「阳」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 阳の意味・解説 > 阳に関連した中国語例文


「阳」を含む例文一覧

該当件数 : 453



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

请不要放置在光直射的地方和温度变化激烈的地方。

直射日光の当たる場所や、温度変化の激しい場所には設置しないでください。 - 中国語会話例文集

他从那天早上开始就在大太下工作,于是中暑了。

彼はその日の朝から炎天下で作業していて熱中症になった。 - 中国語会話例文集

只要你能享受光很好的美景和神社,我便很高心。

あなたが日光の美しい景色と神社を満喫できたのならとても嬉しいです。 - 中国語会話例文集

记载的商品要在5~40摄氏度的避免光直射的室内的暗处保存。

表記の製品は、5~40℃以下の直射日光を避けた室内の暗所で保管のこと。 - 中国語会話例文集

我到达山顶的时候感觉到太越来越亮了。

私が山頂に到着したとき、太陽が知覚できるほどに明るくなった。 - 中国語会話例文集

我觉得太能发电的技术已经快要有所突破了。

太陽光発電の技術はブレークスルーの手前まで来ていると考えております。 - 中国語会話例文集

这段录像是我从我住的公寓的台上拍的。

このビデオは、私の住んでいるアパートのバルコニーから撮ったものです。 - 中国語会話例文集

你走你的光道,我走我的独木桥。

(君は君の光明に満ちた道を歩み,私は私の険しい道を歩む→)君と私はお互いにわが道を行く. - 白水社 中国語辞典

满山的野花,在光下特别鲜艳夺目。

山いっぱいの野の花が,太陽の光の下で格別目を奪うばかりに美しく鮮やかであった. - 白水社 中国語辞典

月亮本身不发光,是受太光的照射而反映的。

月自身は光を発せず,太陽の光の照射を受けて反射しているのだ. - 白水社 中国語辞典


反照((成語))

夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す. - 白水社 中国語辞典

山東省陽谷県景陽村にある地名(『水滸傳』の中で武松がトラを退治したところ). - 白水社 中国語辞典

收尽了他最末的光线了,水面暗暗回复过凉气来。

太陽がその最後の光を収め,水面はひそかに涼しさを取り戻した. - 白水社 中国語辞典

早上太早已出来,可是月亮仍旧悬在天空。

太陽はとっくに出て来たが,しかし月はなお依然として空にかかっている. - 白水社 中国語辞典

气得太穴上青筋暴露。

腹を立ててこめかみの青筋が浮かび上がっている,こめかみに青筋を立てて立腹する. - 白水社 中国語辞典

你瞧这个人阴怪气的,说起话来总绕弯儿。

見なさい,この人は得体が知れない,言うことが回りくどくてはっきりしない. - 白水社 中国語辞典

历四年一闰,阴历五年两闰。

太陽暦では4年に1回のうるう日があり,旧暦では5年に2回うるう月がある. - 白水社 中国語辞典

光很强,沙都晒烫了。

太陽の光はたいへん強く,砂は太陽にさらされてすっかり焼けつくように熱くなっている. - 白水社 中国語辞典

落山的时刻,延安到处飘扬着欢乐的歌声。

太陽が山に没する時,延安の至るところに楽しい歌声があふれている. - 白水社 中国語辞典

反照((成語))

夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す. - 白水社 中国語辞典

光从树叶的空隙中投射过来许多星星点点的光影。

日の光が木の葉のすき間から多くの点々とした木漏れ日を投げかける. - 白水社 中国語辞典

地球绕地轴旋转,同时也围绕太旋转。

地球は地軸を中心に回転すると同時に,太陽の周りも旋回する. - 白水社 中国語辞典

艺术上春白雪、下里巴人都很需要,都有自己的观众。

芸術の上で高尚な文学と通俗的文学は共に必要であり,それぞれ愛好者がある. - 白水社 中国語辞典

你走你的关道,我过我的独木桥。((成語))

(君は君の大道を行け,私はたとえ丸木橋でも渡って行く→)わが道を行く. - 白水社 中国語辞典

间多积德,死后到阴间少受罪。

この世で多くの徳を積めば,死後あの世に行って苦しみを受けることは少ない. - 白水社 中国語辞典

法语的名词有两个性:性(如),阴性(如)。

フランス語の名詞には2つの性がある,男性(例えば書物),女性(例えばテーブル). - 白水社 中国語辞典

头上火辣辣的太暴晒,脚下灼热的柏油路蒸烤。

頭上はかっかと暑い太陽が照りつけ,足元は焼けつくようなアスファルト道に蒸し焼きにされる. - 白水社 中国語辞典

在太的炙烤下,热汗和冷汗浃背交流。

太陽に照りつけられて,熱い汗と冷たい汗が背を伝い入り交じって流れる. - 白水社 中国語辞典

从云海中慢慢升起,这是多么壮观的景色啊!

太陽が雲海からゆっくりと昇ってくるのは,なんと雄大な眺めであることか! - 白水社 中国語辞典

他迎着西坠的太,慢慢地踏着车。

彼は西に沈む太陽に向かって,ゆっくりと自転車のペダルを踏み続けた. - 白水社 中国語辞典

没有光雨露,就没有草木万物的滋长。

太陽の光と雨露がなければ,草木や万物を生長させることはできない. - 白水社 中国語辞典

我登上岳楼,纵目远眺波光粼粼的洞庭湖。

私は岳陽楼に登り,波がきらきら輝く洞庭湖をはるかに望んだ. - 白水社 中国語辞典

每逢夏季,名牌太眼镜在青年人中走俏。

毎年夏になると,有名ブランドのサングラスが若者たちの間で人気商品となっている. - 白水社 中国語辞典

武松走上景冈后,感到有些醉意,就在一块青石板上躺下。

武松は景陽岡まで来ると,幾分酔いを感じて,黒くて平らな石の上に横になった. - 白水社 中国語辞典

所述电池可经由化学反应 (例如,基于 Li的电池 )或经由太能转换 (例如,基于 Si、基于 CuGaSe、基于 CuInSe的太能电池面板 )来供应能量。

バッテリは、化学反応(例えば、Liベースのバッテリ)によってまたは太陽エネルギーコンバージョン(例えば、Siベース、CuGaSeベース、CuInSeベースの太陽電池パネル)を通じて、エネルギーを提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示相对于景色信息为“海”的图像重叠带太镜的角色并进行显示的状态的示意图。

【図16】シーン情報が「海」である画像に対してサングラス姿のキャラクターを重畳して表示した状態を示す模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集

没人敢抬头看太在哪里,只觉得空中、地上,都白亮亮的。

誰も頭を上げて太陽がどこにあるかを見ようとしなかったが,空も地面もどこもかしこも白く光っているのがわかった. - 白水社 中国語辞典

指给你光大道你不走,偏要走你那个独木桥。

君に光明に満ちた道を指し示してやったのに君はそれを歩まず,君のあの険しい道を歩もうとする. - 白水社 中国語辞典

老队长就是那号性子,对好事满面光,对坏事满脸冰霜。

老隊長はそういった性格なのさ,よい事には相好を崩して喜ぶが,悪い事には全く厳しい顔をする. - 白水社 中国語辞典

他一定有不可告人的企图,不然,为什么那么怕见光!

彼にはきっと人に話せない企てがある,でなければ,どうしてそんなに人前にさらけ出すのを恐れるのか! - 白水社 中国語辞典

乌云遮不住太。((ことわざ))

(黒雲はいつまでも太陽を覆い隠すことができない→)真理をいつまでも覆い隠すことはできない,悪はいつかは暴かれる. - 白水社 中国語辞典

这时,太正在向地平线慢慢沉落,一个硕大无朋的金球映在海面上。

その時,太陽はまさに地平線に向かってゆっくり沈み,1つの極めて大きな黄金色の球が海面に映っていた. - 白水社 中国語辞典

那孩子坐在台边儿上,留神折下来。

あの子供はベランダの縁に腰を下ろしているが,(転がり落ちることに気をつける→)転がり落ちないように気をつけなくちゃ. - 白水社 中国語辞典

上的温度是六千度。当然,这只是表面的温度。至于中心的温度,有两千万摄氏度。

太陽の温度は6000度である.当然,これは表面の温度にすぎない.中心の温度に至っては,摂氏2000万度である. - 白水社 中国語辞典

首先,在复位周期 201中,开关 112被接通,由此通过电源 VRES将光电转换元件113的极 (即,差分放大器 114的非反相输入端子 )复位。

まず、リセット期間201においてスイッチ112が導通し、光電変換素子113のアノード、すなわち差動アンプ114の非反転入力端子が電源VRESによってリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在复位周期 701中,接通开关 112,由此通过电源 VRES将光电转换元件 113的极 (即,差分放大器 114的非反相输入端子 )复位。

まず、リセット期間701では、スイッチ112がオンになり、光電変換素子113のアノード、すなわち差動アンプ114の非反転入力端子が電源VRESによってリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在像素电路 410中,光电转换元件 411使其极端子接地,并且使其阴极端子连接到传输晶体管 412的源极端子。

この画素回路410において、光電変換素子411は、そのアノード端子が接地され、カソード端子が転送トランジスタ412のソース端子に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

PD 1的阴极与电源电压 VDD连接,PD 1的极与复位 MOS晶体管 3的主电极中的一个和运算放大器 2的非反相输入端子连接。

PD1のカソードは電源電圧VDDに接続され、アノードはリセットMOSトランジスタ3の一方の主電極およびオペアンプ2の非反転入力端子に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在那一设计和生产出的大规模太池模组方面,如果满足长期使用的要素,本企业会提供以下限定的保障。

当企業はその設計と生産した大規模な太陽池モジュールにおいて長期使用の要件を満たすと、次の限定の保証を提供しています。 - 中国語会話例文集

在K线图上,绿色阴线意味着当天的最终交易价比前一天的最终交易价要高,红铯线则表示当天的最终交易价比前一天的最终交易价要低。

ローソク足チャートでは、緑のローソクは当日の終値が前日の終値より高かったことを意味し、赤いローソクは当日の終値が前日の終値より低かったことを表す。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS