意味 | 例文 |
「(一)」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
国难当头,我们应当团结一致,共同对敌。
国難が目前に迫って,我々は一致団結,協力して敵に対さなければならない. - 白水社 中国語辞典
当飞行员很不容易,还得一遍一遍过筛子呢。
飛行士になることはとても困難だ,なお何回もふるいにかけられなければならないから. - 白水社 中国語辞典
他过手信件千千万,但没有错过一件。
彼は何千何万という手紙を取り扱ったが,一通もミスをしたことがない. - 白水社 中国語辞典
这些书一个月还看不完,不用说一个星期了。
これらの本は1か月でも読みきれないのに,1週間でなんてとんでもない. - 白水社 中国語辞典
我向上海的一家书店函购了一些书。
私は上海のある書店から幾冊かの書物を郵便で注文して買った. - 白水社 中国語辞典
他年轻好胜,什么事都想高人一头。
彼は年が若く勝ち気で,何事につけても人よりも一段抜きんでようとする. - 白水社 中国語辞典
他们宁愿交一笔管理费,换一顶集体企业的“红帽子”。
彼らは管理費を出しても,集団企業という「飾り」を手に入れようとする. - 白水社 中国語辞典
这位二哥够花哨的!什么坏道儿都有他一份儿。
この次兄は全くだらしがない!どんな悪の道にも彼は一枚かんでいる. - 白水社 中国語辞典
我们几个老朋友凑到一起,总喜欢话旧。
我々何人かの古い友達が一緒になると,いつも懐旧談をするのを好む. - 白水社 中国語辞典
话说天下大势,分久必合,合久必分。
さて天下の大勢は,分裂が久しくなると必ず統一され,統一が久しくなると必ず分裂する. - 白水社 中国語辞典
母亲的一句话,唤起我对童年生活的许多回忆。
母の一言は,私に幼年時代の数多くの思い出を呼び起こさせた. - 白水社 中国語辞典
边投资边回收成为深圳建设的普遍现象。
一方で投資しまた一方で資金を回収するのが深圳建設の普遍的現象となった. - 白水社 中国語辞典
我给老张写了一封信,一个多月还没有收到他的回信。
私は張さんに手紙を出したが,1か月あまりたってもまだ彼の返信を受け取っていない. - 白水社 中国語辞典
百川汇海((成語))
(多くの川が海に合流する→)多くの人の心が一つに向かう,散らばったものが一つに集まる. - 白水社 中国語辞典
我在旧社会连一口饭都混不上。
私は旧社会では(一口の飯にさえありつけない→)全く口過ぎすることができなかった. - 白水社 中国語辞典
殖民主义者造成一些国家经济的畸形发展。
植民地主義者は一部の国家の経済における奇形的発展を作り上げた. - 白水社 中国語辞典
不会有任何一级领导会支持这种错误意见。
どのような(ある一つの)級別の幹部もこのような誤った意見を支持するはずはない. - 白水社 中国語辞典
出版部门计划在今年出版一批长篇小说。
出版部門では今年一連の長編小説を出版するよう計画している. - 白水社 中国語辞典
哪一门功课都要学好,不能只偏重某一门。
どの科目もよく学ばねばいけない,ある科目だけに偏重してはだめです. - 白水社 中国語辞典
每天记录一件事,一个月就能积攒不少素材。
毎日1つの出来事を記録すれば,1か月に多くの素材を集めることができる. - 白水社 中国語辞典
出来一年多了,不知道家里的技术改革进行得怎么样。
出てきて一年余りになるが,内の技術改革はどれくらい進んでいるのだろうか. - 白水社 中国語辞典
行进中的汽车应保持一定的间距,以防发生事故。
走行中の自動車は一定の車間距離を保って,事故の発生を防止すべきである. - 白水社 中国語辞典
为了挣得一块面包,他们不得不贱价出卖自己的劳动力。
一かけらのパンを稼ぐため,彼らは自分の労働力を安値で売らざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典
昨天我一直呆在这里,这一点我的同学可以见证。
昨日私はずっとここにいた,この点は私のクラスメートが証言できる. - 白水社 中国語辞典
老一代要交好班,年轻一代要接好班。
年配者は上手に世代交帯をすべきであり,若い者は上手にそれを引き継がねばならない. - 白水社 中国語辞典
下了一夜大雪,接着又刮起了刺骨的寒风。
一晩じゅう大雪が降り,引き続き身を刺すような冷たい風が吹きだした. - 白水社 中国語辞典
这篇文章太长,选做教材只能节录一部分。
この文章は長すぎるので,教材に選ぶ時はせいぜいその一部分を抜粋するほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
我们要不断改革,进一步解放生产力。
我々は絶えず改革を行ない,一歩進めて生産力を解放しなければならない. - 白水社 中国語辞典
十年来一波未平一波又起,我实在禁受不起。
10年来次から次へといろいろな事が起こり,私は本当に耐えられない. - 白水社 中国語辞典
精诚所至,金石为开((成語))
意志が堅ければ一切の困離を克服できる,精神一到何事か成らざらん. - 白水社 中国語辞典
他以其匕首般的文章,向一切反动势力进击。
彼はそのあいくちのごとき文章で,一切の反動勢力に立ち向かった. - 白水社 中国語辞典
如果你不听警告,一切后果由你个人负责。
もし君が警告を聞かないなら,将来生じる一切の結果は君個人が責任を負うことになる. - 白水社 中国語辞典
我们能出一分力,就出一分力。
(私たちは少しの力を出し得るならば,それだけの力を出す→)私たちはできるだけの力を出す. - 白水社 中国語辞典
“不经一事,不长一智”,就是说实践会使人聪明起来。
「経験すれば,その分だけ賢くなる」というのは,つまり実践は人を賢くさせるということだ. - 白水社 中国語辞典
司法机关基于一定诉讼目的,可以拘传被告人。
司法機関は一定の訴訟目的に基づいて,被告人を拘引することができる. - 白水社 中国語辞典
领导干部应该拒绝享受一切特殊待遇。
指導幹部は一切の特殊待遇を享受することを拒絶すべきである. - 白水社 中国語辞典
矛盾要分主次,不能一律看待。
矛盾は主要なものと副次的なものに分けるべきで,一律に取り扱ってはならない. - 白水社 中国語辞典
焦急和恐吓交织在一起,使得他饭也吃不下。
焦りと恐怖が一つに織り交ざって,彼を食事すら喉を通らないようにさせている. - 白水社 中国語辞典
我想找一些话宽慰她,却一时找不出话来。
私は何か言葉を捜して彼女を慰めようとしたが,すぐには言葉が出なかった. - 白水社 中国語辞典
今年我们厂没有一个职工旷职。
今年私たちの工場では無届け欠勤する職員労働者は一人もいない. - 白水社 中国語辞典
群众由于长期的拉锯局面,情绪不稳,容易摇动。
大衆は長引く一進一退の情勢で,情緒が不安定になっており,動揺しやすい. - 白水社 中国語辞典
上午说好咱一块儿去看电影,你忘啦?
午前中には一緒に映画を見に行こうと約束していたのに,君忘れたの? - 白水社 中国語辞典
这个问题,我们讨论来讨论去,也没有取得一致意见。
この問題は,我々は繰り返し繰り返し討論したが,やはり意見の一致を見なかった. - 白水社 中国語辞典
这一小撮阴谋家、野心家狼狈为奸,干尽了坏事。
この一握りの陰謀家と野心家がぐるになって,あらん限りの悪事を働いた. - 白水社 中国語辞典
被月光照得雪亮的浪花,一个连一个朝岸边涌过来。
月の光に照らされた真っ白な波のしぶきが,次から次へと続けざまに岸に押し寄せた. - 白水社 中国語辞典
他打算牢笼我一辈子,那是妄想。
彼は私を一生涯おりに閉じ込めておくつもりだが,それはばかげた考えだ. - 白水社 中国語辞典
劳力可能紧张一些,但我们一定努力完成任务。
労力が少し足りないだろうが,我々は頑張って必ず任務を遂行する. - 白水社 中国語辞典
就因为你这一句话,闹得他们俩要离婚,你落忍吗?
ただ君のその一言で,彼ら2人がもめて離婚しようとしているが,君はすまないと思っているのか? - 白水社 中国語辞典
我正在散步,冷不防一个小皮球打在头上,吓我一跳。
私がちょうど散歩していると,不意に小さなボールが頭にあたり,びっくりした. - 白水社 中国語辞典
你已经不再年轻,没有承受这一切的力度。
君はこれからはもう若くはない,これら一切のことを引き受ける力はないんだ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |