意味 | 例文 |
「電話」を含む例文一覧
該当件数 : 2004件
告捷的电讯频频传来。
勝利を告げる電話・電報などのニュースが頻々と伝えられた. - 白水社 中国語辞典
这个电话刚才还是好好儿的,怎么坏了?
この電話はたった今までおかしくなかったのに,どうして壊れたんだろう? - 白水社 中国語辞典
报火警
火災警報器を鳴らす,119番に電話する.(北京市内の火災緊急ダイヤルは119番である.) - 白水社 中国語辞典
“喀嚓”话筒里无声无息了。
ガチャンと電話が切れて受話器は声一つ聞こえなくなった. - 白水社 中国語辞典
我正想给他打电话,可好他来了。
私が彼に電話しようと思っていると,折よく彼が来た. - 白水社 中国語辞典
喂,您要哪儿?—我要服务台。
(電話で)もしもし,どちらにお掛けですか?—フロントをお願いします. - 白水社 中国語辞典
他把秘书支使走以后,低声地打了一个电话。
彼は秘書に席を外すように言いつけてから,小声で電話をした. - 白水社 中国語辞典
除其它特征之外,该移动电话200还包括发送和接收芯片组202、用于对移动电话200的操作进行控制的移动电话硬件和软件 204以及电池 206。
移動電話200は、送受信チップセット202と、移動電話200の動作を制御する移動電話用ハードウェアおよびソフトウェア204と、バッテリ206とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,电话装置本体 10的控制器 12将从通话装置 50发送的声音数据转发到一般电话 120,并且另外地将从一般电话 120发送的声音转发到通话装置 50。
即ち、電話装置本体10の制御部12は、通話デバイス50から送信される音声データを一般電話120に転送すると共に、一般電話120から送信される音声データを通話デバイス50に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当无线通信接口 22接收到电话标识信息 222时,电话装置本体 10的通话开始操作检测单元 34(参考图 1)检测电话标识信息 222(S20)。
無線通信インターフェイス22によって電話識別情報222が受信されると、電話装置本体10の通話開始操作検出部34(図1参照)は、電話識別情報222を検出する(S20)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在一般电话 120中执行通话开始操作 226时,电话装置本体 10的控制器 12开始经由 PSTN 4的与一般电话 120的声音数据通信 228。
一般電話120において通話開始操作226が実行されると、電話装置本体10の制御部12は、一般電話120との間で、PSTN4を介した音声データ通信228を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,结束在电话装置本体 10和一般电话 120之间进行的声音数据通信 242,并且结束在通话装置 50和一般电话 120之间进行的电话通信。
これにより、電話装置本体10と一般電話120との間で行われていた音声データ通信242が終了し、通話デバイス50と一般電話120との間で行われていた通話が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 2,PERS的基础单元 16包括电话接口电路 40,电话接口电路 40与电话接头 10连接并经由 RJ11与扩展电话 18连接。
図2を参照すると、PERSのベースユニット16は、電話ジャック10、及びRJ11を介して増設電話18と接続される電話インターフェース回路40を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A所示的每个节点例如可以是如图 1C所示的移动电话 170、电话会议装置 174、IP电话 178、个人计算机 (PC)182或 TV会议装置 186等设备。
図1Aに示した各ノードは、例えば、図1Cに示したように、携帯電話170、電話会議装置174、IP電話178、パーソナルコンピュータ(PC)182、テレビ会議装置186などの機器とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据本发明的实施例中,移动电话网络 1238还连接到标准电话网络 (未显示 )以提供正常电话服务。
本発明による一実施形態では、移動電話ネットワーク1238はまた、通常の電話サービスを提供するために、標準的な電話ネットワーク(図示せず)に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在不提供内容的电话 4上接收到呼叫,则遥控设备 8可以将配件自动地从提供内容的电话切换至接收呼叫的电话。
呼び出しがコンテンツを提供しない電話4で受信されるなら、その場合遠隔制御デバイス8は、コンテンツを提供する電話から呼び出しを受信している電話へアクセサリを自動的に切り替え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据本发明的实施例中,移动电话网络 1238还连接到标准电话网络 (未展示 )以提供正常电话服务。
携帯電話ネットワーク1238は、また、本発明に従う一実施形態において、通常の電話サービスを提供するために、標準の電話ネットワーク(図示せず。)にも接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收呼叫的客户机可使用所接收的标识符来查找姓名并验证进行呼入的用户的电话号码。
電話を受けるクライアントは、受信された識別子を使用して、着呼電話をかけるユーザの名前を検索し、その電話番号を検証できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
请告诉我她的手机号码,因为我的手机遗失了,不知道她的电话号码了。
貴女の携帯電話番号を教えて下さい、何故ならば、携帯電話を失くしてしまい、貴女の携帯電話番号がわ分からなくなってしまったからです。 - 中国語会話例文集
根据用户在合并后的地址薄中选择了哪个号码,遥控设备 8可以自动地选择适当的电话 4(例如,针对商务联系人选择商务电话 ),将呼叫置于所选择的电话上,并且将耳机 6a连接至所选择的电话,从而使耳机与所选择的电话之间能够进行无线通信。
どのくらいの数のマージされたアドレス帳をユーザが選択するかに依存して、遠隔制御デバイス8は、適切な電話4(例えば、取引相手に対してはビジネス電話)を自動的に選択し、選択された電話に呼び出しをかけ、且つヘッドホンと選択された電話との間で無線通信を可能にするためにヘッドホン6aを選択された電話と連結し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如参考图 2和图 3所解释的,通过使用 2.4GHz带宽来在通话装置 50和电话装置本体 10的第一通信单元 30之间进行声音数据通信 240,并且经由 PSTN 4在电话装置本体 10和一般电话 120之间进行声音数据通信 242。
図2及び図3で説明したように、通話デバイス50と電話装置本体10の第1の通信部30との間では、2.4GHzの周波数帯域を利用した音声データ通信240が行われ、電話装置本体10と一般電話120との間では、PSTN4を介した音声データ通信242が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理装置 20对从 IP电话终端 41~ 43发送的用户信号进行终接,进行将该用户信号转换为适于向目的地的 IP电话终端发送的内容的处理,向目的地 IP电话终端发送转换后的用户信号。
信号処理装置20は、IP電話端末41〜43から送信されるユーザ信号を終端し、当該ユーザ信号の宛先のIP電話端末への送信に適した内容に変換する処理を行って、宛先のIP電話端末へ向けて変換したユーザ信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如在 Web访问后进行电话去电的情况下,会话信息形式转换部 132从浏览器功能部 11接受电话去电指示,并且,将确定 HTTP会话的会话信息转换为 SIP参数形式,赋予给电话功能部 12。
例えば、セッション情報形式変換部132は、Webアクセスの後に電話発信する場合、ブラウザ機能部11から電話発信指示を受け取ると共に、HTTPセッションを特定するセッション情報をSIPパラメータ形式に変換して、電話機能部12に与えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在来自浏览器功能部 11的电话去电指示中包含 Cookie信息,会话联合功能部 13将 Cookie信息转换为 SIP参数形式 (步骤 S103),对电话功能部 12赋予包含该转换后的Cookie信息在内的电话去电指示 (步骤 S104)。
ブラウザ機能部11からの電話発信指示には、Cookie情報が含まれており、セッション連携機能部13が、Cookie情報をSIPパラメータ形式に変換し(ステップS103)、その変換したCookie情報を含む電話発信指示を電話機能部12に与える(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
AT可为蜂窝式电话、无绳电话、会话起始协议 (SIP)电话、无线本地回路 (WLL)台、个人数字助理 (PDA)、具有无线连接能力的手持式装置、计算装置,或连接到无线调制解调器的其它处理装置。
ATは、セルラ電話、コードレス電話、セッション開始プロトコル(SIP)電話、無線ローカル・ループ(WLL)局、携帯情報端末(PDA)、無線接続能力を有するハンドヘルド・デバイス、コンピューティング・デバイス、または無線モデムに接続されたその他の処理デバイスでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统42可以包括具有服务器 46的通信网络 44,服务器用于管理由移动电话 4所发出的呼叫以及去往移动电话 4的呼叫、将数据发送至移动电话 4并且实现任何其它支持功能。
システム42は、携帯電話4によってなされる呼び出しおよび携帯電話4宛ての呼び出しを管理し、データを携帯電話4へ送信し、およびあらゆる他のサポート機能を実行するサーバ46(または複数のサーバ)を有する通信ネットワーク44を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2例示了根据本发明一个实施方式的移动电话组件;
【図2】本発明の一実施形態に係る移動電話の構成要素を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,处理器 310连接到移动电话的电池 206。
本発明によれば、プロセッサ310は、移動電話のバッテリ206に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话装置本体 10和通话装置 50能够相互无线地进行通信。
電話装置本体10と通話デバイス50とは相互に無線通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通话装置50还可以被构造为能够被置于电话装置本体 10上。
なお、通話デバイス50は、電話装置本体10にセット可能に構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在一般电话 120中执行通话请求通知(例如,铃音的输出 )。
この結果、一般電話120において通話要求通知(リング音の出力等)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话系统 8的用户执行在通话装置 50中的通话结束操作 244。
電話装置8のユーザは、通話デバイス50において通話終了操作244を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,将电话装置本体 10与接入点 90有线地相连接。
また、電話装置本体10は、アクセスポイント90と有線接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)可以将有线通话装置另外地连接到电话装置本体 10。
(3)電話装置本体10に有線の通話デバイスがさらに接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
传统的电话系统使打电话者之间的语音交流成为可能。
従来からの電話技術システムは、通話者間の音声通信を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,蜂窝式电话通信能力并非在所有实施例中都是必要的。
しかしながら、セルラ電話機通信能力は、すべての実施形態に必要なわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
关联可以基于设备标识符 60,该设备标识符 60可以是电话号码、 IP地址等。
関連づけは、電話番号、IPアドレス、等であってもよい装置識別子60に基づいてもよく。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理服务器查询 PSTN订户数据库,以得到订户 PSTN电话号码。
管理サーバは、加入者のPSTN電話番号を取得するため、PSTN加入者データベースを照会する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 10可经配置以用于视频电话、视频串流、视频广播等。
システム10は、ビデオ電話、ビデオストリーミング、ビデオブロードキャストなどのために構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解,图 2和图 3示出涉及移动电话的系统的实施例。
図2および図3に携帯電話を含むシステムが例示されていることが理解できるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络的通信方面由蜂窝基站 310和天线 312表示。
該ネットワークの通信態様は、携帯電話基地局310およびアンテナ312によって表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
举个例子,UE 3520A、3520B可以是 3GPP通用移动电信系统 (UMTS)移动电话。
一例として、UE3520A、UE3520Bは、3GPPユニバーサル移動体電気通信システム(UMTS)の携帯電話とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出现有的 IP电话通信系统的结构例的框图。
【図6】従来のIP電話通信システムの構成例について示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出现有的 IP电话通信系统的动作例的说明图。
【図7】従来のIP電話通信システムの動作の例について示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话功能部 12例如是进行使用 SIP的语音通信的处理部。
電話機能部12は、例えばSIPを用いた音声通信を行う処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,HTTP应用 21和电话应用 22具有会话共享处理部 23。
さらに、HTTPアプリケーション21及び電話アプリケーション22は、セッション共有処理部23を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图1(a)所示,该便携电话能够沿长度方向打开。
例えば、図1(a)に示すように、この携帯電話を、長手方向に開いた状態にできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,使用者从斜上方朝下方观察载置于载置面的便携电话。
通常、使用者は、載置面に載置した携帯電話を斜め上から見下ろす。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出从铰链罩 3侧观察图 12(a)~ (c)所示的便携电话的图。
図13は、図12に示した携帯電話を、ヒンジカバー3側から見たものを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,对该便携电话的 T型状态下的滑动机构的动作进行说明。
次に、この携帯電話のT型状態でのスライド機構の動作について、説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |