意味 | 例文 |
「開」を含む例文一覧
該当件数 : 6785件
本发明提供了对通过通信信道接收的码字进行解码的方法和装置。
通信チャネル上で受信されるコードワードを復号するための方法および装置が、開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,根据本发明的一方面,公开了一种解码方法,其中最初接收到传输中的一个或多个码字。
特に、復号する方法が、1つまたは複数のコードワード(code word)が送信の中で最初に受信される一態様に従って、開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在本文中使用时,术语方面可指本发明的一个或一个以上方面。
本明細書で使用する態様という用語は、本開示の1つまたは複数の態様を指すことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解,在任何所揭示过程中的步骤的任何特定次序或层级为实例方法的实例。
開示されたプロセス中のステップの特定の順序または階層は例示的な手法の一例であることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,假设用户 130当在受访问网络 120中漫游时启动或被邀请到会话中。
また、ユーザ130は、訪問先ネットワーク120においてローミングしている間に、セッションを開始する、またはそれにインバイトされると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,假设用户 730当在受访问 PLMN 720中漫游时启动或被邀请到会话中。
さらに、ユーザ730は、訪問先PLMN720おいてローミングしている間にセッションを開始する、またはセッションにインバイトされると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4公开了根据本发明的第一实现模式的由中继器执行的算法的实例;
【図4】本発明の第1の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5公开了根据本发明的第二实现模式的由中继器执行的算法的实例;
【図5】本発明の第2の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6公开了根据本发明的第三实现模式的由中继器执行的算法的实例;
【図6】本発明の第3の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述存储器 203包含用来接收变量以及如图 4到图 7中公开的程序的指令的寄存器。
メモリ203は、図4〜図7において開示されるようなプログラムの変数及び命令を受信するように意図されるレジスタを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3的实例中,所述信源 Src在阶段 L1期间传送已经公开的复调制符号矢量V1。
図3の例では、発信元Srcは、フェーズL1の間に既に開示された複素変調シンボルのベクトルV1を転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4公开了根据本发明的第一实现模式的由中继器执行的算法的实例。
図4は、本発明の第1の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5公开了根据本发明的第二实现模式的由中继器执行的算法的实例。
図5は、本発明の第2の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7公开了根据本发明的第四实现模式的由中继器执行的算法的实例。
図7は、本発明の第4の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3公开了根据本发明的由中继器所执行的算法的实例; CN 10201394552 AA 说 明 书 5/16页
【図3】本発明による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当单元 IOM开始供应数据时,将数据堆叠在多路复用器 mxe的队列 24中。
IOMユニットがデータの供給を開始すると、そのデータはマルチプレクサmxeのキュー24にスタックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法开始于在服务器 124,特别是应用 128处接收到连接请求时 (步骤 204)。
この本発明の方法は、接続リクエストをアプリケーションサーバ124特にアプリケーション128が受領することにより、開始する(ステップ204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法开始于在应用服务器 124处且更具体地在应用 128处接收到消息时。
図3に於いて、本発明の方法は、メッセージをアプリケーションサーバ124特にアプリケーション128が受領した時に、開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当确定控制器设备 2通过有线连接部分 31a连接到了中央设备 1时,通过有线连接部分 31a开始通信。
ここで、有線接続部31aを介してセンタ装置1に接続されている場合は、そのまま有線接続部31aを介して通信を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所需时间 (分钟 )例如以 10分钟的显示(时间)标度显示自最初的预约作业的执行开始起的经过时间。
所要時間(分)は、最初の予約ジョブの実行開始からの経過時間を、例えば、10分の表示(時間)スケールで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
无指定以外,还在图4所示的弹出画面 P1内显示表示输出时间、例如作业开始时刻 13时 47分的‘13:47’。
指定無しに加えて、図4に示すポップアップ画面P1内に出力時間、例えば、ジョブ開示時刻13時47分を示す「13:47」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 7~图 9,对于在作业管理画面 JG内展开的作业列表画面G2进行说明。
続いて、図7〜図9を参照して、ジョブ管理画面JG内に展開されるジョブリスト画面G2について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,显示表示 13时 47分的‘13:47’,作为作业 ID= 0013的预约作业中输出开始时间。
例えば、ジョブID=0013の予約ジョブに出力開始時間として、13時47分を示す「13:47」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中,T表示输出时间,表示等待模式的预约作业的作业开始的预计时刻 13时 47分。
図中、Tは出力時間を示しており、ウエイトモードの予約ジョブのジョブ開始の予想時刻13時47分を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 12的 (B)所示的打印队列操作例子,开始了复印 (扫描 )动作的状态以‘打印队列’→‘扫描:扫描作业’表示。
図12Bに示すプリントキュー操作例によれば、コピー(スキャン)動作が開始された状態は、「Print que」→「Scan:スキャンジョブ」で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该读取中断处理在原稿读取过程中检测到原稿卡纸或者盖打开等停止因素的情况下开始。
この読取中断処理は、原稿読取中に原稿ジャムやカバーオフなどの停止要因が検出された場合に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本次公开的实施例只是例示,本发明并不仅限定于上述的实施例。
今回開示された実施の形態は単に例示であって、本発明が上記した実施の形態のみに限定されるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在我们的公开号为WO 97/23997的国际专利申请中描述了提供交互式业务时接收机 3的操作。
双方向サービスを提供する際の受信器3の動作は、WO97/23997として公開された我々の国際特許出願に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的额外时间记录可能导致一个节目的开始时间早于另一个节目的结束时间的冲突。
この予備時間記録は、別の番組の終了時間よりも早いある番組の開始時間との競合を引き起こす可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
揭示用于使用串联及并联架构处置多个杂波的技术。
直列および並行アーキテクチャを使用して複数のスプリアスを扱うための技術が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外揭示的是用于搜索杂波在传入信号中的存在且随时间跟踪杂波频率的技术。
入力信号内のスプリアスの存在を探索し、ある時間にわたってスプリアス周波数を追跡するための技術がさらに開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的另一方面提供一种用于抑制来自输入信号的至少一个频率杂波的方法,所述方法包含:
本開示の別の態様は、入力信号から少なくとも1つの周波数スプリアスを抑制するための方法を提供し、その方法は: - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的又一方面提供一种用于识别杂波频率在输入信号中的存在的方法,所述方法包含:
本開示のさらに別の態様は、入力信号内のスプリアス周波数の存在を識別するための方法を提供し、その方法は: - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的又一方面提供一种用于识别杂波频率在输入信号中的存在的设备,所述设备包含:
本開示のさらに別の態様は、入力信号内のスプリアス周波数の存在を識別するための装置を提供し、その装置は: - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的又一方面提供一种用于抑制来自输入信号的频率杂波的设备,所述设备包含:
本開示のさらに別の態様は、入力信号から周波数スプリアスを抑制するための装置を提供し、その装置は: - 中国語 特許翻訳例文集
图 8描绘使用本文中揭示的多个技术的杂波检测器 /抑制器 800的实施例。
【図8】図8は、本明細書に開示される複数の技術を用いるスプリアス検出器/抑制器800の一実施形態を描写する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可将标签布置成使用无线通信方法来跟踪各个集装箱上的门的打开和关闭。
このタグは、無線通信方法を使用して、個別の貨物コンテナのドアの開閉を追跡するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本公开总体上涉及用于定位集装箱和其他物体的定位和通信系统。
本開示は、一般に貨物コンテナおよび他の物体の位置を特定するための位置および通信システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,本公开涉及通过发射机应答器或微发射机应答器设备加标签的集装箱的使用。
より具体的には、本開示は、トランスポンダまたはマイクロトランスポンダ装置でタグ付けした貨物コンテナを使用することに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4描绘利用频率缩放的开关模式电源 (SMPS)源的实例用户设备的框图。
【図4】図4は、周波数計測されたスイッチドモード電源(SMPS)ソースを開発するユーザ機器の例のブロックダイヤグラムを描く。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一模式 120J(J= 1,2,3,4)使用电磁 (EM)频谱 (例如,射频 (RF)和微波频率 )的一全异部分或频带σJ。
各モード120J(J=1、2、3、4)は、異種の部分、または帯域、電磁(EM)スペクトル(例えば、無線周波数(RF)およびマイクロ波周波数)のσJを開発する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,本说明书中所描述的革新可至少有利地用于所有前述操作模式中。
さらに、明細書の主題に記述されたイノベーションは、少なくともすべての先の動作モード中で有利に開発することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
23.根据权利要求 16所述的方法,其中执行操作包括起始无线数据调用。
23. 動作を実行することは、ワイヤレスデータ通話を開始させることを含む請求項16記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
24.根据权利要求 16所述的方法,其中执行操作包括起始无线电话呼叫。
24. 動作を実行することは、ワイヤレス電話通話を開始させることを含む請求項16記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
39.根据权利要求 32所述的手持装置,其中所述用于执行操作的装置包括用于起始无线数据调用的装置。
39. 前記動作を実行する手段は、ワイヤレスデータ通話を開始させる手段を備える請求項32記載のハンドヘルドデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
40.根据权利要求 32所述的手持装置,其中所述用于执行操作的装置包括用于起始无线电话呼叫的装置。
40. 前記動作を実行する手段は、ワイヤレス電話通話を開始させる手段を備える請求項32記載のハンドヘルドデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文所揭示的各种实施例利用 RDS数据流,且提供蜂窝式手持装置内的更大功能性。
ここで開示したさまざまな実施形態は、RDSデータストリームを使用し、セルラハンドヘルドデバイス内のより高い機能性を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此方法开始于选择 FM无线电频谱内的第一 FM广播频带 (步骤 350)。
この方法は、FMラジオスペクトル内の第1のFMブロードキャスト帯域の選択により開始する、ステップ350。 - 中国語 特許翻訳例文集
可开发各种各样的应用程序,且预期其在本发明的范围内。
幅広いさまざまなアプリケーションが開発され、これは、本発明の範囲内で予測されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,图 5中示出的控制系统 502、504是更健壮的 (robust),用于提供在’ 378申请中公开的一些额外功能。
しかし、‘378号出願で開示された追加の機能の一部を提供することに対して、図5に示す制御システム502、504はより堅固である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |