「额」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 额の意味・解説 > 额に関連した中国語例文


「额」を含む例文一覧

該当件数 : 913



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

宽宽的头,浓眉大眼。

広い額,濃い眉に大きな目[をしている]. - 白水社 中国語辞典

对外贸易出现巨亏损。

対外貿易で巨額の損失が出る. - 白水社 中国語辞典

委员会不足法定员,流会了。

委員会は定数不足で,流会した. - 白水社 中国語辞典

她用手掠了一下前的头发。

彼女は手で額の前の髪をかき上げた. - 白水社 中国語辞典

我校今年招生已经满

わが校の今年の募集は既に定員に達している. - 白水社 中国語辞典

要把录取名平衡一下。

採用人数を平衡させなければならない. - 白水社 中国語辞典

我在她的头上亲了一下。

私は彼女のおでこにそっとキスをした. - 白水社 中国語辞典

要超完成任务

ノルマを超過達成しなければならない. - 白水社 中国語辞典

声称已超完成计划。

計画を超過完成したと言明している. - 白水社 中国語辞典

外汇

各機関・企業に外貨使用が許される限度. - 白水社 中国語辞典


他在她的头上轻轻吻了一下儿。

彼は彼女の額に軽く唇を触れた. - 白水社 中国語辞典

信贷

クレジット供与限度,信用貸付限度. - 白水社 中国語辞典

除录取的三十名外,尚有十名余

採用した30名を除き,まだ10名の欠員がある. - 白水社 中国語辞典

不多,报名请早。

欠員は多くないから,志願は早いうちに. - 白水社 中国語辞典

结账后,才知道余有多少。

帳締めした後になって,残高がどのくらいかわかる. - 白水社 中国語辞典

争取名

(人事などの)定員をなるべく多く獲得する. - 白水社 中国語辞典

角右上方,有道二指宽的伤疤。

こめかみの右上方に,指の幅2本分の傷跡がある. - 白水社 中国語辞典

帧 Ft-N和 Ft+M分别为在时间上领先于需要内插的外帧 Ft′ (t-N)和落后于外帧 Ft′ (t+M)的帧。

フレームFt-NおよびFt+Mは、それぞれ内挿を必要とする追加のフレームFt’の、時間的に先行する(t−N)フレームと後にくる(t+M)フレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他有价证券评价差是指在评价其他有价证券的时价时,时价与账本价之间的差

その他有価証券評価差額とはその他有価証券を時価評価した際の簿価との差額を意味する。 - 中国語会話例文集

现金工资总是工资减去个人所得税,社会保险,工会会费前的总

現金給与総額とは、所得税、社会保険料、組合費等を差し引く以前の給与総額のことです。 - 中国語会話例文集

如果支付外金的话就可以使用空运,那么我们能够更快的将物品寄送给您。

追加料金をお支払いいただければ、航空便を使うことで、より早くお客様の元へ商品をお届けすることができます。 - 中国語会話例文集

连单倍率(母公司单独结算数与集团整体合并结算的数之比)被用于比较母公司的收益率和子公司收益率。

連単倍率は、親会社の収益率と子会社の収益率を比較するのに用いられます。 - 中国語会話例文集

术语“支付金”不仅表示用户期望针对卖主的产品或服务支付的任何卖主可接受货币形式的购买金或数的量,而且还表示结合支付金的任何和所有支付指令。

用語「支払い総額」は、ユーザがベンダの製品またはサービスに対し支払いたいベンダ受け入れ可能な任意の通貨での購入合計量または金額を意味するだけでなく、支払い総額に関連する任意およびすべての支払命令も意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,分配可表示账户余的一部分。

しかし、割当てはアカウント残高の一部分を表してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个月的销售与去年同期相比减少了三分之一。

今月の売り上げは昨年同時期の三分の二に減少した。 - 中国語会話例文集

消费税率上升后,销售下跌了吗。

消費税率が引き上げた後、売上高は落ち込んでしまいましたか。 - 中国語会話例文集

此外,婚礼的红包金基本上都是奇数。

また、結婚式のお祝儀の金額は基本的には奇数が好まれる。 - 中国語会話例文集

如果通过赌博而获取巨金钱,人生会很容易失败。

ギャンブルで大金を手にしたりすると、人生は失敗しやすい。 - 中国語会話例文集

比起金大小,日本人更注重吉利。

日本人は金額の大小よりも縁起を担ぐことを優先する。 - 中国語会話例文集

如果因为些琐事而发生外的骚动,我会很困扰的。

つまらないことで余計な騒ぎが起こると、私が困りますから。 - 中国語会話例文集

亏本销售是为了提高营业的一种价格战略。

おとり販売は、売り上げを促進するための価格戦略の一つだ。 - 中国語会話例文集

搭配销售在提高销售中贡献很大。

コンビネーション・セールが売上高の増加に大きく貢献した。 - 中国語会話例文集

这个账单金,8月5日会从日本汇款。

この請求額は、8月5日に日本から送金されます。 - 中国語会話例文集

和去年相比,今天我们公司的营业降低了。

去年に比べ今年の我社の営業利益は減った。 - 中国語会話例文集

今年本公司的营业和去年比减少了。

今年の我社の営業利益は去年と比べて減った。 - 中国語会話例文集

今年本公司的营业相比去年减少了

今年の我社の営業利益は去年に比べて減った。 - 中国語会話例文集

忙得没有机会利用外福利。

忙しすぎてフリンジベネフィットを利用する機会がなかなかない。 - 中国語会話例文集

我们付给你的金的明细如下所示。

私たちがあなたに支払った金額の明細は下記のとおりです。 - 中国語会話例文集

正在请求减少对与本事件有关的三人的遗产份

本件に関して3名に対し遺留分減殺請求を行っている。 - 中国語会話例文集

从单份纯资产数判断,那个品种还是相对便宜的。

1口当り純資産額から判断してその銘柄は割安だ。 - 中国語会話例文集

外收入的确定申报需要分开进行。

一時所得の確定申告は別途行う必要がある。 - 中国語会話例文集

被支付的保险金因过失的比例的不同而不同。

支払われる保険金額は過失割合によって異なる。 - 中国語会話例文集

退还金是在市场关闭后被计算出来的。

解約価額は市場がクローズしてから算出される。 - 中国語会話例文集

这个保险商品是不支付退保金的。

この保険商品では解約返戻金が支払われない。 - 中国語会話例文集

这个商品因折扣价格政策使销售份上升了。

この商品は割引価格政策で販売シェアがアップした。 - 中国語会話例文集

做大公司做不到的小服务,来实现差别化。

大手企業にはできない少額サービスを行い、差別化を図る。 - 中国語会話例文集

提供大公司做不到的小服务,实现差异化。

大手企業にはできない少額サービスを提供し、差別化を図る。 - 中国語会話例文集

5天后在东京股市,日经平均指数以高休市。

5日の東京株式市場で、日経平均株価は高値引けとなった。 - 中国語会話例文集

我想让孩子参加这个露营,名已经满了吗?

このキャンプに子供を参加させたいのですが定員はいっぱいですか。 - 中国語会話例文集

可以行使继承份的收回权的期限只有一个月。

相続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS