意味 | 例文 |
「関係」を含む例文一覧
該当件数 : 1796件
关于这些,想从和国籍无关,“作为普通人会怎么样”的观点来考虑。
これらについて国籍は関係なく、「人としてどうなのか」という観点で考えたい。 - 中国語会話例文集
希望接下来能够和贵公司建立良好的合作关系。
これからも、貴社との良好な関係を築けることを願っております。 - 中国語会話例文集
由于本公司资金周转的关系,请您尽快缴款。
弊社の資金繰りの関係上、早急にご入金いただけますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
在看不见摸不着没有实体的社区关系中工作
地域社会の関係という触れることができないものと実態のないものの中で仕事をする - 中国語会話例文集
与他们的胜负无关,我一定要努力战斗。
彼らが勝ち負けに関係なく懸命に戦わなければならないと思っています。 - 中国語会話例文集
最近在职场和学校有很多因欺凌和人际关系而烦恼的人。
最近は職場や学校でのいじめや人間関係に悩んでいる人が多い。 - 中国語会話例文集
中日两国建立邦交以来,友好关系日益发展。
日中両国は国交を樹立して以来,友好関係が日増しに発展している. - 白水社 中国語辞典
要是我和他的关系暴露,那么我们的行动计划不也就暴露了吗?
もし私と彼との関係が暴露すると,私たちの行動計画も暴露してしまうではないか. - 白水社 中国語辞典
那本书由海洋出版社出版,受到有关方面的重视。
その本は海洋出版社から出版され,関係方面から重視された. - 白水社 中国語辞典
他搬走以后就没来信,我们从此失去了联系。
彼が引っ越して行ってから便りがなく,それから私たちは関係が途絶えた. - 白水社 中国語辞典
点名工程
関係部門の審査・決定を経ず,ただ特定の指導者の同意によって始められた土木工事. - 白水社 中国語辞典
他不辞劳苦,到几百里外的有关单位去搞调研。
彼は労苦をいとわず,何百里も離れた関係機関に出かけて調査する. - 白水社 中国語辞典
两个国家断绝外交之后,接着又撤退了侨民。
両国は外交関係を断った後,引き続いて自国の居留民を引き揚げた. - 白水社 中国語辞典
两人虽然闹僵了,但她并没有与他断绝关系。
2人は仲がこじれてどうにもならなくなったが,彼女は彼と決して関係を断ち切らなかった. - 白水社 中国語辞典
他们都是个中人,我想和他们讨论讨论各项问题。
彼らは皆関係者であり,私は彼らとそれぞれ問題を討論したいと思っている. - 白水社 中国語辞典
国防体育运动
国防スポーツ(国防知識技術を普及するための,国防と密接な関係のある体育運動). - 白水社 中国語辞典
横向分析
(社会・自然に関する一定の時期の相関関係を調査する)横の分析,横断的分析. - 白水社 中国語辞典
各有关部门组成调查组会诊造成贫困的病根。
各関係部門は調査班を作って貧困に至った病根の診察に当たる. - 白水社 中国語辞典
这里是监禁犯人的所在,不许闲人随便出入。
ここは犯人を拘禁するところである,関係のない者が自由に出入りすることは許されない. - 白水社 中国語辞典
有关部门处理得太简单了,当事人很有意见。
関係部門の処理の仕方があまりにも雑であったので,当事者はたいへん不満を持っている. - 白水社 中国語辞典
有关部门对市场上销售的烟、酒、药等进行了鉴别。
関係部門が市場で販売されているたばこ・酒・薬品などに対して鑑定を行なった. - 白水社 中国語辞典
他们的婚姻关系建筑在男女共同劳动的基础上。
彼らの婚姻関係は男女が共に働くという基礎の上に築かれている. - 白水社 中国語辞典
医务人员奔赴灾区救治伤病员。
医療関係者は被災地区に急ぎ赴き負傷者・病人の応急処置をする. - 白水社 中国語辞典
这篇文章科学地论证了沿海工业和内地工业的关系。
この文章は沿岸工業と内陸工業の関係を科学的に論証した. - 白水社 中国語辞典
不在任何宣言上签字,不跟国际上的人物拉扯。
いかなる声明にも署名せず,国際関係ロビイストとも提携しない. - 白水社 中国語辞典
劳动合同制
労働者と雇用者の間の法律関係を契約によって規定する新しい雇用制度. - 白水社 中国語辞典
重要的和不重要的合在一起,彼此发生各种联系。
重要なものと重要でないものとが一つになって,互いにさまざまな関係を生み出している. - 白水社 中国語辞典
领属关系
((語法))(修飾語となる名詞・代名詞と被修飾語となる名詞の間の)従属関係. - 白水社 中国語辞典
视若路人((成語))
(身内や友人を自分とは関係のない人のように見なす→)身内や友人に冷たくする. - 白水社 中国語辞典
居民家里积水成灾,请有关部门为民排难。
市民の住宅が浸水して被害がでたので,関係部門にその困難を取り除くよう要請した. - 白水社 中国語辞典
他完全是出于真情,而绝不是为了攀亲。
彼は全く純真な気持ちからであって,決して親戚関係を結んで取り入るためではない. - 白水社 中国語辞典
写批条给有关主管部门,让林某的养女出境。
指示を書いたメモを関係主管部門に渡し,林なにがしかの養女を出国させた. - 白水社 中国語辞典
由两省领导人牵线,无锡与呼和浩特结成了“姐妹”城市。
2省の指導者の仲立ちで,無錫とフフホトが姉妹都市関係を結んだ. - 白水社 中国語辞典
这项条约的签订,标志着两国的关系向前迈进了一步。
この条約の締結は,両国の関係が前に向かって一歩踏み出したことを示している. - 白水社 中国語辞典
清水衙门
(教育関係の役所や学校など)権限を利用して利益を手に入れることのできない役所・事業所. - 白水社 中国語辞典
他考军事院校,术科已达到录取标准。
彼が軍事関係の大学・高専を受験した時,術科は既に合格ラインに達していた. - 白水社 中国語辞典
我们与公安部门密切配合,挖出了一个盗窃团伙。
我々は警察関係と密切に協力して,窃盗グループを挙げた. - 白水社 中国語辞典
无关痛痒((成語))
(自分の利害と何の関係もない→)痛くもかゆくもない,急所を突いていない.≒不关痛痒. - 白水社 中国語辞典
逍遥派
世の争いと無関係に自由気ままでいる人,文化大革命期にどちらの派にも加わらなかった人々. - 白水社 中国語辞典
我们要处理好博与专的关系。
我々は知識の豊富さと専門性との関係をうまく調和させなければならない. - 白水社 中国語辞典
列车乘警接到一份有关部门紧急协查的通知。
列車の乗務警官は関係部門が緊急に捜査協力をするという通知を受け取った. - 白水社 中国語辞典
这类恶习的养成,与家庭教育不好有关。
この種の悪習が作り上げられたのは,家庭教育がよくないことと関係がある. - 白水社 中国語辞典
水电供应问题请有关部门一并考虑。
水と電気の供給の問題は関係部門に一括して検討してもらいたい. - 白水社 中国語辞典
因为时间的关系,我今天就讲到这里。
時間の関係で(時間がなくなったので),今日の私の講義はここまでにする. - 白水社 中国語辞典
无虫林区的形成,与啄木鸟的功劳是分不开的。
無虫森林区の形成は,キツツキの功労と切っても切れない関係がある. - 白水社 中国語辞典
文章经首长寓目,同意寄出发表。
文章は‘首长’に目を通していただき,(出版関係部門あてに)郵送して発表することに同意された. - 白水社 中国語辞典
我们两国都有进一步发展友好关系的愿望。
我々両国は友好関係をいっそう発展させたいという願いを持っている. - 白水社 中国語辞典
照顾夫妻关系
夫婦関係に配慮する(離れた土地に別れて勤務する場合に,勤務地を接近させるなどの配慮をすること). - 白水社 中国語辞典
他们两个人虽然政见不同,但在对外关系上的主张惊人地一致。
彼ら2人は政見が違うが,対外関係の主張は驚くほど一致していた. - 白水社 中国語辞典
经过流通改革,生产者和消费者的关系更直接了。
流通の改革によって,生産者と消費者の関係は一段と直接的になった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |