「音さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 音さの意味・解説 > 音さに関連した中国語例文


「音さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2539



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 50 51 次へ>

私のサブウーファーから雑がする。

从我的低音炮里有杂音发出。 - 中国語会話例文集

質調整された鳴動着信は、質調整部22から量調整部23に供給される。

将经过音质调整的响铃铃声从音质调整单元 22提供给音量调整单元 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラジオをつけてください.

开开收音机。 - 白水社 中国語辞典

なお、量を大きくさせる量制御信号を生成する場合、抑圧量の大きさに応じて、何段階分か量を大きくさせるなど、鳴動着信量の上げ幅を変化させてもよい。

在生成用于增大音量的音量控制信号时,可改变响铃铃声的音量的增大范围,例如,可根据抑制量的值将音量增大几个音阶。 - 中国語 特許翻訳例文集

声再生装置200から声出力装置300への声データの伝送開始前に、声再生装置200から声出力装置300に送信デジタル声データのビット幅(N)の情報が通知され、声出力装置300ではその情報の認識が行われる。

在从声音再现设备 200向声音输出设备 300开始发送声音数据之前,声音再现设备 200向声音输出设备 300通知有关发送数字声音数据的比特宽度 (N)的信息。 声音输出设备 300识别该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合、鳴動着信は環境に対して量が小さいはずであるので、量制御信号発生器63は、鳴動着信量を1段階大きくさせる量制御信号を生成し、出力する。

在这种情况下,假定与环境声音的音量相比,响铃铃声的音量低。 因此,音量控制信号发生器 63生成并输出用于将响铃铃声的音量增大一个音阶的音量控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合、鳴動着信は環境に対して量が大きいはずであるので、量制御信号発生器63は、鳴動着信量を1段階小さくさせる量制御信号を生成し、出力する。

在这种情况下,假定与环境声音的音量相比,响铃铃声的音量高。 因此,音量控制信号发生器 63生成并输出用于将响铃铃声的音量减小一个音阶的音量控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

声制御部24は、主制御部20の制御に基づいて、マイクロフォン14で集音された声からアナログ声信号を生成し、このアナログ声信号をデジタル声信号に変換する。

语音控制器 24从由麦克风 14收集的语音产生模拟语音信号,并且将所述模拟语音信号转换成数字语音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、声再生装置200の声再生部204から出力される送信デジタル声データ(LPCM声データストリームSTL)がビット拡張された24ビットLPCM声データである場合について説明する。

在以下说明中,从声音再现设备 200的声音再现单元 204输出的发送数字声音数据 (LPCM声音数据流 STL)是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステレオマイク7により集音された声(S500)は、アナログ声信号として声処理部11に出力されて、A/D変換によりデジタル声信号に変換される(S502)。

利用立体声麦克7收音的声音(S500)作为模拟声音信号输出到声音处理部11,利用 A/D转换被转换为数字声音信号 (S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、初期設定では、質調整は行なわれず、量は最小の量となるように量調整が行なわれる。

例如,根据初始设置,在进行音量调整以使音量最小化时不进行音质调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

今度の舞台の効果に“ドカン!”ってを探さなきゃならないの。

必须找到下次舞台「轰隆!」的效果音。 - 中国語会話例文集

有効範囲を決めるトリガ713には、有効範囲設定部750により有効範囲が設定される際のトリガが格納される。

用于确定有效声音范围的触发 713存储由有效声音范围设置部分 750设置了有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効範囲を決めるトリガ713には、有効範囲設定部750により有効範囲が設定される際のトリガが格納される。

用于确定有效声音范围的触发 713存储当由有效声音范围设置部分 750设置有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、声再生装置200の声再生部204から出力される送信デジタル声データ(LPCM声データストリームSTL)が16ビットLPCM声データである場合について説明する。

首先,在以下说明中,从声音再现设备 200的声音再现单元 204输出的发送数字声音数据 (LPCM声音数据流 STL)是 16比特 LPCM声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定検出部132は、声入力部131から出力された声に基づいて、特定を検出するものであり、特定が検出された場合にはその旨を選択部170に出力する。

特定声音检测部分 132基于从声音输入部分 131输出的声音来检测特定声音,并且在检测到特定声音的情况下,将其输出到选择部分170。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定検出部620は、声入力部131から出力された声に基づいて、特定を検出するものであり、特定が検出された場合にはその旨を選択部640に出力する。

特定声音检测部分 620基于从声音输入部分 131输出的声音检测特定声音,并在检测到特定声音的情况下将该事实输出到选择部分 640。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定検出部132は、声入力部131から出力された声に基づいて、特定を検出するものであり、特定が検出された場合にはその旨を選択部170に出力する。

特定声音检测部分 132基于从声音输入部分 131输出的声音检测特定声音,并且在检测到特定声音的情况下,将其输出到选择部分 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定検出部620は、声入力部131から出力された声に基づいて、特定を検出するものであり、特定が検出された場合にはその旨を選択部640に出力する。

特定声音检测部分 620基于从声音输入部分 131输出的声音检测特定声音,并且在检测到特定声音的情况下输出该事实到选择部分 640。 - 中国語 特許翻訳例文集

声再生装置600のその他は、図2に示す声再生装置200と同様に構成される。

其它方面,声音再现设备 600被配置为与图 2中所示的声音再现设备 200相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、所定の量に調整された声がスピーカ725から出力される。

因此,从扬声器 725输出调节至预定音量的音频。 - 中国語 特許翻訳例文集

声出力部215も表示手段に相当し、再生部206において生成された再生声を声出力装置104に表示する。

声音输出部 215,也与显示单元相当,在声音输出装置 104中显示出在再现部 206中生成的再现声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

声通信が確立されると、予め記録された声チップ50が、接続成功を確認する声メッセージを契約者へ与える。

当建立语音通信后,预记录的语音芯片 50提供确认与用户成功连接的语音信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

量をもっと小さくしてください。

请把音量调小一些。 - 中国語会話例文集

ここで、空気中のの速さ(速)は、約340m/秒である。

在这方面,空气中的音速为大约 340米 /秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

ケイジャン、R&B、ジャズ、ゴスペルとともにザイデーコも演奏された。

柴迪科舞曲和卡津音乐、R&B、爵士、福音音乐的合奏。 - 中国語会話例文集

国内と海外の楽会によく行く人たちがたくさんその楽祭に集まった。

很多参加国内外音乐会的人们聚集在那个音乐节上 - 中国語会話例文集

その映画のサウンドトラックはあの有名な録技師によって録音された。

那个电影的电影配乐是那个有名的录音技师录的音。 - 中国語会話例文集

インパクト611には、特定検出部620により特定(インパクト)を検出するための特定識別情報(基準データ)が格納される。

将用于通过特定声音检测部分 620检测特定声音 (碰撞声音 )的特定声音标识信息 (参考数据 )存储在碰撞声音 611中。 - 中国語 特許翻訳例文集

インパクト611には、特定検出部620により特定(インパクト)を検出するための特定識別情報(基準データ)が格納される。

用于通过特定声音检测部分 620检测特定声音 (撞击声音 )的特定声音识别信息(参考数据 )存储在撞击声音 611中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS13において、量調整部23は、量制御部30の量制御信号発生器63から供給された量制御信号に基づいて、質調整部22からの鳴動着信量調整を行なう。

在步骤 S13处,基于从音量控制单元 30的音量控制信号发生器 63提供的音量控制信号,音量调整单元 23对从音质调整单元 22提供的响铃铃声进行音量调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は楽大学に採用された,合格した.

他被音乐学院取上了。 - 白水社 中国語辞典

この実施の形態において、LPCM声データストリームSTLは、16ビットLPCM声データ、あるいはビット拡張された24ビットLPCM声データである。

在该实施例中,LPCM声音数据流 STL是 16比特 LPCM声音数据或比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効範囲613は、有効範囲設定部630による設定対象となる有効範囲が格納される。

有效声音范围 613存储通过有效声音范围设置部分 630变成设置目标的有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効範囲714は、有効範囲設定部750による設定対象となる有効範囲が格納される。

有效声音范围 714存储通过有效声音范围设置部分 750变成设置目标的有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効範囲613は、有効範囲設定部630による設定対象となる有効範囲が格納される。

有效声音范围 613存储通过有效声音范围设置部分 630变为设置目标的有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効範囲714は、有効範囲設定部750による設定対象となる有効範囲が格納される。

有效声音范围 714存储通过有效声音范围设置部分 750变为设置目标的有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

量制御部30は、比較器61、量制御安定器62、および量制御信号発生器63から構成される。

音量控制单元 30被配置为包括比较器 61、音量控制稳定器 62、以及音量控制信号发生器 63。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、鳴動着信量と質が周囲の環境に合わせて調整され、鳴動着信が鳴動する。

即,根据周围环境调整响铃铃声的音量和音质,并且响铃铃声响起。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、声再生装置600では、メインのを担当する左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの声データは第1の声データとして分離され、残りの各チャネルの声データは第2の声データとして分離される。

具体而言,在声音再现设备 600中,主声音的左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据被分离出作为第一声音数据,并且剩余声道的声音数据被分离出作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、LPCMサンプル合成部307は、第1の声データを上位ビットとし、第2の声データを下位ビットとして合成し、受信デジタル声データSTL′(24ビットLPCM声データ)を得る。

在这种情况中,LPCM样本合成单元 307在将第一声音数据设为高阶比特并且将第二声音数据设为低阶比特的情况下合成第一声音数据和第二声音数据,以获得接收数字声音数据 STL’(24比特 LPCM声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

声出力装置700は、声再生装置600から伝送路400を介して送られてくるデジタル声データを受信し、このデジタル声データに基づいて、各スピーカを駆動して声を出力する。

声音输出设备 700接收从声音再现设备 600通过发送信道 400发送的数字声音数据并且基于该数字声音数据来驱动扬声器输出声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

声出力装置700のその他は、図2に示す声出力装置300と同様に構成される。

其它方面,声音输出设备 700被配置为与图 2中所示的声音输出设备 300相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理部45は、符号化された声信号を復号する声復号部を備える。

信号处理部 45具有对被编码过的语音信号进行解码的语音解码部。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、鏡筒13a付近には声を録するためのマイク16が設けられている。

进而,在镜筒 13a附近设置有用于对声音录音的麦克 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図示しない声出力部からメッセージを声出力させてもよい。

另外,可以从图中未标示的语音输出部语音输出消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターネットで使用するための声対声変換システムが提供される。

提供用于因特网使用的语音至语音翻译系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ルータ450は変換された声データEを声出力チャネル440により出力する。

接着,路由器 450经由语音输出信道 440输出转译后的语音数据 E。 - 中国語 特許翻訳例文集

声メールシステムが、対称鍵privKで暗号化された声メッセージを送信する。

语音邮件系统发送用对称密钥 privK加密的语音消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルバートと呼ばれる技法によって強調されたがショパンの楽を特徴づけます。

被以称作自由节奏的技法强调的音赋予了肖邦音乐特征。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 50 51 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS