように設けられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个时隙可以覆盖 Q个符号周期,其中,Q可以取决于循环前缀长度。

各スロットは、Q個の記号期間をカバーすることができ、Qは、循環プレフィックス(cyclic prefix)のさに依存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

个人同意使用该供应商一段时间,而供应商同意提供通信功能。

個人は、設定された時間さにわたってプロバイダを使用することに合意し、プロバイダは、通信機能を提供することに合意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在搬家去加拿大之前,我打算和社长一起去收购的美国公司视察。

カナダへ引っ越す前に、社と一緒に買収したアメリカの会社を視察へ行く予定です。 - 中国語会話例文集

虽然是很短的一段时间,如果您能够理解本社产品的特长的话我会感到很荣幸。

少しの時間ではありましたが、当社の製品の特を理解していただければ幸いです。 - 中国語会話例文集

就像那样,看到幼师站在孩子们的角度与孩子们接触的样子,我感觉到他们也在和孩子一起成长。

そのように、子どもの目線に立って子どもと接する姿を見て、保育士も子どもと一緒に成しているという事を感じた。 - 中国語会話例文集

从古代开始5月5号端午节那天,举办祈祷男孩健康成长的活动。

5月5日は古来から端午の節句として、男子の健やかな成を願う行事が行われていた。 - 中国語会話例文集

社长强调想要在全球竞争中取胜必须要具备独创性的核心竞争力。

は、グローバル競争を勝ち抜くためには、独創的なコアコンピタンスがなければならないと力説した。 - 中国語会話例文集

学习和成长的观点是,能否维持为达成战略目标而能够进行无论怎样的变革与改善的环境和能力。

学習と成の視点は、戦略目標達成のためにいかに変革と改善ができる環境や能力を維持するかというものだ。 - 中国語会話例文集

贴现法是计算长期投资效果的收益计算中必不可少的方法。

割引キャッシュフロー法は、期にわたる投資効果を算出する収益計算には不可欠な方法です。 - 中国語会話例文集

我向法官提交了参加申请书,但根据参加权限的决定,没被允许参加。

私は参加申請書を裁判に提出したが、参加許否の決定により、参加を許されなかった。 - 中国語会話例文集

战争开始的时候没有想过会持续这么长,也没有想过会成这个样子。

戦争が始まった頃は、こんなに引くとは思ってなかったし、こんな風になるなんて思ってなかった。 - 中国語会話例文集

战争开始的时候都没想到会持续这么长时间,也没想到竟然会成现在这个样子。

戦争が始まった頃は、こんなに引くとは思ってなかったし、今のようになるなんて思ってなかった。 - 中国語会話例文集

为促进员工的敬业度,董事长应该将职员分成10~15人一组分别会见,直率地交换意见。

従業員のエンゲージメントを促進するため、社は従業員を10~15人のグループに分けて会い、率直な意見交換をするべきだ。 - 中国語会話例文集

演讲比拿到的原稿还要长,请问能将昨天的最终原稿用邮件发给我吗?

スピーチがもらった原稿よりもいのですが、昨日の最終原稿をメールでもらえますか? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 97 98 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS