「间」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 间の意味・解説 > 间に関連した中国語例文


「间」を含む例文一覧

該当件数 : 16102



<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 322 323 次へ>

对每个传输的拥塞成本是 37.5Mbps在该传输的持续时上的积分。

各々の転送に対する混雑状態コストは、37.5Mbpsであり、転送の持続時間で集積される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不同的位置处具有多个入射光瞳能够引起空视差。

異なる位置において複数の入射瞳を有することは、空間的視差の原因となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图表 100在两个时点处示出照相机及其图像传感器。

概略図100は、2つの時点におけるカメラ、およびカメラのイメージセンサーを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机 202和 210可以具有或者可以不具有相同的读出时

カメラ202および210は、同じ読取時間を有し得るか、または有さなくあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,延迟时可以根据车辆的速率而偏移。

別の実施形態において、遅延時間は、車両の速度に従ってオフセットされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,处于不同地方中的两个照相机能够引起空视差。

したがって、異なる場所に存在する2つのカメラは、空間的視差の原因となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,第一图像传感器的读出时可以是 10ms。

一実施例において、第1のイメージセンサーの読取時間は10msであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形中,可以根据车辆的速度调节读出时

その例において、読取時間は、車両の速度に従って調整され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二电路块 180_2的输出 (nMOS184与 pMOS185之的连接点 )连接到 nMOS186和 pMOS187的栅极。

第2回路ブロック180_2の出力(nMOS184とpMOS185の接続点)がnMOS186およびpMOS187のゲートに共通に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从 t18到 t20的时段内,将垂直信号线 19的像素信号电压 Vx设置为信号电平 Ssig。

期間t18〜t20では、垂直信号線19の画素信号電圧Vxは信号レベルSsig となる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在 PON区 80中,各 ONU20以由 RE10000指定的定时发送上行信号。

PON区間80では、各ONU20がRE10000によって指定されたタイミングで上り信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到 SN之后,在 RE10000和 OLT10的区 100中实施 SN对照处理 S2131。

SNを受信した後、RE10000とOLT10の区間100においてSN照合処理S2131を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,PON区 80的两端的 OLT10和 ONU20的状态转移同步执行。

このようにPON区間80の両端におけるOLT10とONU20の状態遷移が同期して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为需要接收来自 ONU20的上行数据或频带请求的定时、对应于它的进行向 DBA周期 1的频带分割处理的处理时、用于在 OLT10和 RE10000之通过下行信号及上行信号来通知它们的装置内部处理时、光纤 70-1上的通信时

ONU20からの上りデータ又は帯域要求を受信するタイミングと、それらに応じたDBA周期1向けの帯域分割処理をする処理時間と、それをOLT10とRE10000との間で下り信号及び上り信号により通知するための装置内部処理時間、光ファイバ70−1上の通信時間が必要となるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A是图示多信道传输和空分复用之的关系的图。

【図6】多チャネル化と空間分割多重との関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4图示出了色温调节设备 1与监视器 11之的通信处理示例。

図4は、色温度調整装置1とモニタ11の間における通信処理の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5图示出了色温调节设备 1与监视器 11之的通信流程。

図5は、色温度調整装置1とモニタ11の通信フローの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出图 11的中帧生成单元的详细配置示例的框图;

【図12】図11の中間フレーム生成部の詳細な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出中帧生成单元 26的详细配置示例的框图。

図12は、中間フレーム生成部26の詳細な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将参考图 16详细描述步骤 S6中的中帧生成处理。

ここで、ステップS6における中間フレーム生成処理について図16を参照して詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动检测器131例如基于亮度分布的相似性来确定各块之的相似性。

例えば輝度分布の類似度に基づいてブロック間類似度を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S511,基于基线长度确定图像之的移动量。

この場合、ステップS511において、基線長に基づいて、各画像間の移動量を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是包括房仿真模块的排练系统的框图表示。

【図9】部屋シミュレーションモジュールを備えるリハーサルシステムを表現したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出上行物理信道和上行传输信道之的映射关系。

【図2】アップリンク物理チャネルと伝送チャネル間のマッピング関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出下行传输信道和下行逻辑信道之的映射关系。

【図3】ダウンリンク伝送チャネルと論理チャネル間のマッピング関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出上行传输信道和上行逻辑信道之的映射关系。

【図4】アップリンク伝送チャネルと論理チャネル間のマッピング関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

P/S变换部 307执行从 IFFT部 305输出的时信号的并串转换。

P/S変換部307は、IFFT部305から出力された時間信号の並直列変換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,无线通信系统 100在时带 TS2中发送全部的子载波。

一方、無線通信システム100は、時間帯TS2において、全てのサブキャリアを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描绘在基站与终端之的通信系统的框图。

【図5】図5は、基地局と端末との間の通信システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有双箭头的虚线指示终端与基站之的干扰发射。

2重矢印を有する破線は、端末と基地局との間の干渉送信を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种应答器(440),用于确定到读取器(420)连接的有效性,其中,所述应答器(440)被设计为向所述读取器(420)提供用于响应时测量的信息,以及向所述读取器(420)提供用于按照两个分离的步骤进行认证的信息,其中,在响应时的测量期在读取器(420)和应答器(420)之传输的通信消息中包括用于认证的至少一部分数据。

リーダ(420)への接続の正当性を決定するトランスポンダ(440)は、応答時間測定用の情報と認証用の情報を前記リーダ(320)に2つの別々のステップで供給するように設計され、認証に使用されるデータの少なくとも一部分は、応答時間の測定中にリーダ(420)とトランスポンダ(440)との間で送信される通信メッセージに含められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的读取器 (420),其中,所述读取器 (420)被设计为基于在向所述应答器 (440)发送第一命令 (RAC1)与接收到响应于第一命令 (RAC1)来自应答器 (440)的第一随机数 (RANDOM #1)之的时隔,来测量响应时

2. 前記リーダは、前記トランスポンダへの第1のコマンドの送信と、前記第1のコマンドに応答して前記トランスポンダから返送される第1の乱数の受信との間の時間間隔に基づいて前記応答時間を測定するように設計されている、請求項1記載のリーダ。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的读取器 (420),其中,所述读取器 (420)被设计为基于在向所述应答器 (440)发送第一命令 (RAC1)连同第二随机数 (RANDOM #2)与接收到响应于第一命令 (RAC1)来自应答器 (440)的第一随机数 (RANDOM #1)之的时隔,来测量响应时

4. 前記リーダは、第1のコマンドを第2の乱数と一緒に前記トランスポンダへ送信する送信と、前記第1のコマンドに応答して前記トランスポンダから返送される第1の乱数の受信との間の時間間隔に基づいて前記応答時間を測定するように設計されている、請求項1記載のリーダ。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的示例性实施例的要点是测量应答器的响应时

本発明の模範的な実施例の狙いは、トランスポンダの応答時間を測定することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

a)在有效时框内接收到第一随机数 RANDOM #1; 以及

両条件が真であれば、(a) 第1の乱数RANDOM#1は正当な時間枠内に受信されたため、及び - 中国語 特許翻訳例文集

可以按照无线方式在实体 420、440之交换通信消息 428、430。

通信メッセージ428,430はエンティティ420,440の間で無線方式で交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个或一个以上移动台 106可随时而分散在系统 100内。

1つまたは複数の移動局106は、時間にわたってシステム100内に分散されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在归属代理 220与移动节点 206之建立 MIP隧道 222a。

MIPトンネル222aは、ホームエージェント220とモバイルノード206との間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在归属代理 220与移动节点 206之建立MIP隧道 222b。

MIPトンネル222bが、ホームエージェント220とモバイルノード206との間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

工作队列 121-126可以是对与CPU 111-116相关联的处理负担进行的接测量。

作業キュー121-126は、CPU111-116に関する処理負荷の間接的な測定であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,路由器 114通过 PDSN 122支持 RAN110和 CN 120之的回程处理。

図1に示すように、ルータ114は、PDSN122を経由して、RAN110とCN120との間のバックホールをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,PDSN终止在 RAN 110和 CN 120之来自路由器114的回程。

図1に示すように、PDSNは、ルータ114からRAN110とCN120との間のバックホールを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,尽管主要描述和说明的是关于其中一个路由器 (也就是路由器 114)支持RNC 116和 BTS 112之的通信并支持 CN 120和 RAN 120之的通信的实施方式,但是可以使用一个或多个附加的路由器以支持 RNC116和 BTS 112之的通信和 /或支持 CN 110和 RAN 120之的通信。

例えば、1つのルータ(すなわち、ルータ114)がRNC116とBTS112との間の通信をサポートし、CN120とRAN120との間の通信をサポートする実施形態に関して、主に示され、説明されるが、RNC116とBTS112との間の通信をサポートするために、かつ/またはCN110とRAN120との間の通信をサポートするために、1つもしくは複数の追加のルータが用いられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

若STA11102未在预定量的时内接收到 CTS,则 STA1将再次发射 RTS。

STA1 1102が所定の時間量内でCTSを受信しない場合は、STA1は、RTSを再送信するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦完成会话建立,可以建立 PDSN 140和 MS 150之的 PPP链路 155。

一旦セッション確立が完全になれば、PDSN140とMS150の間のPPPリンク155が確立され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使用 VCC-AS时会产生切换处理时增大的问题。

すなわち、VCC−ASを用いた場合、ハンドオーバ処理時間が増大するという問題が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPE分级包括根 IPE 20,根 IPE 20是限定总体时分片建立的 IPE。

このIPE階層は、時間スライス設備全体を規定するIPEであるルートIPE20を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 IPE分级中,分支是位于根 IPE与叶子 IPE之的 IPE。

このIPE階層において、ブランチIPEは、ルートIPEとリーフIPEとの間にあるIPEである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是本发明的实施例 1中的运动图像编码装置的画面预测部的框图。

【図2】本発明の実施例1に係る動画像復号化装置のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是本发明的实施例 1中的运动图像解码装置的画面预测部的框图。

【図4】本発明の実施例1に係る動画像符号化装置のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 322 323 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS