意味 | 例文 |
「険難さ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4841件
いつも謙虚で気が利くようにありなさい。
请永远的谦虚和保持明智。 - 中国語会話例文集
その効果に対する明確な意見が要求される。
被要求针对那个效果提出明确的意见。 - 中国語会話例文集
あなたの大学を見学させていただくことはできますか?
我可以去你的大学参观吗? - 中国語会話例文集
このアイディアに対してあなたの意見をください。
请说说你对这个主意的看法。 - 中国語会話例文集
それについてのあなたのご見解をお聞かせ下さい。
关于那个,想听一下您的见解 - 中国語会話例文集
それについてのあなたのご意見をお聞かせ下さい。
请让我听听你对那件事的看法。 - 中国語会話例文集
君はオーストラリアへ派遣されるかもしれない。
你可能会被派遣到澳大利亚。 - 中国語会話例文集
試験開始の合図で始めなさい。
请在发出考试开始的信号后开始。 - 中国語会話例文集
あなたのアルバイトでの経験を教えて下さい。
请把你打工的经验告诉我。 - 中国語会話例文集
この件を考慮して船積みを行ってください。
请在装船的时候将这件事考虑进去。 - 中国語会話例文集
嫌疑を避けようとしても避けられない.
想避嫌疑也避不开。 - 白水社 中国語辞典
どうか我々にあなたがたの経験を伝えてください.
请给我们传传你们的经验。 - 白水社 中国語辞典
建設速度を落とすことは許されない.
不应该放慢建设速度。 - 白水社 中国語辞典
工場建設において,彼の功労は小さくない.
在工厂建设当中,他的功劳不小。 - 白水社 中国語辞典
科学を研究するにはでたらめにやることは許されない.
搞科学可不能胡搞。 - 白水社 中国語辞典
あなたの経験をお聞かせください.
你给我介绍介绍经验。 - 白水社 中国語辞典
類似の事件を二度と起こさないことを保証する.
保证不再发生类似事件。 - 白水社 中国語辞典
君たちは表決しなさい,私は棄権する.
你们表决吧,我弃权! - 白水社 中国語辞典
君はほかでもなく謙虚さを欠いている.
你就是缺少谦虚。 - 白水社 中国語辞典
君たち,まず検討しなさい,それから決定を下そう.
你们先研究一下,然后再作出决定。 - 白水社 中国語辞典
事件をでっち上げて同志を陥れることは許さない.
不允许诬害同志。 - 白水社 中国語辞典
この事は私に貴重な経験を身につけさせてくれた.
这事使我得到了宝贵的经验。 - 白水社 中国語辞典
まず試験的に行ない,その後で普及させる.
先试点,再推广。 - 白水社 中国語辞典
ここで見物しないようにしてください.
请不要在这儿围观。 - 白水社 中国語辞典
私たちのところは小さな県です.
我们那儿是个小县份儿。 - 白水社 中国語辞典
皆は日のさしている場所に座って世間話をする.
大家坐在向阳的地方聊天儿。 - 白水社 中国語辞典
実験の前後でのサンプルの状況を調査しなさい。
在实验的前后调查一下样本的状况。 - 中国語会話例文集
皆さん何か意見があれば,できる限り出してくださればよい.
大家有什么意见尽可以提。 - 白水社 中国語辞典
なぜこのような意見が出るのかを検討した上で、この意見に対するあなたの考えを書いてください。
请在探讨了为什么会出现这样的意见的基础上,写下你对这个意见的想法。 - 中国語会話例文集
危険が解除されないとその効果は有効にならない。
危险不解除的话那个效果就不会有效。 - 中国語会話例文集
あの橋は何年前に建設されたのですか?
那个桥是几年前建的? - 中国語会話例文集
私も山田さんと同じ意見です。
我也和山田持相同意见。 - 中国語会話例文集
その権利は領域内ですでに宣言されている。
那项权利在领域内已经被宣布了。 - 中国語会話例文集
この中で最も良い意見を選んでください。
请你在这之中选出最好的意见。 - 中国語会話例文集
皆さんはいつも健康的でいいですね。
大家一直都很健康真的很好呢。 - 中国語会話例文集
あの橋は何年前に建設されたのですか。
那座桥是几年前造的? - 中国語会話例文集
閑職に置かれる,着任や接見を長く待たされる.
坐板凳 - 白水社 中国語辞典
皆さんのご健康,ご活躍をお祈りします.
祝愿大家身体健康,万事如意。 - 白水社 中国語辞典
このような、通信経路の切り替えを行うものとして、例えば、特許文献1、特許文献2、特許文献3に記載された技術がある。
作为这种实施通信路径切换的技术,例如有专利文献 1、专利文献 2及专利文献 3中所记述的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は何度も何度も実験に参加させてほしいと懇請した.
他三番五次地央求参加试验。 - 白水社 中国語辞典
あなた、最近は試験で大変ですか?
你最近考试很辛苦吗? - 中国語会話例文集
最近の建設業の株価は順ザヤとなっている。
最近的建筑业的股价出现顺差。 - 中国語会話例文集
必要な時にはもう二三人派遣して来てもよい.
必要的时候儿可以再调两个人来。 - 白水社 中国語辞典
作家は人民のために立派な意見を立てる必要がある.
作家要为人民立言。 - 白水社 中国語辞典
係を派遣して幹部審査の仕事を行なわせる.
派专人进行审干工作。 - 白水社 中国語辞典
彼は外国語で書かれた参考文献が読めない.
他看不懂外文参考书。 - 白水社 中国語辞典
険要な山頂を幾つか占領した.
拿下了几个险要的山头。 - 白水社 中国語辞典
幹部に対し再編・研修を行なう.
对干部进行整训 - 白水社 中国語辞典
強力な軍隊を派遣して山海関を守る.
派重兵把守山海关。 - 白水社 中国語辞典
彼らは入念な観察と研究をした.
他们作了仔细的观察和研究。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |