意味 | 例文 |
「(一)」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
图 7是监测无线网络的容量属性的方法的一个方面的流程图;
【図7】無線ネットワークの容量属性を監視する方法の一態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是根据一个方面的示例性蜂窝通信系统的示意图;
【図8】一態様による例示的なセルラー通信システムの概略図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是无线网络的网络侧组件的一个方面的示意图;
【図10】無線ネットワークのネットワーク側構成要素の一態様の概略図。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,一个方面可以包括权利要求的至少一个要素。
更に、態様は、請求項の少なくとも1つの要素を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了示范通信系统 100的若干节点 (例如,通信网络的一部分 )。
図1に、例示的な通信システム100(例えば、通信ネットワークの一部)の幾つかのノードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过参考图 1将提出关于本发明的一个示例的无线通信系统。
図1を参照して本発明の一実施形態に係る無線通信システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一类是由调制用户数据得到的数据信号。
もう一つはデータ信号であり、ユーザデータを変調した信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S702-22中,所关注的矩形向右移一个单位,而该处理返回到步骤 S701。
ステップS702−22では、注目矩形を一つ右へ移し、その後、処理はステップS701へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考附图,说明本发明的一个实施例。
以下、本発明の一実施の形態について、添付図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
差分输入信号的一个信号 IN1进入 P沟道 MOS晶体管 21的栅极。
PチャネルMOSトランジスタ21のゲートには、差動入力信号の一方の信号IN1が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
它模拟了在其中差分输入信号的一个信号 IN1为低的状态。
これは、差動入力信号の一方の信号IN1が「L」の状態を模擬している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,解调器 410、412和 414可以使用不同的技术来对采样进行解调。
復調器410、412、414は、一例において、サンプルを復調するために異なる技術を利用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以从一个解调器向另一个解调器动态地重新分配指状物416-426。
さらに、フィンガ416−426は、ある復調器から別の復調器へと動的に再割当されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个示例,可以通过相应的天线来发送每个数据流。
一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A描述了根据一个方面的示例性发射分集结构;
【図3A】図3Aは、一態様による例示的な送信ダイバーシティ構造を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般,在设备之间的通信期间,可以在设备之间传送控制信息。
一般に、デバイス間での通信中には、制御情報をデバイス間で通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般,在参考标号 202处,由无线通信设备 (WCD)接收内容。
一般に、参照数字202において、コンテンツが無線通信デバイス(WCD)によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面中,存储器可以包括成功接收的内容 410。
一態様においては、メモリは、成功裏に受信されたコンテンツ410を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出采用 WDM方案的可见光通信系统 LS1的构造的一个示例的示图。
図1は、WDM方式を採用した可視光通信システムLS1の一構成例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直的第一 y轴被划分成第一部分 5和第二部分 6。
垂直な第1のy軸は、第1の部分5と第2の部分6に分割されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一激活码道 78包含在一组激活码道α内。
第1のアクティブコードチャネル78はアクティブコードチャネルのグループαに含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示一实施例的接收装置的测定部的局部方框图。
【図8】一実施例に係る受信装置の測定部を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里为每个具体的 TCP连接提供一个特定的 BIP信道。
ここでは、単一の特定のBIPチャネルが、各特定のTCP接続ごとに設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在本发明的一个实施例中,可以定义 9个可能的值 (31-39)。
例えば、および本発明の一実施形態では、9個の考えられる値(31から39)を定めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA和 E-UTRA是通用移动电信系统 (UMTS)的一部分。
UTRAおよびE−UTRAは、ユニバーサル移動体通信システム(UMTS:Universal Mobile Telecommunication System)の一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2例示了根据本发明实施例的示例性设备的进一步细节。
【図2】本発明の一実施形態による、例示的な装置の詳細図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示标题切换时的显示模式设定的处理次序的一例的流程图。
【図14】タイトル切り替え時の表示モード設定の処理手順の一例を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
因而,在该方式中,适用于一个画面的改写较快的显示装置。
従って、この方式では、一画面の書き換えが比較的早い表示装置において好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一个是横 1920像素、纵 1080、频率 23.976Hz的逐行的模式。
一つ目は横1920ピクセル、縦1080、周波数23.976Hzのプログレッシブなモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是根据本发明一些实施例的 UL MU MIMO通信的另一个流程图。
【図10】本発明のいくつかの実施形態に従ったUL MU MIMO通信の他のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些情况下,HD 210也可以用作临时存储图像的空间。
なお、HD210は、場合によっては画像の一時記憶場所としても使用されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示一实施方式的广播接收装置的框图。
【図19】本発明の一実施形態に係る放送受信装置を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,显示控制单元 222可以在第一函数名称和第二函数名称匹配时确定第一操作标识信息和第二操作标识信息匹配,并且在第一函数名称和第二函数名称不匹配时确定第一操作标识信息和第二操作标识信息不匹配。
より詳細には、表示制御部222は、第1関数名および第2関数名が一致すれば、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致すると判断し、表示制御部222は、第1関数名および第2関数名が一致しなければ、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致しないと判断すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了图 1中所示的图像形成装置的硬件构成的一例。
【図3】図1に示す画像形成装置のハードウエア構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出图1所示的图像形成装置的硬件结构的一例。
図3は図1に示す画像形成装置のハードウエア構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A示出由浓度读取部 42计算的表里双面的浓度值的一例。
濃度読取部42で演算した表裏両面の濃度値の一例を図8(A)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示一例本实施方式的复合机控制系统的结构的方框图。
【図14】本実施形態に係る複合機制御システムの構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示在图 4的 S30中发送的初始操作画面的 HTML数据的一例的图。
【図5】図4のS30で送信される初期操作画面のHTMLデータの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6表示在图 4的 S31中显示的初始操作画面的一例的图。
【図6】図4のS31で表示される初期操作画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示在图 8的 S48中发送的重定向的数据的一例的图。
【図9】図9のS48で送信されるリダイレクトのデータの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,此后设定的“两点装订”不会反映在模式设定中。
一方、その後に設定された「2点ステープル」は、モード設定には反映されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨晚和拉面一起吃了很多蒜泥,所以今天状态绝佳。
昨夜ラーメンと一緒におろしたニンニクをたくさん食べたから今日は絶好調だ。 - 中国語会話例文集
昨晚和拉面一起吃了很多大蒜,所以今天状态绝佳。
昨夜ラーメンと一緒にニンニクをたくさん食べたから今日は絶好調だ。 - 中国語会話例文集
不是说不要男性朋友的意思,而是只是向往一个人的生活!
男友達が不要っていう意味じゃなくて、ただ、一人暮らしに憧れてるだけだよ! - 中国語会話例文集
虽然想和谁一起执行,但是自己在做的事情还是没有变化。
誰と一緒に実行しようが、自分もやっていたことに変わりはない。 - 中国語会話例文集
现金卡用简易挂号信邮寄到您家大概花一周到10天的时间。
キャッシュカードは、ご自宅へ簡易書留で一週間から10日で郵送されます。 - 中国語会話例文集
想向尽可能多的人传播圣经的真理这种心情变得更加强烈。
一人でも多くの人に聖書の真理を伝えたいという気持ちが一層強くなりました。 - 中国語会話例文集
一个又一个地领取到达的包,想要接受行李检查后到外面去。
来たカバンを次々に受け取って、荷物検査を受けて外に出ようとしました。 - 中国語会話例文集
我一口气喝了倒的茶,铃木先生/小姐深深地皱起了眉头。
私が点てたお茶を一口飲んで、鈴木様は盛大に顔をしかめた。 - 中国語会話例文集
“结束了”、“告一段落”之类的词语在我心里格格不入啊。
終えた、とか一段落という言葉はどうも僕の中でしっくりこないんですよね。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |