「閾」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 閾の意味・解説 > 閾に関連した中国語例文


「閾」を含む例文一覧

該当件数 : 940



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

因此,该信号的平均值,并且因而阈值,漂移到这些比特的值。

従って、それらのビット値に対して、信号の平均値、すなわち値のドリフトが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 780处,可以确定系统响应时间是否超出上限。

780では、システム応答時間が上限値を超えるかどうかについての判定がなされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果系统响应时间超出上限,则在 790处,可以减少批量大小。

システム応答時間が上限値を超える場合、790において、バッチ・サイズが小さくされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判断为 AF评价值没有改变阈值以上 (S217中为“否”),则流程返回至 S201。

MC115は、AF評価値が値以上変動していないと判断すると(S217のNo)、フローはS201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是描述有序抖动中使用的阈值表的示例的图表。

【図2】組織的ディザ法において用いる値表の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是描述有序抖动中使用的阈值的组合的另一示例的图表。

【図20】組織的ディザ法において用いる値の組合せの他の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是描述具有 8行 8列周期性重复的周期的阈值的组合的示例的图表。

【図22】8行8列の周期で繰り返す値の組合せの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间 0和 T5的时间段,POS5和 POS6均大于表示减速开始位置的阈值 SLOW_TH。

時間0〜T5では、POS5、POS6ともに、減速開始位置を示す値SLOW_THより大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,所述有机 EL器件 OLED的两个电极之间的电压被减小到阈值电压 Vth(oled)。

同時に、有機EL素子OLEDの両電極間の電圧も、値電圧Vth(oled)まで低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S12中判断为声音信息 V大于阈值 Vth时,处理前进至步骤 S13。

ステップS12で音量情報Vが値Vthより大きいと判定された場合、処理はステップS13に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果所测试的系数中的至少一个不超过阈值,则所述值为零。

調べられた係数のうちの少なくとも1つが前記値を超えない場合、前記値はゼロである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中 thrf和 thcr是自由选择的阈值,其优选地被设置为 1。

この場合、thrf及びthcrは、自由に選択可能な値であり、好ましくは1に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,如果这里被指定为“1”,则为超过了阈值,直接对设定进行切换。

つまり、ここを”1”に指定した場合は値を超えた場合、直ちに設定を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过阈值测试的候选元素被认为具有足够高的保真度。

その値テストに合格する候補要素は高い忠実性を十分に持っていると思われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当所述差等于或者小于阈值时,将稳定计数加 (递增 )1(步骤 S16)。

差分が値以下である場合は、安定カウントに1を加算(インクリメント)する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前增益大于夜晚至白天阈值时,将夜晚至白天计数维持为零 (步骤 S28)。

現在のゲインがN→D値より大きい場合は、N→Dカウントはゼロのままとする(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示与 FM噪声电平对应的 AM噪声阈值的设定变更的演变的说明图。

【図5】図5は、FMノイズレベルに応じてAMノイズ値の設定変更の遷移を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中,在例如设计移动电话 11时预先设置阈值 ths。

ここで、値thsは、例えば携帯電話機11の設計時に予め定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果时间波形特征量小于阈值,则不执行对滤波因子的校正。

また、時間波形特徴量が値未満である場合には、フィルタ係数の補正は行なわれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为选择恰当的编码表的方法,举出计算高位 1位和 2位的模式在全部出现模式中所占的比例,如果比例在阈值 A以上则使用编码表 A,如果在阈值 C以上则使用编码表 C,如果在阈值 A以下且在阈值 C以上则用编码表 B等。

適切な符号表を選択する方法としては、上位1位と2位のモードが全出現モードに占める割合を計算し、割合が値A以上であれば符号表Aを用いる、値C以下であれば符号表Cを用いる、値A以下かつ値C以上であれば符号表Bを用いる、などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这样求出的类似度ρ和阈值的比较结果,设定参照范围 (S20002)。

こうして求めた類似度ρと値の比較結果に基づき、参照範囲を設定する(S20002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于对接收波的相关输出和阈值进行比较的方法将在后面介绍。

受信波の相関出力と値との比較方法については、後述に譲る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,用于归一化的除法被阈值的乘法所取代。

この場合、正規化のための割り算処理を値の乗算に置き換えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 24所示的例子中,相关数值输出与两个阈值 TH1和 TH2进行比较。

同図に示す例では、相関値出力と2つの値TH1及びTH2が比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(6)运营商配置不同的阈值,每个阈值定义了特定的 PUCI处理级别。

(6)オペレータは、PUCI処理の特定のレベルをそれぞれ定義する様々な値を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。

【図6A】一実施形態による、勾配強度の値を決定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。

図6Aは、一実施形態による、勾配強度値を決定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6B是根据一个实施例如何确定经阈值大小处理的梯度的图示。

図6Bは、一実施形態による、値指定勾配強度を判定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步参考图 9的示例示出利用阈值的边缘检测过程。

図9の例を更に参照するに、値を用いるエッジ検出の方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步参照图 6A的示例图示阈值计算过程。

図6Aの例を更に参照するに、値計算処理をグラフィック的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该阈值 Thsobel也可以经验地确定为例如可确定边缘区域的值。

この値Thsobelは、例えば、エッジ領域を特定可能な値に経験的に定めるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在上述情况下,当被划分为高品质再现功能设备的接收设备 200的数目大于等于预定的阈值 (或者大于预定的阈值 )时,例如,发送设备 100从被划分为高品质再现功能设备的接收设备 200中选择与等于“预定的阈值 -1”(或者预定的阈值 )的数目相对应的接收设备 200。

ここで、上記の場合において高再生機能装置に分類された受信装置200の数が所定の値以上のとき(または、所定の値より大きいとき)には、送信装置100は、例えば、高再生機能装置に分類された受信装置200のうちの中から“所定の値−1(または、所定の値)”と一致する数の受信装置200を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 338中,确定 FullArea/ClearArea是否小于预定阈值 AreaLimit。

ステップ338では、FullArea/ClearAreaが、予め定められた値AreaLimitよりも小さいか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 338中确定 DecArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_3。

また、ステップ338では、DecArea/ClearAreaが、予め定められた値AreaLimit_3よりも大きいか否かを判定するように構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在步骤 338中确定 ZeroArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_4。

更に、ステップ338では、ZeroArea/ClearAreaが予め定められた値AreaLimit_4よりも大きいか否かを判定するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S93中,判别所测定出的被摄体距离 SD是否超过阈值 THsd。

ステップS93では、測定された被写体距離SDが値THsdを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,第 1条件相当于平均亮度超过阈值 Yave的条件。

なお、第1条件は、平均輝度が値Yaveを上回るという条件に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着在步骤 S 135中,判断计算的均匀度 Yflat是否超过阈值 THflat。

続くステップS135では、算出された均一度Yflatが値THyflatを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,选择各模式时的基准和阈值并不限于这些例子。

なお、各モードを選択する際の基準及び値は、これらの例に限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收强度低于阈值的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S124。

受信強度<値である場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS124に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的图像处理设备,其特征在于,由所述第三阈值和所述第四阈值限定的范围窄于由所述第一阈值和所述第二阈值限定的范围。

2. 前記第3および第4の値により示される範囲は、前記第1および第2の値により示される範囲よりも狭い範囲であることを特徴とする請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

当两个该差绝对值之和都小于阈值 Th2(可以与条件 1中使用的阈值 Th1不同地设置 )时,条件 2有效。

2つの差分絶対値和がいずれも値Th2(条件1に用いる値Th1とは別に設定可能)より小さかった場合、条件2が成立しているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元 40利用预定的校正值来执行例如上限值或阈值 THva的加法 /减法,从而改变上限值或阈值 THva。

符号量制御部40は、例えば予め設定しておいた補正値で上限値または値THvaの加減算を行い、上限値や値THvaを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,合计部 17将各会议的累计得分和预先所设定的阈值进行比较,在累计得分不到阈值的情况下,判断为讨论偏离主题。

従って、集計部17は、各会議の累積スコアと予め設定された値とを比較し、累積スコアが値未満となった場合に、議論が本論から逸れていると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 10判断所算出的累计得分是否不到预先设定的阈值 (S39),在判断为累计得分在阈值以上时 (S39:否 ),判定为在当前时刻的讨论遵循着主题。

制御部10は、算出した累積スコアが、予め設定されている値未満であるか否かを判断し(S39)、累積スコアが値以上であると判断した場合(S39:NO)、現時点での議論は本論に沿っていると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果发热发生得快的话,前一情形要求较低阈值; 而后者要求较高阈值以便避免采取不必要的动作来解决将很快改正它自己的情形。

前者の状況は加熱が急速に生じた場合に低い値を必要とし、後者はすぐに自身で解決される状況に対処するような不要な動作が行われるのを避けるために高い値を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些步骤相当于以备选数字除以取值范围在临界值 n1和 n2之间的素数的除法检验的形式执行的素性检验。

これらのステップは、第1の値n1及び第2の値n2間の複数の素数による候補数の被整除性に関する判定の形態で実行される素数判定に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,对所使用的临界值 n1和 n2的选择依赖于应用以及素数生成过程中米勒 -拉宾检验所需的时间。

特に、使用される第1の値n1及び第2の値n2は、適用例と、素数生成中のミラー−ラビン判定に与えられ得る時間とに応じて選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用于判别是活字区域还是手写区域的局部连接性 Hi像素的边缘强度平均值β的阈值、即第二阈值是 192。

このため、活字領域か手書き領域か否かを判別するための、局所連結性Hi画素のエッジ強度平均値βの値である第二値は、192である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,用于判别是是带有底色的文字或者图画区域还是照片区域的局部连接性 Hi像素的边缘强度平均值β的阈值、即第三阈值是 128。

また、地色を伴う文字又は図画領域か写真領域か否かを判別するための、局所連結性Hi画素のエッジ強度平均値βの値である第三値は、128である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS