意味 | 例文 |
「验」を含む例文一覧
該当件数 : 1653件
我在就职的面试的时候说了我目前为止关于工作的经验。
就職の面接で、私のこれまでの仕事の経験について話した。 - 中国語会話例文集
他利用过去的经验,可以灵活的应对顾客的要求。
彼は過去の経験を生かし、顧客からのリクエストに柔軟に対応することができる。 - 中国語会話例文集
商品的生产成本根据经验曲线效应逐步递减。
商品の生産コストは経験曲線効果により次第に減少する。 - 中国語会話例文集
裁决的结果是本公司必须付给交易所检验货物的手续费。
裁定の結果、当社は検品手数料を取引所に納入しなければならなくなった。 - 中国語会話例文集
本公司在对首都圈的商业圈调查方面有丰富的经验。
当社は首都圏の商圏調査について豊富な経験を有しています。 - 中国語会話例文集
我们通过让几个参数发生戏剧性的变化验证了模型。
我々は幾つかのパラメーターを劇的に変化させることでモデルを検証した。 - 中国語会話例文集
洞窟探险的聚会必须由一个非常有经验的洞窟探险家来带领。
洞窟探検のパーティは経験豊富なケイバーによって率いられなければならない。 - 中国語会話例文集
即使有经验的生产者也喜欢时常翻看全部的工作流程。
経験のある生産者でさえ、時々全部の作業工程を見直すことを好む。 - 中国語会話例文集
我们使用借来的零件检验超声波清洗的效果。
借用したパーツを利用して、我々は超音波洗浄の効果を検証する。 - 中国語会話例文集
那段经验是我开始对整形外科这方面产生兴趣的契机。
あの経験が私が整形外科の分野に興味を持つきっかけとなりました。 - 中国語会話例文集
这章的目的是为了验证许多密切相关的问题。
この章の目的は、密接に関わる多くの問題を検証することです。 - 中国語会話例文集
为了实践证明所提示的方法的有效性而进行大规模的实验。
提示された方法の有効性を実証するために大規模な実験が行われている。 - 中国語会話例文集
我认为我以前的经验可以在贵社得到充分发挥。
これまでの経験を貴社でならば十分に発揮できると考えています。 - 中国語会話例文集
今天的实验目的是调查和镁元素反应的氧元素的重量。
今日の実験は、マグネシウムと反応する酸素の重さを調べることです。 - 中国語会話例文集
焊接部门的上司错误的传达了佐佐木是有经验的人这一消息。
溶接部門の上司には佐々木が経験者であると間違って情報伝達されていた。 - 中国語会話例文集
至今为止所打的工之中,最开心的是在电脑房打工的经验。
今まで経験したアルバイトの中で、一番楽しかったのがパソコン屋で働いたことでした。 - 中国語会話例文集
有大家都不能接受自己的意见的经验。
皆さんにも自分のアイデアをなかなか受け入れて貰えなかった経験があるでしょう。 - 中国語会話例文集
然后就算是以失败告终,那个经验也一定能使人生丰富。
そしてたとえ失敗に終わっても、その経験は必ず人生の肥しになります。 - 中国語会話例文集
回到中国以后,也期待能运用日本积累的经验活跃在社会的舞台上。
中国に戻ってからも、日本で過ごした経験を活かして活躍することを期待しています。 - 中国語会話例文集
虽然是经验之谈,很多日本人主语不是都使用“我”吗?
経験則ではあるが、多くの日本人は主語に「私」を使うのではないか。 - 中国語会話例文集
为像外国人介绍日本文化,可以体验跨越流派的插花。
外国人を対象に日本文化を紹介するため、流派を超えた生け花体験ができます。 - 中国語会話例文集
这个孩子在最近一年内有半年以上住在海外的经验吗?
このお子さまが、ここ1年間に半年以上、外国に住んでいたことがありますか。 - 中国語会話例文集
运用上次的经验,请思考今后对于暴风的对策。
前回の経験を活かして、今後の暴風対策を考えてみてください。 - 中国語会話例文集
有你那样的资格和经验,找到理想的工作不难。
あなたほどの資格や経験があれば、理想の仕事を見つけるのは難しくないわ。 - 中国語会話例文集
根据去年的经验,夏天要更加确保库存比较好。
去年の事例を踏まえると、夏場は在庫をもっと確保しておいた方がよさそうです。 - 中国語会話例文集
能在这个月结束之前帮我确认是否已经验收完毕了吗?
今月の終わりまでに、検収が完了するか確認してもらえますか? - 中国語会話例文集
应聘工厂技术人员必须要有工作经验。
フィールドエンジニア業務は、勤務経験のあることが応募条件となります。 - 中国語会話例文集
因为对于验收的结果有想要修改的地方,所以与您联络。
検収の結果修正頂きたい事項がございましたので、ご連絡します。 - 中国語会話例文集
积累了全部业务的经验后,将会被分配在合适的部门。
業務全般にわたる経験を積んだ後、適切な部署へと配置されます。 - 中国語会話例文集
很抱歉,这次的招募只针对有经验的人。
申し訳ございませんが、今回の求人は経験者のみを対象とさせて頂いております。 - 中国語会話例文集
哪份资料里总结了实施经费削减政策的效果验证?
経費削減施策の効果の検証はどの資料にまとめられていますか。 - 中国語会話例文集
我非常想利用至今为止的业务经验来参与贵公司的工作。
これまでの実務経験を活かし貴社のお仕事に是非携わりたいと思っております。 - 中国語会話例文集
作为软件技术人员工作以后,他现在在做检验的工作。
ソフトウェア技術者として働いた後、彼は、今、検証の仕事をしている。 - 中国語会話例文集
大约25年前的高中暑假,我体验了借宿。
25年くらい前、高校生の夏休みに、ホームスティを体験させてもらいました。 - 中国語会話例文集
在开始打扫之前,请去问问实验室的人可不可以打扫。
掃除を始める前に、ラボのメンバーに掃除をしてよいかどうか聞いてください。 - 中国語会話例文集
他是一名既有优秀技能,又积累了相应经验的完美专家。
彼は優れた技能を持ち、相応の経験を積んだ完全なプロである。 - 中国語会話例文集
因为新的经验而感到了成长,他们更有干劲了。
新たな経験により成長を感じたことによって、彼らのモチベーションが向上した。 - 中国語会話例文集
根据实际考察体验,我加深了对那个业界的理解。
実際に見学することにより、その業界について理解を深めることができた。 - 中国語会話例文集
这次的语言实习旅行,对他来说是很好的经验。
今回の語学研修旅行は、彼にとってとても良い経験になりました。 - 中国語会話例文集
从在公司工作开始,加深了自己的专业领域知识,也积累了各种各样的经验。
会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。 - 中国語会話例文集
修学旅行中的试胆对于我们来说是毛骨悚然的体验。
修学旅行での肝試しは私たちにとってぞっとするような体験だった。 - 中国語会話例文集
花很多外汇买回来的仪器,搁在实验室成了摆设。
多くの外貨を使って買って帰った実験器具は,実験室に置いたまま無用の長物になった. - 白水社 中国語辞典
试验多次,证明新农药并无副作用。
何度もテストをし,新しい農薬には全く副作用がないことを証明した. - 白水社 中国語辞典
全厂已经认真学习并积极推广了这个先进经验。
全工場ではこの先進的経験を真剣に学習しかつ積極的に広めた. - 白水社 中国語辞典
单凭热情,单靠经验,是不能实现工业化的。
ただ情熱や経験に頼るだけでは,工業化を実現することはできない. - 白水社 中国語辞典
不少农业科学技术工作者下乡蹲点,进行实验研究工作。
多くの農業科学技術者たちは農村へ行って,実験研究を行なった. - 白水社 中国語辞典
这一经验很好,值得各地参照仿行。
この経験はとてもすばらしい,各地で参考にしてこれに倣ってやる値打ちがある. - 白水社 中国語辞典
从个别人员、个别事件、个别单位取得具体经验。
個々の人員・個々の事件・個々の職場から具体的経験を手に入れる. - 白水社 中国語辞典
代表团交流了经验,观摩了表演,取其所长。
代表団は経験を交流し,実演を見学して,長所を吸収した. - 白水社 中国語辞典
这次科学实验的成功应当归功于大家的努力。
このたびの科学的実験の成功は皆の努力に帰すべきものである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |