「障 害」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 障 害の意味・解説 > 障 害に関連した中国語例文


「障 害」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 425



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

图 8是根据本实施方式,在因单个 ONU的 10G部故障而将该 ONU和 OLT切换成 1G部之后故障消除并恢复为 10G部时的时序图。

【図8】本実施の形態により、単体ONUの10G部障害により当該ONUとOLTを1G部に切り替えた後、障害が解消して10G部に復旧する場合のシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是根据本实施方式,在因 OLT的 10G部故障而将 OLT和全部的 ONU切换成 1G部之后故障消除并恢复为 10G部时的时序图。

【図9】本実施の形態により、OLTの10G部障害によりOLTと全部のONUを1G部に切り替えた後、障害が解消して10G部に復旧する場合のシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,若在PON系统的 10G-OLT部 240中发生了故障 (S102:是 ),则 OLT200将 10G-OLT部 240切换为1G-OLT部 241,另外,还对 ONU300进行指示,将发生了故障的 10G-ONU部 340切换为 1G-ONU部 341(S103)。

ここでPONシステムの10G−OLT部240に障害が発生すると(S102:YES)、OLT200は、10G−OLT部240を1G−OLT部241に切り替え、また、ONU300に指示して障害が発生した10G−ONU部340を1G−ONU部341に切り替える(S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,监视控制部 244可以根据来自和 1G-OLT部 241之间的连接线的监视信号,或者通过未接收到 ONU故障通知等,来确认故障。

例えば、監視制御部244は、1G−OLT部241との接続ラインからの監視信号により、または、ONU障害通知を受信していないこと等で障害を確認できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,监视控制部 244可以根据来自从 10G-OLT部 240开始的连接线的监视信号,或者通过未接收到 ONU故障通知等,来探测、确认故障。

例えば、監視制御部244は、10G−OLT部240からの接続ラインからの監視信号により、または、ONU障害通知を受信していないこと等により、障害を検知、確認できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

故障信息 330是在管理服务器 327中所设定的邮件网关 106中发生故障时,数据存储服务器 107存储的信息。

障害情報330は、管理サーバ327に設定したメールゲートウェイ106に障害が発生した場合に、データストアサーバ107が格納する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

元数据管理部 312检测到管理服务器的故障后,检测出超过了等待来自邮件网关A106A的登录请求911的时间(以下称为故障待机时间)(步骤917)。

メタデータ管理部312は管理サーバの障害を検知してから、メールゲートウェイA106Aからの登録要求911を待っている時間(以下、障害待機時間とする)を超過したことを検知する(ステップ917)。 - 中国語 特許翻訳例文集

进程故障 (Process_Failure)功能处理给定单元的故障,这是通过如下方式来完成的,即检查集合 D中所有光路 d、确定光路是否受该故障影响,如果受该故障影响,则改变光路的状态并确定所需的容量。

Process_Failure機能は、セットD内のすべての光路dを検査して、その光路が障害によって影響を受けるかどうかを決定し、そうである場合、その光路の状態を変更して、必要とされる容量を決定することによって、所与の要素の障害を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 330,第一单元发生故障,在步骤 335使用进程故障 (Process_Failure)例程计算从该故障恢复所需的容量 Cf。

ステップ330において、第1の要素が故障し、ステップ335において、Process_Failureルーチンを使用して、この障害から回復するために必要とされる容量Cfが計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描绘了根据本发明的实施方式的容量共享确定方法的流程图,其描绘了针对链路和节点故障情形的最多 3级的保护,其中最多一个节点发生故障。

図3Aおよび3Bは、せいぜい1つのノードが故障する、リンク障害およびノード障害のシナリオに関して最高で3つまでのレベルの保護を示す、本発明の一実施形態による容量共有決定方法の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果未启用保护释放机制,则只有当另一受 k重保护的光路被确定为受该单元故障影响,光路 d的容许故障计数器被递减 1(即仅在受 k重保护的等级内的故障会使受 k重保护的光路降级 )。

保護解放機構が動作可能にされない場合、光路dのallowed_failureカウンタは、別のk個の保護された光路が、この要素の障害によって影響を受けると決定された場合だけ、1だけ減じられる(すなわち、k個の保護された等級内の障害だけがk個の保護された光路を降格させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,图 5描绘了适合用于实施图 3方法 300的步骤 335、350和 /或 365的进程故障方法或试探法。

詳細には、図5は、図3Bの方法300のステップ335、350、および/または365を実施する際に使用するのに適した、プロセス障害方法またはプロセス障害の発見的方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果第二单元尚未处于故障状态,那么在步骤 345使它失效,方法 300继续到步骤 350,其中使用进程故障 (Process_Failure)例程计算从该故障恢复所需的容量 Cf,使用 Cb= Cb+Cf更新运行容量。

第2の要素がまだ故障状態にない場合、第2の要素は、ステップ345において故障し、方法300は、Process_Failureルーチンを使用して、この障害から回復するために必要とされる要素Cfが計算され、Cb=Cb+Cfを使用して、実行容量が更新されるステップ350に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果第三单元尚未处于故障状态,那么在步骤 360使它失效,方法 300继续到步骤 365,其中使用进程故障 (Process_Failure)例程计算从该故障恢复所需的容量 Cf,使用 Cb= Cb+Cf更新运行容量。

第3の要素がまだ故障状態にない場合、第3の要素は、ステップ360において故障し、方法300は、Process_Failureルーチンを使用して、この障害から回復するために必要とされる容量Cfが計算され、Cb=Cb+Cfを使用して、実行容量が更新されるステップ365に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 510,选择第一或下一光路 d,在步骤 515,确定被选的光路 d是否已经处于故障状态 (例如,由于上个单元的故障 )。

ステップ510において、第1の光路または次の光路dが選択され、ステップ515において、その選択された光路dが(例えば、これまでの要素の障害から)すでに故障状態にあるかどうかについて決定が下される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了了解 SRB丢失并采取恰当措施,WTRU和 UTRAN将会不断监视 RL故障的出现。

SRBの損失を認識して適切なアクションを行うため、WTRUおよびUTRANはRL障害が発生していないか常時監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,即使 SRB已经丢失连接,RL故障也未必能被察觉。

この場合、RL障害は、たとえSRBがすでに接続を失ってしまった場合であっても、検出されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种在由 HSUPA或 HSDPA支持 SRB时用于对 WTRU与 Node-B之间的 RL故障进行检测的方法和系统。

本発明は、SRBがHSUPAまたはHSDPAによってサポートされる場合に、WTRUとノードBとの間のRL障害を検出する方法およびシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Node-B则监视高速专用物理控制信道(HS-DPCCH),并且基于对 HS-DPCCH的不正确操作的检测来认定 RL故障。

ノードBは、高速個別物理制御チャネル(HS−DPCCH)を監視して、HS−DPCCHの不適切な動作の検出に基づいてRL障害を認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于在使用了图 1系统中的 HSUPA信道的 WTRU处认定 RL故障的方案;

【図4】図1のシステムのHSUPAチャネルを使用するWTRUにおいてRL障害を認識するスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于在使用了图 1系统中的 HSUPA信道的 Node-B处认定 RL故障的方案;

【図5】図1のシステムのHSUPAチャネルを使用するノードBにおいてRL障害を認識するスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4描述了一种用于 WTRU 102处认定 RL故障的方案,其中该 WTRU使用了图 1所示的无线通信系统100的 HSUPA信道。

図4は、図1に示される無線通信システム100のHSUPAチャネルを使用するWTRU102においてRL障害を認識するスキームを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

只有在任何 HICH信道上都没有完成接收时,这时才会宣告基于 HICH传输的 RL故障。

HICH伝送に基づくRL障害は、受信がHICHチャネルのいずれでも達成されない場合に限り宣言されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果任何一个 RGCH 110将速率降低到预定阈值以下,那么可以宣告基于 RGCH传输的 RL故障。

RGCH伝送に基づくRL障害は、RGCH110のいずれか1つがあらかじめ定められたしきい値よりも速度(rate)を低下させた場合に宣言されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描述的是一种用于在 Node-B 104处检测 RL故障的方案,其中该 Node-B使用了图 1所示的无线通信系统 100的 HSUPA信道。

図5は、図1に示される無線通信システム100のHSUPAチャネルを使用するノードB104においてRL障害を検出するスキームを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 Node-B 104还可以使用关于来自 WTRU 102的最终数据重传的 ACK/NACK比值,以此作为用于 RL故障的判据。

ノードB104はまた、WTRU102からの最終データ再伝送でACK/NACK比率をRL障害の基準として使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为替换或是补充,RL故障可以由无线电网络控制器 (RNC)来确定。

追加として、または代替として、RL障害は無線ネットワーク制御装置(RNC)によって判別されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,WTRU 102根据 HS-SCCH 602和 HS-PDSCH 604上的接收来使用那些用于认定 RL故障的判据。

本発明によれば、WTRU102は、HS−SCCH602およびHS−PDSCH604での受信に基づいてRL障害を認識する基準を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于 WTRU 102中的 RL故障检测的判据应该是为那些导致在 WTRU 102中禁止HSDPA接收的 UTRAN配置变化而规定的。

WTRU102におけるRL障害検出の基準は、結果としてWTRU102のHSDPA受信を使用不可にするUTRAN構成変更に対して指定されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,Node-B 104是根据 HS-DPCCH 606上的接收来使用那些用于认定 RL故障的判据的。

本発明によれば、ノードB104は、HS−DPCCH606での受信に基づいてRL障害を認識する基準を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Node-B 104的控制器 304还可以使用所报告的 CQI或 ACK/NACK比值作为用于 RL故障检测的判据。

ノードB104の制御装置304はさらに、レポートされたCQIまたはACK/NACK比率をRL障害検出の基準として使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更小的间隔降低了检测连接性故障的时间,但这样做的代价是更大部分的开销 CCM业务。

より短い間隔は、接続障害を検出するための時間を減少させるが、オーバヘッドであるCCMトラフィックが増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描绘了适合在图 3的容量共享确定方法中使用的故障处理方法的流程图。

【図5】図3の容量共有決定方法における使用に適した障害処理方法の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本文,设计为容许 k个服务故障的服务类型被称作为受 k重保护的。

本明細書において、サービスのk個の障害に耐えるように設計されたサービスタイプは、k個の保護されているサービスと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 220,计算与网状网络内多个 k重故障组合中的每个组合相关联的保护容量。

ステップ220において、メッシュネットワーク内の複数のk個の障害の組合せのそれぞれに関連する保護容量が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于多重故障保护,另一考虑是多个备用被激活的次序。

複数の障害に対する保護において、追加の考慮事項は、複数のバックアップがアクティブ化される順序である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动态情况下,FOO可以在特定的故障情形下从原始的 (静态的 )排序被修改。

動的な場合、FOOは、特定の障害シナリオにおいて、元の(静的)順序から修正されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,正如在步骤 310指出的,考虑四类已排序三元故障;

詳細には、ステップ310で述べられるように、4つのタイプの順序付けられた3種類の障害が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描绘了适合在图 3的容量共享确定方法中使用的故障处理方法的流程图。

図5は、図3Aおよび3Bの容量共有決定方法において使用するのに適した障害処理方法の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 505,从单元的故障恢复所需的容量被初始化为 Cf= 0。

ステップ505において、要素の障害から回復するために必要とされる容量は、Cf=0として初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该实施方式旨在确保所有客户可能平均地从故障恢复。

この実施形態は、平均してすべてのカスタマが障害から回復する可能性があることを確実にすることを追求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在备用的实施方式中,针对光路 d的 allowed_failures计数器仅在同一层内的网络故障的情况下递减。

代替の実施形態では、光路dに関するallowed_failureカウンタは、同じ階層内のネットワーク障害の場合だけ減じられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的目的是改进网络通信中的故障的排除。

本発明の目的は、ネットワーク通信における障害のトラブルシューティングを向上させることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图9是表示在图8所示的环形网络之中的一部分链路上发生了故障时的状况的附图。

【図9】図8に示したリング状ネットワークのうち、一部のリンクに障害が生じた場合の様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21示出了用于在被怀疑的节点故障的冲突报告之间进行仲裁的方法的示例流程图。

【図21】疑われるノード障害の衝突する報告の間でアービトレートする方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当存在瘫痪时 (“是”),取得发生故障的 FQDN的主机名,前进到删除处理 (至步骤 S16)。

また、ダウンが存在した(YES)、障害が発生したFQDNのホスト名を取得し、削除処理に進む(ステップS16へ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是根据本实施方式,在单个 ONU的 10G部中发生故障而将该 ONU和 OLT切换为 1G部时的流程图。

【図14】本実施の形態により、単体ONUの10G部に障害が発生して当該ONUとOLTを1G部に切り替える場合のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过命令 3006和子命令 3007,来表现与现用线路和备用线路的故障通知、切换通知和恢复通知有关的信息。

コマンド3006とサブコマンド3007により、現用回線と予備回線の障害通知、切替通知、復旧通知に関わる情報を表現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例子中,命令有 3种,是切换或恢复的通知、切换或恢复的 ACK以及 ONU故障通知。

この例では、コマンドは3種類あり、切替または復旧の通知、切替または復旧のACK、そしてONU障害通知である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 8,来说明在单个 ONU300的现用线路中发生了故障时 PON系统的动作。

図8を参照して、単体のONU300の現用回線に障害が発生した時のPONシステムの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS