「领域」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 领域の意味・解説 > 领域に関連した中国語例文


「领域」を含む例文一覧

該当件数 : 459



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

我必须就知识还不够的领域进行学习。

知識の足りない分野について、勉強しなければなりません。 - 中国語会話例文集

那个开发力在各种各样的领域里被运用着。

その開発力はさまざまな分野でいかされています。 - 中国語会話例文集

皮肤病理学是解剖病理学下的分支专门领域

皮膚病理学は解剖病理学の下位専門領域だ。 - 中国語会話例文集

铝是在各种领域上活跃的金属。

アルミニウムはさまざまな分野において活躍している金属です。 - 中国語会話例文集

在这个领域的产品中属于价格偏高。

この分野の製品の中ではやや高めの価格設定となっています。 - 中国語会話例文集

日本政府对于科学领域的研究有充分的援助吗?

科学分野の研究に対する日本政府の援助は十分ですか? - 中国語会話例文集

特别在农业领域中,节约水是一件很重要的事情。

とくに、農業分野での水の節約が重要である。 - 中国語会話例文集

在科学技术领域中,一直存在[着]两条路线的斗争。

科学技術の領域には,ずっと2つの路線の闘争があった. - 白水社 中国語辞典

这一带自古以来就是归我国管辖的领域

この一帯は古くよりわが国の管轄する区域である. - 白水社 中国語辞典

我们对未知领域要敢于试探。

我々は未知の領域に対して敢然として探求しなければならない. - 白水社 中国語辞典


步骤 S3中执行的转换处理在该领域已被熟知,因此省略对其的说明。

ステップS3の変換処理は公知技術であるので説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若干物理层当中的 OFDM物理层在各个 WLAN领域中是最流行的。

幾つかの物理層のOFDM物理層は、WLANの複数の分野(area)においてそれぞれ最も普及している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,FQI可以是本领域普通技术人员所公知的循环冗余校验 (CRC)。

例えば、FQIは、当業者に知られた巡回冗長検査(cyclical-redundancy check)(CRC)であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

访问控制列表 450可以通过本领域的技术人员将想到的各种配置实现。

アクセス制御リスト450は、当業者が思いつく様々な構成で実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出相关领域中解调器的详细配置例子的方框图;

【図3】従来の復調部の詳細な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述用于频移的上 /下变换器 31在本领域中是熟知的。

上述した周波数を移動させるアップ/ダウン変換器31は、当該技術において公知である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为目标温度的例子,使用作为测色领域中的标准温度的 23℃ (JIS Z8703)。

対象温度の一例としては、測定分野で標準的な23℃(JIS Z8703)等がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这在所有的文化领域和文明活动中美到极致。

これは、全ての文化の領域や文明的な活動の中で、美しさの極まりである。 - 中国語会話例文集

期待纳米科学能为众多领域的划时代发展做出贡献。

ナノ科学は多くの分野で画期的な進歩につながると期待されている。 - 中国語会話例文集

他们正在进行关于神经生理学领域记忆痕迹的调查。

彼らは神経生理学の分野で記憶痕跡について調査している。 - 中国語会話例文集

高通量筛选技术被用于生化学和基因组学领域

高スループットスクリーニング技術は生化学やゲノム学の分野で使用される。 - 中国語会話例文集

积极的参与进这个扩大了的领域,想期待更大的飞跃。

拡大するこの分野に積極的に参入し、さらなる飛躍を期待したい。 - 中国語会話例文集

在高科技产业的领域,亚洲势力也增强了走向世界的趋势。

ハイテク産業の分野でもアジア勢の世界展開は勢いを増しています。 - 中国語会話例文集

从在公司工作开始,加深了自己的专业领域知识,也积累了各种各样的经验。

会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。 - 中国語会話例文集

他驰骋文坛,在各种领域里表现出了杰出的才华。

彼は文壇で目覚ましく活躍し,幾つかの領域で傑出した才能を現わした. - 白水社 中国語辞典

自然科学领域内的许多争论都是有益的。

自然科学領域内における多くの論争はすべて有益なものである. - 白水社 中国語辞典

散文的领域几乎和一切的文学形式都紧紧毗邻。

散文の領域はほとんどすべての文学形式と密切に接近している. - 白水社 中国語辞典

这一领域最容易为作家提供鲜活的创作素材。

この領域は最も容易に作家のために生き生きした創作の素材を提供する. - 白水社 中国語辞典

中央指示严厉打击经济领域的犯罪分子。

中央政府は経済分野の犯罪者に厳しく鉄槌を下さねばならないと指示した. - 白水社 中国語辞典

领域的技术人员还将认识到,基站在本领域有时也称为无线电基站、节点 B或 B节点或 eNodeB(在本文中可交换使用它们中的全部 )。

基地局は、当技術分野では時には、無線基地局、ノードB、B−node、またはeNodeB(これらのすべては、本明細書では交換可能に使用される)とも呼ばれることも、当業者は理解するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

算法描述或符号表示由信号处理或相关领域内的技术人员用以将其工作的实质传送到其它所属领域的技术人员的技术的实例。

アルゴリズムの説明または記号表現は、信号処理または関連技術において当業者が、これらの仕事の本質を他の当業者に伝達するために使用する技法の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本领域技术人员将会理解本发明可以在没有这些细节的情况下实践。

しかしながら、それらは、これらの詳細な説明なしで当業者によって本発明が実施されてもよいと理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供对所揭示的方面的先前描述以使所属领域的技术人员能够制造或使用本发明。

開示された態様の前述の説明は、いかなる当業者も本発明を実施または使用することを可能にするために提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本领域技术人员应当明白的是,可以使用各种其它算法来协调对无线介质的访问。

しかし、当業者が理解するように、その他の多様なアルゴリズムが、無線媒体へのアクセスを調整するために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

前导码 402的实例是 PLCP报头,其在前文已经讨论并且是本领域公知的。

プリアンブル402の実例は、先ほど説明され、当該技術分野において周知であるPLCPヘッダである。 - 中国語 特許翻訳例文集

领域技术人员应当认识到,这些功能块可以提供这里没有描述的其它功能。

これらの機能ブロックが、本明細書において説明されていないその他の機能を提供しうるということを、当業者は認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供了前述说明以使本领域技术人员能够实施这里所描述的各个方面。

先の記述は、当業者に対して本明細書で説明された多様な態様を実施することを可能にするために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以往,作为这样的领域的技术,已知有以MPEG(Moving Picture ExpertsGroup)为代表的国际标准编码规格。

従来、このような分野の技術としては、MPEG(Moving Picture Experts Group)に代表される国際標準符号化規格が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本领域技术人员要明白,在脱离这些具体细节的其它实施例中也可以实施本发明。

しかし、本発明がこれらの具体的な詳細から離れた他の実施形態で実践されてもよいことは、当業者には明らかであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该领域中,用于 RAS和 RAC功能的控制点有时一般被称作“UPnP RA管理台”。

本技術分野では、RASおよびRAC機能の制御ポイントは、時に一般に「UPnPRA管理コンソール」と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

领域中有多种方法用于安全地确定信号之间的平方距离和汉明距离。

当該技術分野において、信号間の二乗距離及びハミング距離を安全に求めるための多数の方法が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

领域中有多种方法用于在不同量度空间对曼哈顿距离进行近似。

当該技術分野において、異なる複数の距離空間においてマンハッタン距離を近似するための多数の方法が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所属领域的技术人员应理解,可使用各种不同技艺及技术中的任一者来表示信息及信号。

情報および信号は、様々な異なる技術および技法のいずれかを使用して表され得ることが当業者には理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本领域的技术人员可以理解网络管理器 120可以可操作地耦合到一个或多个节点。

しかし、ネットワークマネージャ120は、1つまたは複数のノードに動作可能に結合され得る点を当業者は理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

所属领域的技术人员应理解,可使用多种不同技术及技艺中的任一者来表示信息及信号。

情報および信号は様々な異なる技術および技法のいずれかを使用して表すことができることを、当業者は理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

领域普通技术人员将从这些实施例理解落入本发明范围内的变型。

本発明の範囲に入るこれらの実施形態からの変形形態を当業者は理解するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供先前对各种实施例的描述是为了使所属领域的技术人员能够制作或使用本发明。

さまざまな実施形態の先の説明は、当業者が本発明を作り、または使用できるように提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所属技术领域的技术人员容易想到的是,由于技术的进步,本发明的概念可以按各种方式来实现。

技術が発展すると、本発明に係る概念が種々の手法により実現され得ることは、当業者にとって容易に理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,本领域普通技术人员将可理解,没有这些具体细节也可实践这些实施例。

しかし、これらの実施形態は、これらの特定の詳細なしに実施されることも可能であることが、当業者には理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实践中,POE 10可以表示在本领域中公知的频率转译模块 (FTM)。

実際に、POE10は、当該技術分野において一般に知られている周波数変換モジュール(FTM)を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS