「额」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 额の意味・解説 > 额に関連した中国語例文


「额」を含む例文一覧

該当件数 : 913



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 18 19 次へ>

很多有名的手表制造商在杂志广告上投入了高预算。

多くの有名時計メーカーが雑誌広告に多額の予算を投じている。 - 中国語会話例文集

实现原则即为商品在销售当时计为营业的原则。

実現主義とは、商品が販売された時に売上高を計上する原則である。 - 中国語会話例文集

根据多元回归分析探讨了影响营业的因素。

売り上げに影響を与えている要因について重回帰分析に基づき検討した。 - 中国語会話例文集

为了享受支付的折扣,利用了国民年金的提前缴纳制度。

支払額の割引を受けるために国民年金の前納制度を利用した。 - 中国語会話例文集

法是固定资产折旧中最单纯最一般的方法。

定額法は、減価償却の最も単純で一般的な方法である。 - 中国語会話例文集

销售比例法被用于销售预算的制订和推销员的实绩评价中。

売上高比率法は販売予算の策定やセールスマンの実績評価に用いられる。 - 中国語会話例文集

保险根据保险期间的不同分为有期型和终身型两种。

変額保険は期間に応じて有期型と終身型の2つに分類される。 - 中国語会話例文集

取得奥运会播放权的话应该会给那家电视台带来巨收益吧。

オリンピックの放送権を獲得すれば、そのテレビ局に莫大な利益をもたらすだろう。 - 中国語会話例文集

为提高消费者的思想倾向份什么样的促销活动是有效的呢?

消費者のマインドシェアを高めるためにはどのような促進活動が効果的でしょうか? - 中国語会話例文集

因为价格商定制度,那个投资者为了补上差价付了外的2000万日元。

値洗い制度により、その投資家は差額を埋めるためさらに2,000万円支払った。 - 中国語会話例文集


因为汽车生产的衍生需求我们公司的营业增加了。

自動車生産の派生需要によってわが社の売上高も増加した。 - 中国語会話例文集

她通过净资产价法推算出了那家公司的价值为70亿。

彼女は純資産価額法によりその会社の価値を70億と算定した。 - 中国語会話例文集

我们公司决定了以市场渗透价格策略来谋求夺回市场份

我が社は浸透価格政策によって市場シェアの奪還を図ることとした。 - 中国語会話例文集

特定产品销售的大部分是由一家店铺完成的。

特定の商品の売り上げのほとんどが、たった一店舗で達成されている。 - 中国語会話例文集

外费用会在为了解决问题而必须采用新方法的时候产生。

追加費用は、問題を解決するために新しい手段が必要になったときに発生する。 - 中国語会話例文集

我在进入公司以来一直为公司营业的上升做着贡献。

私は入社以来この会社の売上アップに貢献し続けている。 - 中国語会話例文集

这次生意中谋求进行大企业不能做到的小服务的差异化。

今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。 - 中国語会話例文集

虽然公司的支付不会改变,但是员工们的所得税会降低。

会社としての支給額は変わりませんが、社員たちの所得税は少し低くなります。 - 中国語会話例文集

如果不履行合同,就不得不立即支付全部金和利息。

契約不履行の場合、全額と利子を即時に払わなければならない。 - 中国語会話例文集

给有护理资格的员工外津贴。

ホームヘルパーの資格を持っている社員に、特別手当が支給されることになった。 - 中国語会話例文集

虽然截止日期是6月25日,但是因为参加名有限,所以请尽快登记。

締め切りは6 月25 日ですが、参加枠が限られているので、早めの登録をお勧めします。 - 中国語会話例文集

8月30日之前没有付款的话,会增收(应付度)的5%的滞纳金。

8月30日までに支払いがない場合、(請求額の)5%の遅延金が課せられます。 - 中国語会話例文集

发货的时候,会从客人的信用卡里扣除总金282美元。

発送時に、合計282ドルがお客様のクレジットカードに請求されます。 - 中国語会話例文集

订单金总计超过100美元的话,将提前付款。

合計の注文価格が100ドルを超える場合は、前払いとなっております。 - 中国語会話例文集

作为初期费用,没有必要支付总的百分之十。

初期費用として、総額の10%をお支払いしていただく必要がございません。 - 中国語会話例文集

如果支付外费用,能够延长使用期限。

追加料金をいただければ、ご利用期間を延長することが可能となっております。 - 中国語会話例文集

因为韩国子公司的业绩很好,所以销售增长了一成。

韓国の子会社の業績が好調だったため、売上が一割ほど伸びました。 - 中国語会話例文集

就像昨天在电话里告诉您的那样,很难同意这次金的更改。

昨日お電話にてお伝えしましたように、今回の料金の改定については、同意しかねます。 - 中国語会話例文集

账单上的金比订单的价格多出了一些,可以帮我确认一下吗?

注文した値段よりも、多く請求されているようですが、確認してもらえますか? - 中国語会話例文集

商品的金和运费,包括手续费,共计是多少钱?

商品の代金と送料、および手数料などを含めて、合計でいくらになりますか? - 中国語会話例文集

对于账单上的内容出现一部分错误的事情,今天把差退给您了。

請求書の内容に一部誤りが含まれていた件で、本日、差額分を返金致しました。 - 中国語会話例文集

商品运送后10天内没有开封的话可以全返还。

商品到着後10日以内に未開封の状態で返品頂いた場合は全額返金します。 - 中国語会話例文集

汇款的金弄错了,要怎么处理呢?

金額を誤って振り込んでしまいましたが、どのように対処すればよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集

刚才收到的邮件里,好像金有部分错误。请确认。

先ほど頂いたメールですが、金額に一部誤りがある模様です。ご確認下さい。 - 中国語会話例文集

如果减少了1%的材料费的话,预计每个月将增加100万日元的销售

材料費を1パーセント削減すれば、月当たり100万円の売り上げ増が見込めます。 - 中国語会話例文集

虽然实质上会降低5%的价格,但是由于销量的增加,销售会有所增长。

実質5%の値引きとなりますが、販売数の増加によって売上は伸びる見込みです。 - 中国語会話例文集

照这样维持销售的话就能达到今年的最高利益。

このペースで売上げを維持できれば今年度は過去最高益となります。 - 中国語会話例文集

这样顺利进行下去的话就能达成相当于前年170%的销售

このまま順調に進めば前年比170%ほどの売上高が達成されます。 - 中国語会話例文集

如果认真做好了对策的话,受害度应该只有1成。

対策をきちんと講じていれば被害額は1割程度で済んだはずです。 - 中国語会話例文集

按月付款的人和按季付款的人之间产生了金差。

月ごとに払いたい人か季節ごとに払いたい人かで金額の差が生まれた。 - 中国語会話例文集

勤務費用是指退休福利预算中被认定发生在当期的金

勤務費用は、退職給付見込額のうち当期に発生したと認められる額のことだ。 - 中国語会話例文集

这两个工厂,去年上缴利润的差竟达到十万元。

この2つの工場が,去年上納した利潤の差はなんと10万元にも達している. - 白水社 中国語辞典

管理

どれだけの材料・労働力・時間を用いてどれだけの製品を生産するかを決める企業の管理方法. - 白水社 中国語辞典

年,我国行政性收费总高达亿元。

1996年に,わが国の行政的サービス受益者から徴収した費用の総額は1960億元の巨額に達する. - 白水社 中国語辞典

这个部门员已足,不能再增加工作人员了。

この部門は定員が既にいっぱいで,これ以上職員を増やすことができない. - 白水社 中国語辞典

外的实施例中,控制器 120还可被配置成控制与桥接器 110及通信设备 100有关的外特征。

追加の諸実施形態では、コントローラ120は、ブリッジ110および通信装置100に関連する追加の特徴を制御するように構成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在网服务器装置 20中,也与第 1实施方式相同地,能够进行将每一次的收费金抑制为低廉的金的收费处理,能够促进用户利用服务。

またWEBサーバ装置20においても、第1の実施の形態と同様に、1回当たりの課金額を低廉な額に抑えた課金処理が可能となり、ユーザによるサービスの利用を促進することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本机振荡器系统 600还将具有用于外混频器的外缓冲器系统,例如用于混频器 62b的缓冲器系统 66b。

局部発振器システム600はまた、ミキサ62bについてのバッファシステム66bなど、追加のミキサについての追加のバッファシステムを有することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些利用图 6中所说明的架构的 FPGA包括外的逻辑块,所述外的逻辑块破坏组成 FPGA的大部分的规则柱状结构。

図6に示されるアーキテクチャを利用するいくつかのFPGAは、FPGAの大部分を占める通常のコラム状構造を乱す、追加的な論理ブロックを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

与在编码 (即编码 312)之前实现填充比特的使用的方案相对照,不需要外的填充比特,并且没有生成外的 OFDM符号。

符号化又はエンコーディング(すなわちエンコーディング312)の前にパディングビットの使用を実装する構造とは異なり、追加のパディングビットは必要なく、余分なOFDMシンボルが生成されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS