意味 | 例文 |
「非…」を含む例文一覧
該当件数 : 5904件
尽管关于努力过的事没有承受非议的理由……
努力をしたことに関して咎めを受ける所以はないながらも…… - 中国語会話例文集
这种质量问题被认为是很重要的问题。
この種の品質問題は非常に重要な問題だと考えられる。 - 中国語会話例文集
当我收到你的信息的时候非常开心。
私はあなたからメッセージを貰ったとき嬉しかった。 - 中国語会話例文集
社团活动在学校生活中是一个非常好的学习场所。
クラブ活動は学校生活における良い学び場だ。 - 中国語会話例文集
对于你可以理解日语让我非常的震惊。
あなたが日本語を理解できたことに私は驚きました。 - 中国語会話例文集
对于你能理解日语的事情让我感到非常的吃惊。
私はあなたが日本語を理解できたことに驚いている。 - 中国語会話例文集
这个夏天招待我去你家真的是非常的感谢。
この夏私をあなたの家に招待してくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
这个契约将我卷进了诸多的麻烦之中。
この契約は私を非常に多くのトラブルに巻き込んだ。 - 中国語会話例文集
我非常的清楚为了别人工作是多么辛苦的事情。
私は人のために働くのがどれだけ大変か良く知っている。 - 中国語会話例文集
非常理解。如果要是我站在你的立场上的话我也会那么做的。
よくわかります。私もあなたの立場だったらそうしたでしょう。 - 中国語会話例文集
非常感谢昨天为我特意空出了时间。
昨日はあなたの貴重な時間を私のために割いてくれて感謝します。 - 中国語会話例文集
那位候補者批評他的對手是反科學主義者
その候補者は対立候補を反科学的であると非難した。 - 中国語会話例文集
开幕式的电视转播让我非常的感动。
開会式のテレビ中継は私をとても感動させた。 - 中国語会話例文集
你用比较好(better)比起非常(so)更好一些。
あなたは「とても(so)」より寧ろ「より良い(better)」を使ったほうが良い。 - 中国語会話例文集
他们约她去俱乐部,导致了她的死亡。
彼らはジェーンをクラブに誘ったことについて、彼女を非難している。 - 中国語会話例文集
但是他说了自己的同僚会非常的协助的。
しかし自分の同僚はとても協力的だと彼は言った。 - 中国語会話例文集
因为他在学校里面头脑聪明,所以是我非常喜欢的孩子。
彼は学校で頭が良かったので、先生のお気に入りだった。 - 中国語会話例文集
非常感谢您能特意为我调整了日程。
あなたが日程を調整してくれたことに感謝しています。 - 中国語会話例文集
如果你能帮我们办手续的话我非常的感谢。
もしあなたが手続きを手伝ってくれたらありがたいです。 - 中国語会話例文集
非常遗憾我们不能受理新的预约。
新規の予約については残念ながら受け付けていません。 - 中国語会話例文集
当知道你喜欢我的例文后我非常的开心。
あなたが私の例文を好きだと知って私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
必须组织更多的政府机构和非政府组织。
それはもっと政府機関やNGOを組織しないといけない。 - 中国語会話例文集
那个男孩子好像是真的非常喜欢你。
あの男の子はあなたのことが本当に好きみたいです。 - 中国語会話例文集
并非有今天之内必须要做的事情。
今日中にやらなければならないことがあるというわけではないです。 - 中国語会話例文集
就算不描写背景,这个作品非常棒。
背景が描かれていないとしても、この作品はとても素敵です。 - 中国語会話例文集
成功并非总是指要成为有钱人。
成功するということは常に金持ちになるということではない。 - 中国語会話例文集
我们非常的期待从试行错误中可以学到的事情。
私たちは試行錯誤から学ぶことを楽しみます。 - 中国語会話例文集
鬣狗袭击了那个刚出生的南非短角羚幼崽。
ハイエナはその生まれたてのリーボックの子を襲った。 - 中国語会話例文集
我非常的期待你能够为我朗诵诗歌。
私はあなたに詩を読んでもらえることを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
检讨那个问题的解决方案是非常重要的。
その問題の解決策を検討することは重要です。 - 中国語会話例文集
如果您能认可我为成员,我非常的荣幸。
メンバーになることをあなたが承認してくだされば、とても光栄です。 - 中国語会話例文集
那个电影的结尾无非是极端的伤感主义。
その映画の結末は極端な感傷主義にほかならない。 - 中国語会話例文集
他作为一个处世精明的实业家而得名。
彼は非常に抜け目のない実業家として名声を得た。 - 中国語会話例文集
百忙之中非常抱歉,我对你有个请求。
忙しいところ申し訳ないですが、私からあなたにお願いがあります。 - 中国語会話例文集
但是,我特别想参加这次的国际会议。
しかし、私は今回の国際会議には是非参加したいと思っています。 - 中国語会話例文集
你为什么非要提交那些资料呢?
何故、あなたはそれらの書類を提出しなければならないのですか。 - 中国語会話例文集
非常感谢你的努力工作和协助。
あなたの働きぶりとご協力には大変感謝している。 - 中国語会話例文集
他的旧平底小船非常需要大修一下
彼の古い小平底船にはかなりの修理が必要だ。 - 中国語会話例文集
如果被臭蟲咬到,咬到的地方會非常癢
トコジラミに刺されると、刺された箇所がひどくかゆくなる。 - 中国語会話例文集
听说他安全回来了,我非常开心。
私は彼が無事に帰ってきたことを聞いて大変嬉しかった。 - 中国語会話例文集
我把你的名字写错了,非常抱歉。
あなたのお名前を書き間違えてしまい、誠に申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集
为什么我非要把我的照片发给你不可呢?
なぜ私があなたに私の写真を送らなければいけないのですか。 - 中国語会話例文集
今晚我见到了许久不见的你感到非常高兴。
今晩、私は久し振りに君に会えて大変嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
他们在那个剥削工厂拿着很低的工资工作。
彼らはその搾取工場で非常な低賃金で働いていた。 - 中国語会話例文集
这次我的不小心引起了这样的问题真的是非常的抱歉。
今回はこのような問題を起こしてしまい、本当にごめんなさい。 - 中国語会話例文集
我因为工作进行的不顺利所以非常的低落。
仕事があまり上手く行ってなくて落ち込んでいる。 - 中国語会話例文集
对于我的要求,你的回答我非常的感谢。
私のリクエストに対するあなたの返答に感謝します。 - 中国語会話例文集
非常感谢您对这件事的调整。
こちらの件についてご調整いただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
非常感谢你总是教我草裙舞。
いつも私にフラダンスを教えてくれてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
非常感谢您在百忙之中回复了我们。
お忙しいにも関わらずお返事いただきありがとうございます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |