意味 | 例文 |
「频」を含む例文一覧
該当件数 : 7269件
图 5还图示了通过无差错介质将三个视频 PES提供给节目流解码功能 90。
また、図5には、エラーのない媒体を通じて、プログラムストリーム復号機能部90に供給されている3つのビデオPESを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在频率轴方向配置了副载波 (以下称为“SC”)序号“1”至 SC序号“X”的 X个副载波。
図示のごとく、周波数軸方向に、サブキャリア(以下、「SC」という)番号「1」からSC番号「X」までのX個のサブキャリアが配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,确定部 24使规定符号中含有的频率轴方向的各数据对应于其中一个等级。
つまり、決定部24は、所定のシンボルに含まれた周波数軸方向の各データをいずれかの段階に対応づける。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后通过被差分编码器 16驱动的相位调制器 14来以数据频率将数据调制到源信号上。
データが、次に、データ周波数で、差動エンコーダ16に駆動される位相変調器14により、ソース信号の上へ変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,以数据频率来应用另外的正弦曲线调制 (未在图中示出 )以便产生归零 (RZ)信号。
好適には、付加的正弦波変調(図に示されていない)が、RZ方式(RZ)信号を生じるために、そのデータ周波数において適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当鉴别器的频谱响应被正确地调准到发送器信号时,将产生光信号的最佳接收。
識別器のスペクトル反応が送信信号に合わせて正しくアラインする時に、光信号の最適受信が起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示当使用单个发射天线时以子载波为单位移位导频符号的方法例子的示意图;
【図4】1個の送信アンテナを使用する場合、パイロットシンボルを副搬送波単位で遷移する方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示当使用单个发射天线时以子载波为单位移位导频符号的方法的另一个例子的示意图;
【図5】1個の送信アンテナを使用する場合、パイロットシンボルを副搬送波単位で遷移する方法の他の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3图示按照发射天线的数目的每个发射天线的导频符号的位置。
図3は、送信アンテナの個数による各送信アンテナのパイロットシンボルの位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果如图 3中图示的发射天线的数目增加,则导频符号的开销增加。
図3に示すように、送信アンテナの個数が増加すれば、パイロットシンボルのオーバーヘッドが増加するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将描述以子载波或者 OFDM符号为单位经由导频符号的移位去除干扰的方法。
以下、パイロットシンボルの副搬送波単位又はOFDMシンボル単位の遷移を通して干渉を除去する方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示当使用单个发射天线时以子载波为单位移位导频符号的方法的例子的示意图。
図4は、1個の送信アンテナを使用する場合、パイロットシンボルを副搬送波単位で遷移する方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示当使用单个发射天线时以子载波为单位移位导频符号的方法的另一个例子的示意图。
図5は、1個の送信アンテナを使用する場合、パイロットシンボルを副搬送波単位で遷移する方法の他の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过各种方法配置空 RE。 基本上,空信号不分配给分配了导频信号的 RE。
ヌルRE構造は様々な方法で構成されるが、基本的に、パイロット信号が割り当てられたREにはヌル信号を割り当てることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,图 6(a)图示每当分配一个导频信号时使用两个空 RE。
このとき、図6(a)は、一つのパイロット信号が割り当てられるときごとに二つのヌルREが使用される場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,图 6(b)图示每当分配一个导频信号时使用两个空 RE。
このとき、図6(b)は、一つのパイロット信号が割り当てられるときごとに二つのヌルREが割り当てられる場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将在图 6中使用的空 RE分配给分配了导频符号的所有 OFDM符号区域。
図6で使用されるヌルREは、パイロットシンボルが割り当てられた全てのOFDMシンボル領域に割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6和图 7图示将空 RE用于分配了导频信号的所有 OFDM符号。
図6及び図7は、パイロット信号が割り当てられた全てのOFDMシンボルごとにヌルREを使用する場合を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7(a)图示当提供一个发射天线时将一个空 RE分配给一个导频信号。
図7(a)は、送信アンテナが1個である場合、一つのパイロット信号当たりに一つのヌルREが割り当てられる場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7(b)图示将一个空 RE分配给一个导频符号。
図7(b)は、送信アンテナが2個である場合、一つのパイロットシンボル当たりに一つのヌルREが割り当てられる場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 8图示仅在包括第一导频符号的 OFDM符号区域中使用空 RE的方法。
図8は、一つの例として、1番目のパイロットシンボルを含むOFDMシンボル領域のみにヌルREを使用する方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供了用于管理和显示在线托管视频中的注释的系统和方法。
オンラインでホストされるビデオにおける注釈を管理し表示するためのシステムと方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,评论已经用于提供关于整个视频的信息,而不是关于特定部分的信息。
しかしながら、コメントは、ビデオの特定の部分ではなく、ビデオ全体についての情報を提供するために使用されてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本发明一个实施方式的用于管理在线托管视频中的注释的方法。
【図2】本発明の一実施例に従うオンラインでホストされるビデオにおける注釈管理のための方法を説明するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明一个实施方式的用于输入针对视频区间的注释的用户界面。
【図3】本発明の一実施例に従うビデオのインターバルの注釈を入力するためのユーザーインターフェースを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据本发明一个实施方式的用于输入针对视频区间的注释的用户界面。
【図4】本発明の一実施例に従うビデオのインターバルの注釈を入力するためのユーザーインターフェースを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了根据本发明一个实施方式的用于管理针对视频区间的注释的用户界面。
【図5】本発明の一実施例に従うビデオのインターバルの注釈を管理するためのユーザーインターフェースを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了根据本发明一个实施方式的用于查看视频的带注释剪辑的用户界面。
【図9】本発明の一実施例に従い、ビデオの注釈されたクリップを見るためのユーザーインターフェースを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户数据库 140负责维护查看网站上的视频的所有用户的记录。
ユーザデータベース140はウェブサイト上でビデオを見ているすべてのユーザの記録を維持管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 130和浏览器 132的用户可以经由网络 105将内容上传至视频托管网站108。
クライアント装置130及びブラウザ132のユーザは、ネットワーク105経由でビデオホストウェブサイト108にコンテンツをアップロードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可以按照各种方式提交针对视频区间的注释。
ユーザは様々なやり方でビデオの或るインターバル(期間、区間、瞬間)の注釈を送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,用户在查看其希望提供注释的视频区间时,可以点击“B”按钮 306。
例えば、ユーザは、注釈を提供したいビデオのインターバルを見ているときに、「B」ボタン306をクリックすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将参考图 6详述,注释还可以与视频帧中的空间位置相关联。
図6を参照してより詳しく説明するように、注釈はビデオフレーム内の空間的位置に関連付けられるようになっていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了根据本发明一个实施方式的用于管理针对视频区间的注释的另一用户界面。
図5は、本発明の一実施例に従ってビデオのインターバルの注釈を管理するための、別のユーザーインターフェースを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
提取模块 110从视频访问日志 129提取接收的注释事件 210。
抽出モジュール110は、ステップ210で受信した注釈のイベントを、ビデオアクセスログ129から抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示模块 118提供与视频相关联的时间线上的带注释剪辑的指示的显示。
表示モジュール118は、注釈クリップを指示するための指示物の表示を、ビデオに対応付けられたタイムライン上で、提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如将参考图 8讨论的,注释 310A-310E(与其他注释,未示出 )已被用于形成视频的带注释剪辑。
図8を参照して説明すると、注釈310A〜310E(図示しない他の注釈も含む)は、ビデオの注釈クリップを形成するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示命令注释可以包括根据注释的指示来显示视频。
コマンド注釈を表示することは、該注釈によって指示されたようにビデオを表示することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
还如在此参考图 6所描述的,注释可以与视频中一定范围的帧相关联。
また、図6を参照してここで説明したように、注釈はビデオの複数フレームの範囲に関連付けられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,视频播放器图形用户界面 702可以包括用于搜索注释的按钮。
例えば、ビデオ・プレーヤ・グラフィカル・ユーザ・インターフェイス702は注釈を検索するためのボタンを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为又一示例,视频播放器图形用户界面 702包括用于创建新注释的按钮。
更に別の例として、ビデオ・プレーヤ・グラフィカル・ユーザ・インターフェイス702は新しい注釈を作成するためのボタンを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为一个示例,视频服务器126的所有者可以用于在注释中包括广告而收费。
一例として、ビデオサーバー126のオーナーは注釈に広告を含めるために料金をかけることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频服务器 126可以基于多种因素将广告注释定向至用户。
ビデオサーバー126は、様々な要因に基づきユーザに対する広告の注釈をターゲットにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTE中的下行链路的无线接入方式是正交频分复用连接 (OFDM:Orthogonal Frequency Division Multiplexing)方式。
LTEにおける下りリンクの無線アクセス方式は、直交周波数分割多重接続(OFDM: Orthogonal Frequency Division Multiplexing)方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图示的例子中,为了提高可靠性,该 4个用户的 PHICH在频率轴上映射到 3处。
図示の例では、信頼性を向上させるため、その4ユーザ分のPHICHが周波数軸上で3箇所にマッピングされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号可以包括单个频率,并通过通信系统而被发送以用于监视、控制、均衡、连续性、同步等。
参照信号は、単一周波数を含んでもよく、監視、制御、等化、連続性(continuity)、同期化などのための通信システムを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种频率重用将造成接收机处的信噪比 (SNR)快速波动。
このような周波数の再利用は、受信機における信号対雑音比(SNR)が急速に変動する原因となるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在单频网络中有识别发射机的要求,主要是为了测试目的。
主にテストの目的のために単一周波数ネットワークにおいて送信機を識別するという要求が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,目的是找到一种使得能够在单频网络中识别发射机的方法。
従って、本目的は、単一周波数ネットワークにおいて送信機の識別を可能にするための方法を見出すことにある。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.一种单频网络 (SFN),其包括按照权利要求 14的传输系统和按照权利要求 15的接收机。
16. 請求項14に記載の伝送システム及び請求項15に記載の受信機を有する、単一周波数ネットワーク。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |