「频」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 频の意味・解説 > 频に関連した中国語例文


「频」を含む例文一覧

該当件数 : 7269



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 145 146 次へ>

在一个实施例中,视编辑器 8可以接收表示在组合视流 14的每个帧 50中的第一面板 10和第二面板 12的相对或绝对尺寸的用户输入。

一実施形態では、ビデオ・エディタ8は、結合ビデオ・ストリーム14の各フレーム50における第1のパネル10および第2のパネル12に関する相対または絶対サイズを示すユーザ入力を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

编辑器 8可以将第一面板 10和第二面板 12产生成在组合视流 14的帧 50中具有与它们被表示的尺寸相对应的尺寸。

ビデオ・エディタ8は、それらの示されたサイズに対応する結合ビデオ・ストリーム14のフレーム50のサイズを有するように、第1のパネル10および第2のパネル12を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出被产生以对来自第一视流 10和第二视流 12的内容进行渲染的两个面板。

図2は、第1のビデオ・ストリーム10および第2のビデオ・ストリーム12からコンテンツをレンダリングするために生成された2つのパネルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,因为分复用使用不同的率用于传输和接收,如图 2A所示,所以必须加宽毫米波信号传输路径 9的传输带宽。

しかし、周波数分割多重は、図1A(1)に示すように、送信と受信に異なった周波数を用いるので、ミリ波信号伝送路9の伝送帯域幅を広くする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从图 2B可以意识到的,在通过分复用将多个信道的信号集成为一个信道的信号的分复用中,必须加宽传输带宽。

図1A(2)から分かるように、複数系統の信号を周波数分割多重で1系統に纏める周波数分割多重では伝送帯域幅を広くする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

率转换器 116率转换通过调制器 115的调制后的传输对象信号,以便生成毫米波的电信号,并且将毫米波电信号提供给放大器117。

周波数変換部116は、変調部115によって変調された後の伝送対象信号を周波数変換してミリ波の電気信号を生成して増幅部117に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为什么使用“基本上”的原因是率可以是利用其获得毫米波通信的效果的任何率,并且下限不限于 30GHz,同时上限不限于 300GHz。

「概ね」と称したのはミリ波通信による効果が得られる程度の周波数であればよく、下限は30GHzに限定されず、上限は300GHzに限定されないことに基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,对于每个带 F_@,需要单独接收和处理带 F_1+......F_N2中的毫米波的电信号。

この場合には、周波数多重処理後の周波数帯域F_1+…+F_N2 のミリ波の電気信号を受信して周波数帯域F_@別に処理する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,应当为多种信号 _@的每个提供放大器124、率转换器 125、解调器 126和串行 -并行转换器 127,同时在放大器 124的前级提供分器作为统一处理单元 128(参考图 2B)。

このため、増幅部124、周波数変換部125、復調部126、シリアルパラレル変換部127を複数種の信号_@の別に設け、各増幅部124の前段に単一化処理部128として周波数分離部を設けるとよい(図1A(2)を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为分器,在集成为一个信道的信号的不同载波率的复用的毫米波信号相互分离的情况下,如图 2B所示,应当使用所谓的分发器。

周波数分離部としては、図1A(2)に示すように各別の搬送周波数のミリ波信号が多重化されたものを各別に分離する場合はいわゆる分配器を使用すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


具体地,来自放大器 8224的调整幅度的接收信号同时输入混器 8402的两个输入端,通过该混器 8402生成平方信号。 平方信号提供给滤波处理器 8410。

振幅調整された受信信号は周波数混合部8402の2つの入力端子に同時に入力され自乗信号が生成され、フィルタ処理部8410に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从图 10D看到的,作为率选择滤波器的带通滤波器不必放置在率转换电路 (下转换器 )的前级。

図6(4)に示すように、周波数変換回路(ダウンコンバータ)の前段に周波数選択フィルタとしてのバンドパスフィルタを入れなくても済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺带提及,在图 13所示的第一示例中,传输侧和接收侧两者都使用天线 (和放大器 )用于各个信道,并且载波率 f1具有载波率 f2的整数倍的关系。

因みに、図9に示す第1例は、送信側および受信側の何れもが各別のアンテナ(や増幅部)を使用する場合であって、搬送周波数f2に対する搬送周波数f1の関係が整数倍の場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14所示的第二示例中,传输侧和接收侧两者都使用天线 (和放大器 )用于各个信道,并且载波率 f1具有不同于载波率 f2的整数倍的关系。

図9Aに示す第2例は、送信側および受信側の何れもが各別のアンテナ(や増幅部)を使用する場合であって、搬送周波数f2に対する搬送周波数f1の関係が整数倍以外の場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在关系为 m倍 (即,整数倍 )或 m/n倍 (任意倍 )的情况下,可以使用倍电路形成辅助载波信号生成器 8602,该倍电路使用 PLL电路等。

m倍(つまり整数倍)やm/n倍(任意倍数)の場合には、副搬送信号生成部8602はPLL回路などを利用した周波数逓倍回路を使用すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在采用第一实施例的配置的部分,使用不等于载波率 f1的载波率 f2,在半导体芯片 103B和 203B_1和 203B_2之间通过毫米波信号传输路径 9_2在毫米波段中执行广播通信。

第1実施形態の構成が採用される部分では、搬送周波数f2(≠f1)を用いて、半導体チップ103Bと半導体チップ203B_1,203B_2間でミリ波信号伝送路9_2を介してミリ波帯で同報通信が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,即使半导体芯片 203A接收载波率 f2的调制信号,注入锁定也不受载波率 f2的分量的干扰的影响。

つまり、半導体チップ203Aが搬送周波数f2の変調信号を受信しても、搬送周波数f2の成分の干渉の影響を受けることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,检查这样的情况,其中具有与用于调制的载波信号的率和相位相同的率和相同的相位的信号用作参考载波信号。

ここで、変調に使用した搬送信号と同じ周波数で同じ位相の信号を基準搬送信号として使用する場合を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

当各信道的载波率的关系设为 m倍 (即,多数倍 )时,所有信道中的最低率用于注入锁定。

各チャネルの搬送周波数の関係をm倍(整数倍)にするときには、注入同期用には全チャネルの内の最低周波数を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在混器 8402_I的后级提供用于 I轴分量的低通滤波器 8412_I,并且在混器8402_Q的后级提供用于 I轴分量的低通滤波器 8412_Q。

周波数混合部8402_Iの後段にはI軸成分用の低域通過フィルタ8412_Iが設けられ、周波数混合部8402_Qの後段にはQ軸成分用の低域通過フィルタ8412_Qが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述音总线 217是音信号传输的局部总线,其在基于采样周期的时刻以时分的方式将多个信道的波形数据从任意插件逐样本地传输至任意插件。

オーディオバス217は、任意のカードから任意のカードへ、複数チャンネルの波形データをサンプリング周期に基づくタイミングで各1サンプルずつ時分割伝送する音響信号伝送用ローカルバスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于上述陈述,从波形数据输入到音网络系统 S时到从音网络系统 S输出该波形数据时的系统中的处理流程将与也参考图 15和图 16的所述装置的操作一起描述。

以上をもとに、図15及び図16も参照して、波形データがオーディオネットワークシステムSに入力してから出力されるまでの、システム内における処理の流れを、機器毎の動作と共に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于上述陈述,从波形数据输入到音网络系统 S时到从音网络系统 S输出该波形数据时的系统中的处理流程将与也参考图 15的所述装置的操作一起描述。

以上をもとに、図15も参照して、波形データがオーディオネットワークシステムSに入力してから出力されるまでの、システム内における処理の流れを、機器毎の動作と共に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过第三大尺寸的图标 62c和 62d显示关于具有第三大使用率的“C先生”和具有第四大使用率的“D女士”的联系人信息。

さらに三番目に使用頻度が高い「Cさん」、四番目に使用頻度が高い「Dさん」の連絡先情報については、三番目に大きいサイズのアイコン62cおよびアイコン62dで表示した。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述文本可以包括嵌入式和边带 (sideband)文本数据以及在不同道、率或流上提供的补充 (supplemental)文本数据。

これは、埋め込まれた、および側波帯のテキストデータならびに異なるチャンネル、周波数またはストリームで提供される補足テキストデータを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图13的上半区示出下述情形,其中接收视图像数据以输出逐行扫描图像,该视图像数据是作为图 10所示的处理的结果,从发送装置 100发送的。

換言すれば、図13の上段は、図10の処理の結果、送信装置100から送信された映像データを受信して、プログレッシブ画像を出力する場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图 13的下半区示出这种情形,其中接收视图像数据以输出隔行扫描的图像,该视图像数据是作为如图 10所示的处理的结果,从发送装置 100发送的。

換言すれば、図13の下段は、図10の処理の結果、送信装置100から送信された映像データを受信して、インタレース画像を出力する場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在逐行扫描图像的情形中,在编码左右视图像数据后,发送装置 100向接收装置 200发送图 10的右侧所示的左右视图像数据。

上述したように、送信装置100からは、プログレッシブ画像の場合、図10の右側に示す左右の映像データがエンコードされて受信装置200に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描述了这样一种情况: 其中,按驱动率 240Hz的显示率分别显示用于右眼的图像 R和用于左眼的图像 L。

図3は、本実施形態による2度書き込みの原理と、液晶シャッター200a,200bの開閉を示すタイミングチャートであって、右目用画像Rと左目用画像Lのそれぞれを240[Hz]の駆動周波数で表示した場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

LNA 20的输出引线 21a及 21b耦合到混器 22a及 22b的输入,以用于将所述 RF信号下变转换 (例如 )到基带信号 I及 Q。

LNA20の出力リード線21aおよび21bは、ベースバンド信号IおよびQなどへとRF信号をダウンコンバートするために、ミキサ22aおよび22bの入力に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出引线 21a耦合到混器 22a的第一差动输入引线 22a2,且输出引线 21b耦合到混器 22a的第二差动输入引线 22a1。

出力リード線21aは、ミキサ22aの第1の差動入力リード線22a2に結合され、そして出力リード線21bは、ミキサ22aの第2の差動入力リード線22a1に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,输出引线 21a耦合到混器 22b的第一差动输入引线 22b1,且输出引线 21b耦合到混器 22b的第二差动输入引线 22b2。

同様に、出力リード線21aは、ミキサ22bの第1の差動入力リード線22b1に結合され、そして出力リード線21bは、ミキサ22bの第2の差動入力リード線22b2に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示范性实施例中,选定混器的第一增益状态包含高增益状态,且选定混器的第二增益包含低增益状态。

例示の一実施形態においては、選択されたミキサ(単数または複数)の第1の利得状態は、高利得状態を備え、そして選択されたミキサ(単数または複数)の第2の利得は、低利得状態を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

本机振荡器系统 600还将具有用于额外混器的额外缓冲器系统,例如用于混器 62b的缓冲器系统 66b。

局部発振器システム600はまた、ミキサ62bについてのバッファシステム66bなど、追加のミキサについての追加のバッファシステムを有することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

耦合至码相移位器 350的率移位器 352可操作以通过递增码相假言来偏移信号的率。

符号移相器350に結合された周波数シフタ352は、符号位相仮定の増分だけ信号の周波数をオフセットするように動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 340可控制码相移位器 350和率移位器352,以使得能够进行跨预定范围的码相 (时间 )维度和率维度的码相搜索。

コントローラ340は、符号位相(時間)次元および周波数次元の所定の範囲にわたる符号位相探索を可能にするために、符号移相器350および周波数シフタ352を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 182准备模拟信号以由天线 155发射,包括上变到适当的射、RF滤波以及放大。

送信機182は、適切な無線周波数へのアップコンバート、RFフィルタリング、及び増幅を含むアンテナ155による送信に向けたアナログ信号の準備を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据空中接口协议,不同的订户信号可以被指派给某些率信道,或者多个订户可以被指派给某个特定带。

空中インタフェースプロトコルによっては、異なる加入者信号をある一定の周波数チャンネルに割り当てることができ、又は複数の加入者を特定の周波数帯域に割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 180对 RF模拟信号执行模拟操作,包括 RF滤波、放大和下变,取决于系统设计,将接收信号的中心率从 RF移至 IF或 0Hz。

受信機180は、RFアナログ信号に対して、RFフィルタリング、増幅、及び受信信号の中心周波数をシステム設計に依存してRFからIF又は0Hzにシフトさせるダウンコンバートを含むアナログ作動を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号样本可以表示在率块或带中以 RF为中心或者被转换为 IF的信号数据的多个信道。

信号サンプルは、RFを中心とするか又は周波数のブロック又は帯域内でIFに変換された複数の信号データチャンネルを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从基带信号的示例开始,对应于图 11的标记为“带 1”的行,中心率接近于DC(0Hz),连续样本之间的相位增量不超过 10度。

図11で「バンド1」とラベル付けした行に対応するベースバンド信号の例で始めると、中心周波数は、ほぼDC(0Hz)であり、連続するサンプル間の位相増加は、10度よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端可基于来自这多个天线的收到导来估计信噪干扰比(SINR),并且随后可基于该组合数据以及所估计的SINR来估计数据导比。

端末は、複数のアンテナからの受信されたパイロットに基づいて信号対干渉雑音比(SINR)を推定し、その後、合成されたデータおよび推定されたSINRに基づいてデータ対パイロット比を推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动广播接收器 110可解码由用户选择的道,且例如按用户所引导在存储器 132中存储来自选定道的内容。

モバイルブロードキャスト受信機110は、ユーザによって選択されたチャネルを復号し、そして、例えばユーザによって指図されるように、メモリ132において、選択されたチャネルからコンテンツを保存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,移动广播接收器 110可处理由用户选择的道且获得来自选定道的实况播送内容。

その後で、モバイルブロードキャスト受信機110は、ユーザによって選択されたチャネルを処理し、選択されたチャネルからライブコンテンツを得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

亮度信号产生部件基于来自信号分离单元 822的原色分离部件的原色信号来产生亮度信号 YH。 亮度信号 YH包含在率方面相对高的一些分量。

高周波輝度信号生成部は、信号分離部822の原色分離機能部から供給される原色信号に基づいて比較的周波数が高い成分までをも含む輝度信号YHを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

亮度信号产生部件基于来自白平衡放大器的经白平衡调整的原色信号来产生亮度信号 YL。 亮度信号 YL仅包含在率方面相对低的分量。

低周波輝度信号生成部は、ホワイトバランスアンプから供給されるホワイトバランスが調整された原色信号に基づいて比較的周波数が低い成分のみを含む輝度信号YLを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟预处理级最初通过一个或多个低噪声放大器对接收信号进行放大,随后通过带通滤波器对整个带进行滤波以滤除带噪声。

アナログ前処理段は、先ず受信信号を1つ以上の低雑音増幅器で増幅し、それから、全帯域を帯域通過フィルタリングして帯域外雑音を取り除く。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后将所述信号提供给第一模拟下变级 1234,其将各个信号下变为相对低的 RF信号 (例如,从 Ku波段转换为 L波段 )。

次に信号は、第1のアナログダウンコンバージョン段1234に供給され、そこで、各信号が、相対的に低い周波数のRF信号に(例えばKuバンドからLバンドに)ダウンコンバート(周波数逓降変換)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的信道堆叠系统,其中所述单个模拟 RF-IF率变换包括将 Ku波段信号转换成率低于 3GHz的信号。

2. 前記1回のアナログRF−IF周波数変換は、Kuバンド信号を3ギガヘルツを下回る周波数を有する信号に変換することを含む、請求項1に記載のチャンネルスタックシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

将接收信号变换成中信号,对变换成中 (IntermediateFrequency,以下称为IF)后的接收信号进行信号处理的超外差方式的接收电路被广泛使用。

受信信号を中間周波数信号に変換し、中間周波数(Intermediate Frequency、以下、IFと呼ぶ)に変換した受信信号に対して信号処理を行うスーパーヘテロダイン方式の受信回路が広く用いられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 145 146 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS