「黑」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 黑の意味・解説 > 黑に関連した中国語例文


「黑」を含む例文一覧

該当件数 : 1045



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 20 21 次へ>

图 12是图示黑色边缘宽度计算单元的详细示例性配置的框图;

【図12】枠幅算出部の詳細構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

写着应届毕业生进入公司时黑西装是基本着装这样的事项。

新卒入社はブラックスーツが基準であるといったようなことが記載されています。 - 中国語会話例文集

万圣节他穿着漆黑的衣服出现在我们面前。

ハロウィーンで彼は真っなコスチュームを着て私たちの前に現れた。 - 中国語会話例文集

我想成为可以研究黑洞和宇宙大爆炸的天文学者。

ブラックホールやビッグバンを研究できる天文学者になりたいです。 - 中国語会話例文集

1987年的黑色星期一大恐慌不仅震惊了华尔街也使世界为之震惊。

1987年のブラックマンデーショックは、ウォール街のみならず、世界中を震撼させた。 - 中国語会話例文集

1987年的黑色星期一之后,加强了对于股票期货交易的管制。

1987年のブラックマンデー以降、株式先物取引規制が強化された。 - 中国語会話例文集

那位女政治家穿着黑色罩袍参加了在中东召开的会议。

その女性政治家はチャードルを着用して中東での会議に臨んだ。 - 中国語会話例文集

为了能天黑之后看清路,带手电筒是很好的主意。

暗くなったときに道が見えるように、懐中電灯をもつのはいい案だ。 - 中国語会話例文集

我觉得像约翰一样的美男子在黑白相片中愈发有魅力了。

私はジョンのような美男はモノクロ写真の中でより一層魅力的であると思います。 - 中国語会話例文集

我们计划2月4日将那个货物运抵慕尼黑机场。

私たちはこの貨物を2月4日にはミュンヘン空港へ到着させる予定です。 - 中国語会話例文集


为防范黑客攻击,我们引进了防止泄密的软件。

サイバー攻撃に備えて、我々は機密漏洩防止のソフトウェアを導入した。 - 中国語会話例文集

如果不遵守劳动基本法的话,公司内外都会被盖上“黑企业”的印记。

労働基準法を守らなければいずれ内外から「ブラック企業」の烙印を押されます。 - 中国語会話例文集

为您提供黑白印刷30册起,彩色印刷50册起的装订服务。

製本サービスは白印刷が30冊から、カラー印刷は50冊から承ります。 - 中国語会話例文集

只允许穿和西装没有违和感的黑色或者茶色的运动鞋。

スニーカーはまたは茶色でスーツに違和感のないものに限り許可します。 - 中国語会話例文集

我想成为能研究黑洞和宇宙大爆炸的天文学者。

ブラックホールやビッグバンを研究できる天文学者になりたいです。 - 中国語会話例文集

游骑兵部队在黑暗中一个接一个地从船上安静地滑了下来。

レーンジャー部隊は暗闇に紛れて一人一人すべるように静かに船へと下りていった。 - 中国語会話例文集

为了开始制作盆景,备齐了黑色的花盆和小石子还有白砂。

盆石を始めるため、い盆と小石、そして白い砂をそろえました。 - 中国語会話例文集

这些水果是用于干燥用的,在没变黑之前就已经被预先处理了。

これらの果物は乾燥用として、ずまないようにすでに予め処理されている。 - 中国語会話例文集

他们反剪着我两条胳臂,一块黑布蒙上了我的双眼。

彼らは私の両手を後ろ手に縛って,い布で私の目を覆った. - 白水社 中国語辞典

眼前出现了几个黑影,他惊呆了,身上直打寒战。

目の前にい影が現われ,彼はびっくりしてあっけにとられ,体はしきりに身震いした. - 白水社 中国語辞典

黑板报

(工場・役所・学校などに置き時事問題・意見・批判・表彰などをニュースにして載せる)板新聞.≒板报. - 白水社 中国語辞典

他有一副黑心肠,竟活活折磨死了自己的亲生女儿。

彼は悪辣な考えを持っており,自分の血を分けた娘をなんと無惨にもいじめ殺した. - 白水社 中国語辞典

屋里屋外黑压压的,都是来看热闹的人。

部屋の内と外は山のように人だかりがしているが,すべて騒ぎを見に来た連中である. - 白水社 中国語辞典

临完上天桥吃黑枣,冤不冤?

とどのつまり天橋に連れて行かれて鉄砲玉を食らうというのは,(引き合うのか→)悔しいではないか? - 白水社 中国語辞典

天这么黑,又下雨又刮风的,你简直别回去了。

空はこんなに暗く,雨も降り風も吹いている,いっそ君,帰るのをやめなさい. - 白水社 中国語辞典

不管酷暑严冬,不分白天黑夜,他都在小屋里埋头攻读。

酷暑厳冬にかかわらず,また昼となく夜となく,彼は小さな部屋で勉強に没頭する. - 白水社 中国語辞典

那些三角形白底黑边的部落旗,在寒风中发出猎猎的声响。

三角形の白地にい縁どりの部落の旗が,寒風の中でパタパタと音を立てた. - 白水社 中国語辞典

没有他,我可能直到现在还会在黑暗中徘徊。

彼がいなかったら,私は今でも暗やみの中をさまよい続けていただろう. - 白水社 中国語辞典

平原上秋耕过的大地黑油油地袒露着。

平野に秋のまきつけ前の土地を耕した大地が々とした姿を現わしている. - 白水社 中国語辞典

谁家锅底没黑?((ことわざ))

(誰の家のなべの底はくないだろうか→)どこの家でも体面を失うようなことがある. - 白水社 中国語辞典

这个战士手脸乌黑,好像刚从煤窑钻出来似的。

この兵士は手や顔が真っで,まるで炭坑から出て来たばかりのようである. - 白水社 中国語辞典

他似懂非懂地看着黑板上的习题。

彼はわかったようなわからないような様子で板の練習問題を見ていた. - 白水社 中国語辞典

两个戴黑眼镜的人,挟持他离开了家。

サングラスをかけた2人の男が,彼を両側から捕まえて家から連れ去った. - 白水社 中国語辞典

我眼前一黑,身子一晃,差点儿要站不住了。

私は目の前が一瞬暗くなり,体がぐらっとし,もう少しで立っていられなくなるところであった. - 白水社 中国語辞典

前半晌还是个庄稼汉,黑夜里背枪打营盘。

午前中はあいかわらず農夫であるが,夜中は銃を担いで兵営を攻撃する. - 白水社 中国語辞典

从窗子望出去,外面像是给一块漆黑的幕帷遮拦住了。

窓から外を見やると,外はまるで々としたとばりに遮られているかのようだ. - 白水社 中国語辞典

她什么话也没说,倚在门口伫望着离去的黑影。

彼女は何も言わず,入り口にもたれ離れて行くシルエットを眺めやっていた. - 白水社 中国語辞典

通信时序控制器 140在黑化检测时间段和其它时间段之间切换黑化检测钳制电压 SLP_SUN。

また、化現象検出用クランプ電圧SLP_SUNは通信・タイミング制御部140によって、化現象検出期間とそれ以外の期間でクランプ電圧の切り替えが行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 (n+1)帧周期Fn+1的寻址周期 ADDR内,数据驱动电路给显示面板 15的数据线提供黑数据的数据电压,并将该黑数据寻址到显示面板 15的像素。

データ駆動回路は、第n+1フレーム期間Fn+1のアドレス期間ADDR、ブラックデータのデータ電圧を表示パネル15のデータラインに供給して表示パネル15のピクセルにブラックデータをアドレッシングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 (n+3)帧周期 Fn+3的寻址周期 ADDR期间,数据驱动电路给显示面板 15的数据线提供黑数据的数据电压,并将该黑数据寻址到显示面板15的像素。

データ駆動回路は、第n+3フレーム期間Fn+3のアドレス期間ADDRにブラックデータのデータ電圧を表示パネル15のデータラインに供給して表示パネル15のピクセルにブラックデータをアドレッシングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于根据这种有无黑色沉淀现象而复位电平的状态不同,因此通过判定该复位电平就能判定有无黑色沉淀现象的产生。

このように沈み現象の有無によりリセットレベルの状態が異なるため、このリセットレベルを判定することにより、沈み現象発生の有無を判定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中的波形 900、910(实线 )表示不会产生黑色沉淀现象的光射入时的信号波形。 而波形 920、930(虚线 )表示会产生黑色沉淀现象的光射入时的信号波形。

図中の波形900,910(実線)は、沈み現象の発生しない光が入射している場合の信号波形を示し、波形920,930(破線)は、沈み現象が発生する光が入射している場合の信号波形を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在表面发射半导体激光器 128A中,上部黑反射镜 (DBR镜 )128c、有源层 128d、下部黑反射镜 (DBR镜 )128e和 n型半导体衬底 129f层叠在 p型电极 128a与 n型电极 128b之间。

面発光型半導体レーザ128Aは、p型電極128aとn型電極128bの間に、上方ブラック反射ミラー(DBRミラー)128cと、活性層128dと、下方ブラック反射ミラー(DBRミラー)128eと、n型半導体基板129fが積層される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,在图 5的情况中,白色条部分表示左眼图像 L或右眼图像 R的处理时段 (主要被视为点亮时段 ),而黑色条所示的时段指示了黑屏的处理时段 (主要被视为点亮时段 )。

図5の場合も、白抜き部分が左眼用画像L又は右眼用画像Rの処理期間(主に点灯期間と考える。)を表しており、塗り期間が画面の処理期間(主に点灯期間と考える。)を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为用于检测黑文字区域的处理,区域分离处理部 24进行后述地检测文字的边缘的处理以及判定黑像素的处理。

文字領域を検出するための処理として、領域分離処理部24は、後述するような文字のエッジを検出する処理及び画素を判定する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景层生成部 31从区域识别信号抽出黑文字区域的信号,通过生成对应于黑文字的边缘的像素用二值表示的二值图像,生成前景层。

前景レイヤ生成部31は、領域識別信号から文字領域の信号を抽出し、文字のエッジに対応する画素を2値で表した2値画像を生成することにより、前景レイヤを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为检测黑像素的处理,前景层生成部 31依次地选择原图像中的像素,在 R= G= B< TH1的情况下,进行判定注目像素为黑像素的处理。

また画素を検出する処理として、前景レイヤ生成部31は、原画像中の画素を順次選択し、R=G=B<TH1である場合に、注目画素が画素であると判定する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由于黑文字与其它部分的浓度差进一步变小,因此抑制在背景层的非可逆压缩时发生的噪声,抑制黑文字的可视性的恶化。

また文字とその他の部分との濃度差がより小さくなっているので、背景レイヤの非可逆圧縮の際に発生するノイズが抑制され、文字の視認性の悪化が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过不是检测文字整体而是黑文字的边缘作为前景层,将黑文字编入到背景层中,通过非可逆压缩文字不会发生破损,从而易于从背景分离文字。

文字全体ではなく文字のエッジを検出して前景レイヤとすることにより、文字が背景レイヤに組み込まれて非可逆圧縮により文字が潰れることが無くなり、背景から文字を分離し易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

黑文字的轮廓由于用被可逆压缩的前景层表示,因此能够明确地表示,提高了伸展的压缩文件的图像中的黑文字的可视性。

文字の輪郭は、可逆圧縮された前景レイヤで表現されているので、明確に表現され、圧縮ファイルを伸張した画像における文字の視認性が高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS