「閾」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 閾の意味・解説 > 閾に関連した中国語例文


「閾」を含む例文一覧

該当件数 : 940



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

第二阈值可以比第一阈值小得多 (即,500相对于 50,000),从而小于第二阈值的工作队列 204指示正常处理负载情况。

第2の値より小さい作業キュー204が通常の処理負荷状態を示すよう、第2の値は第1の値(すなわち、500対50000)より大幅に小さいであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果差 Dt和 Df中的任一个等于或小于阈值 th(t0)和 th(f0)中的对应阈值,则在步骤 S55处确定差等于或小于阈值。

また、差分Dtまたは差分Dfの何れか一方でも、値th(t0)または値th(f0)以下である場合、ステップS55において差分が値以下であると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如果差 Dt和 Df中的任一个等于或大于阈值 th(t1)和 th(f1)中的对应阈值,则在步骤 S56处确定差等于或大于阈值。

そして、差分Dtまたは差分Dfの何れか一方でも、値th(t1)または値th(f1)以上である場合、ステップS56において差分が値以上であると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,如果步骤 1的结果大于预定最大阈值或小于预定最小阈值,则将阈值分别设定为最大值或最小值。

図に示すように、ステップ1の結果が所定の最大値より大きいかまたは所定の最小値未満である場合、値は各々最大または最小値に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将梯度大小与阈值进行比较以生成经阈值处理的梯度时,出于比较的目的使用了阈值周围的窗口以确定像素是否位于边缘上,如过程 906。

勾配強度を値と比較して値指定勾配強度を生成する際に、処理906のようにピクセルがエッジ上に存在するか否かを判定するための比較を行う目的で値周辺においてウインドウを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简化标记,临界值 n1被认为既在集合 [1,n1]中,又在集合 [n1,n2]中,但是实际中由于第一临界值 n1通常对应一个素数,因此它是分享检验迭代中的一个单独的值。

表示を単純化するために、第1の値n1は、1 及びn1間の組及びn1及びn2間の組の両方の一部とみなされるが、実際には、第1の値n1が通常素数に相当するので、第1の値n1は、判定の繰り返しを省くために、これらの組の一方の一部に過ぎないとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 IMB小于阈值 6的情形下,宏块的所有256个量化系数设定为零。

和IMBが値6より小さい場合、マクロブロックの全256個の量子化された係数はゼロにされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该技术中,通过将输入值的和与阈值比较,来进行量化处理。

ここでは、量子化処理を入力値の合計値と値とを比較することにより行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用阈值 Th1和 Th2作为差分电平判断电路 506的判断基准值。

値Th1,Th2は、差分レベル判定回路506の判定基準値として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将阈值 Th3和 Th4用作差分电平判断电路 521的判断基准值。

値Th3,Th4は、差分レベル判定回路521の判定基準値として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在寄存器 551中,设置了用于决定预定电平范围的阈值 Th5和 Th6。

レジスタ551には、所定レベル範囲を決めるための値Th5,Th6が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当所有的 5个值都小于阈值 Th1时,条件 1有效。

その5つの値が全て値Th1より小さい場合、条件1が成立しているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S4中,该处理确定特征点和对应点对的总数是否超出预定阈值 th1。

S4では、特徴点と対応点の組の総数が、所定の値th1を超えたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,阈值 th2可以设置为例如,所检测的对应点的总数的 50%。

上述のように値th2は検出された対応点の総数の50%などとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,CPU 80确定获得的位速率是否低于特定阈值 (S204)。

次に、CPU80は、取得したビットレートが所定の値よりも低いか否かを判定する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,CPU 80确定获得的位速率是否低于第一阈值 (S404)。

次に、CPU80は、取得したビットレートが第1の値よりも低いか否かを判定する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S404,当位速率低于第一阈值时,处理进到步骤 S412。

ステップS404において、ビットレートが第1の値よりも低い場合には、処理はステップS412へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤S406,CPU 80确定获得的位速率是否低于第二阈值 (S406)。

次に、ステップS406では、CPU80は、取得したビットレートが第2の値よりも低いか否かを判定する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S406,当位速率低于第二阈值时,处理进到步骤 S410。

ステップS406において、ビットレートが第2の値よりも低い場合には、処理はステップS410へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 ACK/NACK比值低于规定阈值,那么 WTRU 102可以宣告 RL故障。

ACK/NACK比率が指定された値を下回る場合、WTRU102はRL障害を宣言することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存在的余额低于最小阈值,则PDN-GW711可提供计费建议 (AoC)。

PDN−GW711は、現在の残高が最低値より低い場合は、課金通知(AoC)を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些特性可提供有关什么将构成适当阈值的指引。

これらの特性は適切な値を構成するものに関する指針を提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 503然后将温度估计与动态确定的阈值相比较。

制御部503は次いで温度推定値を動的に判定された値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过“Min_Vline_increase”和“Min_Vline_decrease”来确定用于检测机制的上升 /下降阈值。

検出機構の上昇/低下値は、“Min_Vline_increase”及び“Min_Vline_decrease”により決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,可以使用预定阈值来比较 ACK的数目。

ある実施形態において、対するACKの数を比較するために、既定の値が使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,阈值 Th1是根据载波频率或重传时间间隔来计算的。

ここで、値Th1は、キャリア周波数や再送時間間隔に基づいて計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着载波频率或重传时间间隔的增加,阈值 Th1减小。

キャリア周波数又は再送時間間隔の増加につれて、値Th1は小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 106使用新设置的缓冲阈值 Th2来计算缓冲时间。

制御部106は、設定された新しいバッファ値Th2を用いて、バッファ時間を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较步骤还可以包括将差值与至少一个阈值进行比较。

比較する工程は、少なくとも1つの値を用いて差を比較することを包含し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一示例,预定组容量由所定义的阈值来限制。

別の例によれば、所定のグループ容量が定義済みの値によって制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续图 4中示出的例子,第一阈值可以设置为 50,000条目。

図4に示す引き続いた例では、第1の値は50,000エントリに設定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在正常负载情况下,工作队列大小应该永远不超过该阈值。

通常の負荷状態下では、作業キューサイズはこの値を決して超えない。 - 中国語 特許翻訳例文集

大于最大分组大小的开始阈值 T与令牌桶相关联。

最大パケットサイズより大きい開始値Tは、トークンバケットに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 406,确定工作队列大小是否已降低到低于第二阈值。

ブロック406では、作業キューサイズが第2の値を下回るか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

if(Sum_Met 1> threshold 1(阈值 1))

表2によると、データ受信装置は、第1デシジョンメトリック(Sum_Met1)と第1値とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2存储用于分阶段地限制输出 (打印 )的多个阈值。

プリントサーバ2は、段階的に出力(プリント)を制限するための複数の値を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果测定时间在阈值 TH1(=例如 1秒 )以下,则 CPU26迅速执行记录处理。

測定時間が値TH1(=たとえば1秒)以下であれば、CPU26は、速やかに記録処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当预测超过门限时,用上行链路控制信道传输长前导码。

予測が値を超えると、長プリアンブルがアップリンク制御チャネルを用いて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当预测超过门限时,使用上行链路控制信道传输长前导码。

次に、予測が値を超えると、長プリアンブルがアップリンク制御チャネルを用いて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当超过针对物理端口带宽的特定的阈值时,向步骤 602迁移。

物理ポート帯域に対する特定の値を上回っている場合は、ステップ602へ遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

线卡 312包括阈值检测器 316、频率计数器 318、和寄存器 324。

このラインカード312は、値検出器316、周波数カウンタ318、およびレジスタ324を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 310,处理器 140比较所选择的编码率 R与阈值 Tm。

ステップ310において、プロセッサ140は選択された符号化率Rを値Tmと比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 310,处理器 190比较所选择的编码率 R与阈值 Tm。

ステップ310において、プロセッサ190は選択された符号化率Rを値Tmと比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

只有当超出了该 (最小 )阈值时,可以推断匹配存在。

そのような(最小の)値を超える場合に限って、マッチングが存在すると結論付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 IQ均方单元 153输出的信号 d15也被提供给阈值确定器 155。

IQ2乗平均部153から出力された信号d15は、値判定部155にも供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,阈值确定器 155输出冲突标记。

この場合、値判定部155は、衝突フラグを出力するようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中沿水平方向的直线的垂直位置表示阈值。

なお、図中の水平方向の直線の縦軸上の位置が値を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

从绝对值计算器 253输出的信号 d45也被提供给阈值确定器 255。

絶対値算出部253から出力された信号d45は、値判定部255にも供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该阈值预先置于说明性地在 P1解码处理部分 57中未示出的存储器中。

値は、例えば、P1復号化処理部57に内蔵する図示せぬメモリに予め保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

阈值预先说明性地保持在 P1解码处理部分 57的未示出的存储器中。

値は、例えば、P1復号化処理部57に内蔵する図示せぬメモリに予め保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS