「高さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 高さの意味・解説 > 高さに関連した中国語例文


「高さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3642



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 72 73 次へ>

封建時代の国家では,皇帝はこの上なく最の権力を持っていた.

在封建国家,皇帝有至高无上的权力。 - 白水社 中国語辞典

日本のプラスチック射出成型生産の技術は非常にい.

日本的注塑生产技术很高。 - 白水社 中国語辞典

なお、最大スコアSCmaxは、よりいフレームスコアが算出される毎に更新される。

另外,每逢更高的帧评分计算出时,最大评分 SCmax会被更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、最の曖昧値が2番目にい曖昧値の少なくとも3倍である場合、最の曖昧値を有する動作を暗黙的に起動することができる。

又如,如果最高歧义值是第二最高歧义值的至少三倍,则可以隐含地调用具有最高歧义值的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

走査キャリッジは、側壁ガイド溝に合わせて高さが変更されて、そのため、走査キャリッジは、必要に応じて通常高さよりい位置に移動するまたは低い位置に移動することができるようになっていることが好ましい。

优选扫描托架的高度配合于侧壁引导槽而变更,因此,扫描托架能够根据需要移动至比通常高度高的位置或者比通常高度低的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、複数の送信アンテナおよび受信アンテナによって生成される追加のディメンションが利用される場合、MIMOシステムは、(例えば、められたスペクトル効率、よりいスループット、および/またはよりい信頼性のような)向上されたパフォーマンスを与える。

此外,如果使用由多个发射天线和接收天线产生的额外维度,则 MIMO系统能够提高性能 (例如,更高的频谱效率、更高的吞吐量和 /或更高的可靠性 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

い曖昧値は、ユーザが関連動作を意図した確率についてのい信頼性を表すことができる。

高歧义值可以表示用户意欲进行相关联的动作的概率的高置信度。 - 中国語 特許翻訳例文集

合理的な考え方をする投資家はリスク資産にはリターンを期待するもので、資本市場線はそれを視覚的に示す。

因为有合理观点的投资家期待从高风险的资产中得到高回报,所以资本市场线把其视觉化地表示出来。 - 中国語会話例文集

アンサンプリングされた画像が、ステップ450で解像度画像と位置合わせされる。

在步骤 450将该上采样图像与该高分辨率图像对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、速クロック生成器194は、シリアル伝送帯域と無線通信帯域との干渉を許容して、い周波数に設定されたクロック(以下、速クロック)を生成する手段である。

另一方面,高速时钟生成器 194是用于生成被设置为高频以容忍串行传输带与无线通信带之间的干扰的时钟 (以下称为高速时钟 )的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集


あなたに不快な思いをさせてごめんなさい。

对不起让不高兴了。 - 中国語会話例文集

水かさが増して川岸と同じ高さになった.

水涨得平了河岸。 - 白水社 中国語辞典

この際も照度画素の出力はサイクルCYC1のカウント値のみから生成される。

此时,仅从周期 CYC1中的计数值生成来自高亮度像素的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL−MAPオーバヘッドは、よりいデータ・レートのMCSを用いることによってさらに低減されうる。

通过利用具有较高数据率的 MCS可进一步降低 DL-MAP开销。 - 中国語 特許翻訳例文集

獲得ボタンがS2まで押されると、単一の解像度画像が獲得される。

当捕捉按钮被推到 S2时,捕捉了单个高分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

輪郭の範囲に入る画素は、OSE36によって挿入されるい発光画素208から識別されてもよい。

从 OSE 36插入的高亮度像素 208可识别落在轮廓之内的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

FIT(21)の周波数係数はドロップされ、また、他の係数はゼロであるからスキップされる。

FIT(21)的高频系数已删除且剩下的系数为零,故可将其跳过。 - 中国語 特許翻訳例文集

価格が適正であれば生産の積極性がまり,さもなければ生産の積極性は低下する.

价格合适,生产积极性就高;否则生产积极性就低。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分に対しては常に水準を求め,いささかもいい加減にしない.

他对自己总是要求高标准,一点也不马虎。 - 白水社 中国語辞典

例えば、い音声認識信頼性メトリックは、関連動作についてい曖昧値(例えば意図についてのい尤度)をもたらすことができ、その逆も成り立つ。

例如,高的语音识别置信量度可以导致相关联的动作的高的歧义值 (例如,意欲的高可能性 ),并且反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、図10(b)および(c)に示すように、推移動作有効領域および残存背景領域の高さH2、H3を、合成対象画像の高さH1と同じ値とすることが好ましい場合が多い。

由此,如图10B和 10C所示,可能最好过渡动作有效区域的高度 H2和剩余背景区域的高度 H3与合成目标图像的高度 H1相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この飛行機の最速度を教えて下さい。

请告诉我这个飞机的最快速度。 - 中国語会話例文集

私は最執行役員に任命された。

我被任命为执行董事长。 - 中国語会話例文集

ハイテク株の上昇が相場を下げ支えした。

高科技股的涨势撑起了市场。 - 中国語会話例文集

35度の暑さの中をジョギングする。

替代在35度的高温中的跑步 - 中国語会話例文集

私は24日の夕食には喜んで参加させていただきます。

我很高兴参加24号的晚餐。 - 中国語会話例文集

あなたの才能はもっと評価されるべきだと思う。

我觉得你的才能应该有更高的评价。 - 中国語会話例文集

この飛行機の最速度を教えて下さい。

请告诉我这架飞机的最快速度。 - 中国語会話例文集

生産をよりくより広く発展させる.

向生产的深度和广度发展 - 白水社 中国語辞典

著作が(背の高さほどもある→)おびただしい.

著作等身 - 白水社 中国語辞典

プリアンブルは、通常増強された電力(例えば、平均的データ信号強度より2.5dBい)で送信される。

通常以升高的功率 (例如,比平均数据信号强度高 2.5dB)发送前同步码。 - 中国語 特許翻訳例文集

よりいデータレートをサポートするために、LTE−Aでは、多数のアンテナ(最8つ)をもつMIMOシステムが想定される。

为了支持较高数据速率,在 LTE-A中设想具有大量天线 (至多 8个 )的 MIMO系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、複数の送信アンテナおよび受信アンテナによって生成される追加のディメンションが利用される場合、MIMOシステムは、(例えば、められたスペクトル効率、よりいスループット、および/またはよりい信頼性のような)向上されたパフォーマンスを与える。

另外,如果能够利用多付发射天线和接收天线形成的更多维度,则 MIMO系统可以由此提供改进的性能 (例如,提高的频谱效率、更高的吞吐量和 /或更高的可靠性 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(a)に示す合成対象画像430は、例えば、幅W1および高さH1の画像サイズであるものとする。

例如,如图 10A所示的合成目标图像 430具有宽度 W1和高度 H1的图像尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(a)に示す合成対象画像430は、例えば、幅W1および高さH1の画像サイズであるものとする。

图 10A所示的合成目标图像 430例如具有宽度 W1和高度 H1的图像尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、被写界を表す解像度の生画像データが撮像装置16から出力される。

结果,从摄像设备 16中输出表示被摄景的高分辨率的原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

お客様皆様のご支援により過去最売り上げを達成いたしました。

因为客人们的支持,我们达成了史上最高的销量。 - 中国語会話例文集

時短を徹底すれば、労働コストを上げずに生産性を向上させることができます。

如果彻底缩短劳动时间的话,就能在不提高劳动成本的情况下提高生产效率。 - 中国語会話例文集

人民法院の再審を経て,この殺人犯はやはり死刑に処せられた.

经最高人民法院复核,这个杀人犯仍判处死刑。 - 白水社 中国語辞典

(多く交際・縁談を断わる場合のあいさつ)身分が違うので遠慮申し上げる,望み致しません.

不敢高攀 - 白水社 中国語辞典

生産を発展させることは生活水準をめる重要な前提である.

发展生产是提高生活水平的重要前提。 - 白水社 中国語辞典

学校では優秀選手を選抜してレベルが一段い運動試合に参加させる.

学校选拔优秀运动员参加高一级的运动比赛。 - 白水社 中国語辞典

い周波数ではあるが周波数安定度が低くてもよい(換言するとQ値の低いものでもよい)ということは、い周波数で安定度もい搬送信号を実現するために、い安定度の周波数逓倍回路やキャリア同期のためのPLL回路などを使用することが不要で、よりい搬送周波数でも、小さな回路規模で簡潔に通信機能を実現し得るようになる。

频率高但是频率稳定性可以低 (或 Q值可以低 )的事实意味着高度稳定的倍频电路、用于载波同步的 PLL电路、或用于实现高频的高度稳定的载波信号的其他电路的使用不是必须的,并且即使在更高载波频率的情况下,也可以在小电路规模上紧凑地实现通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施では、い曖昧値は、関連動作がより曖昧である(例えば、意図された可能性が低い)ことを表すことができる。

在一些实施方式中,高歧义值可以指示相关联的动作是高度模糊的 (例如,不可能已经被意欲进行 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイナンシャルレバレッジがければいほど、その企業は金融マーケット動向に左右され易くなる。

财务杠杆比率越高那个企业的金融市场走向就越容易被左右。 - 中国語会話例文集

つまりは、回転支持ピン24が挿入された第1のアーム15の端部の高さよりも、回転支持ピン25が挿入された第2のアーム16の端部の高さの方がい位置となる(図3参照)。

结果,与插入旋转支承销 24的第一臂 15的端部相比,插入旋转支承销 25的第二臂 16的端部被置于更高的位置 (参见图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示す例では、時刻T2〜T1の時間範囲に指定された動作モードは、クロック動作であるので、ステップS308において、ネットワーク中継装置1000の動作は、低クロック動作からクロック動作に変更される。

在图 4所示的例中,时刻 T2~ T1的时间范围内指定的动作模式是高时钟动作,所以,在步骤 S308中,网络中继装置 1000的动作从低时钟动作变更为高时钟动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(a)に示すように、制御部1070は、画質の動画像の通常再生中またはその停止後に速再生が指示されたとき、表示装置1610に表示させる動画像を、画質の動画像から低画質の動画像に切り替える。

如图 8(a)所示,控制部 1070,在高画质的运动图像的通常再生中或者其停止后高速再生被指示时,将显示装置 1610所显示的运动图像,从高画质的运动图像切换到低画质的运动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように送信対象の受信装置200を再生機能装置と一般再生機能装置とに分類することによって、送信装置100は、再生機能装置に分類された受信装置200に対して優先的により再生品質のい送信データを設定することができる。

如上所述,通过将作为发送目标的接收设备 200划分为高品质再现功能设备和一般能力再现功能设备,发送设备 100能够为被划分为高品质再现功能设备的接收设备 200设定再现品质相对较高的发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

出演者のずば抜けた演技(は人をして賛嘆させる→)には賛嘆させられる.

演员高超的演技,令人赞叹。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 72 73 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS