「+1」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > +1の意味・解説 > +1に関連した中国語例文


「+1」を含む例文一覧

該当件数 : 29037



<前へ 1 2 .... 246 247 248 249 250 251 252 253 254 .... 580 581 次へ>

图 8是示出在第一扫描设置处理中的确认画面的示例的图;

【図8】第1の読取設定処理における確認画面の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在一个用户指示对一个软件进行添加处理以及参照值改变部 34将参照值从 0改变为 1以后,当另一用户指示对与该一个软件具有依赖关系的另一软件进行添加处理时,由依赖关系提取部 30提取该依赖关系,且参照值改变部 34将该一个软件的参照值从 1改变为 2。

これは、例えばあるユーザが上記ソフトウエアの追加処理を指示し、その参照値が参照値変更部34により0から1に変更された後、他のユーザが上記ソフトウエアに依存関係を有する他のソフトウエアの追加処理を指示した場合、依存関係抽出部30により依存関係が抽出され、参照値変更部34が上記ソフトウエアの参照値を1から2に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示显示比例变更后的作业日程表画面的结构例的图 (之一 )。

【図6】表示スケール変更後のジョブスケジュール画面の構成例を示す図である(その1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,第一预定时间被设置为比第二预定时间长。

すなわち、第1所定時間は第2所定時間よりも長い時間に設定されていることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二状态比第一状态具有更高的停止紧急度。

第2状態は第1状態に比べて停止緊急度が高い状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的移动单元驱动装置,其特征在于,所述卡定固定构件能装卸地安装在所述移动单元的所述凹陷部,所述卡定固定构件在向所述第 1基座面和所述第 2基座面按压所述带齿传动带的端缘部的方向上具有弹性。

4. 前記係止固定部材は、前記走行ユニットの前記凹陥部に着脱可能に取付けられ、前記第1台座面及び前記第2台座面に前記歯付ベルトの端縁部を挟圧する方向に弾性を有していることを特徴とする請求項1に記載の走行ユニット駆動装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述反射镜 10为了形成规定长度的光路长度而由适当数量的多片反射镜构成,图示的反射镜 10用第 1反射镜 10a使原稿图像的反射光朝向第 2反射镜 10b反射,将该光从第 3反射镜 10c导向第 4反射镜 10d,接着用第 2反射镜 10b、然后是第 1反射镜 10a和第 5反射镜 10e将来自该第 4反射镜 10d的光引导至会聚透镜 7。

上記反射ミラー10は、所定長さの光路長を形成するように適宜複数枚で構成され、図示のものは第1ミラー10aで原稿画像の反射光を第2ミラー10bに向けて反射し、この光を第3ミラー10cから第4ミラー10dに導き、次いでこの第4ミラー10dからの光を第2ミラー10b、そして第1ミラー10a、第5ミラー10eで集光レンズ7に案内する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例 1中,以图 1所示的结构的摄像装置为例说明了本发明中的声音处理方法,但并不限定于摄像装置,在与液晶显示器或等离子体电视等连接的 DVD播放器或录像机等能够进行声音及影像的输出的再生装置中,也能利用本发明中的声音处理方法。

実施例1において、図1に示すような構成の撮像装置を例に挙げて、本発明における音声処理方法について説明したが、撮像装置に限らず、液晶ディスプレイやプラズマテレビなどに接続したDVDプレーヤやビデオデッキなどのような、音声及び映像の出力が可能な再生装置においても、本発明における音声処理方法を利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据本发明的第一实施方式的摄像设备的操作示例的图;

【図3】第1実施形態における撮像装置の動作を示す模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据本发明的第一实施方式的摄像设备的操作示例的流程图;

【図4】第1実施形態における撮像装置の動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 5是示出根据本发明的第一实施方式的摄像设备的操作示例的流程图;

【図5】第1実施形態における撮像装置の動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据第一实施例的照相机机体中的加速度传感器的配置的透视图;

【図2】第1の実施形態におけるカメラ本体への加速度センサの配置図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据第一实施例的加速度传感器的输出特性的图;

【図3】第1の実施形態における加速度センサの出力特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据第一实施例的电子水平仪的显示例子的透视图;

【図4】第1の実施形態における電子水準器の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S101~步骤 S105的处理与第一实施例中的相同,并且不再重复对其的说明。

ステップS101からステップS105までの処理は実施例1と同じであるため、省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据第一实施例的摄像设备的电子结构的框图;

【図2】実施形態1の撮像装置の電気的な構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示根据第一实施例的存取过程的第二示例的图;

【図6】本第1の実施形態におけるアクセス手順の第2例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当采样数目被设为 16383时 (大约前述数目的 16倍 ),一个周期是 2微秒。

たとえば、サンプリング数を約16倍の16383回にした場合、1サイクルは2マイクロ秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示根据第一实施例的存取过程的第二示例的图。

図6は、本第1の実施形態におけるアクセス手順の第2例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示第一实施例的图像调整顺序的流程图。

【図3】第1の実施例における画像調整手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是第一实施例的投影机 100的功能框图。 投影机 100构成为包含:

図2は、第1の実施例におけるプロジェクター100の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示第一实施例的图像调整顺序的流程图。

図3は、第1の実施例における画像調整手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明的图 2的记录器存储器的一个实施例的框图;

【図3】本発明による図2のレコーダメモリの1つの実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据本发明的图 3的相机数据的一个实施例的框图;

【図4】本発明による図3のカメラデータの1つの実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据本发明的来自图 5的捕获子系统的一个实施例的框图;

【図6】本発明による図5の取り込みサブシステムの1つの実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据本发明的来自图 5的控制模块的一个实施例的框图;

【図7】本発明による図5の制御モジュールの1つの実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是根据本发明的来自图 7的相机存储器的一个实施例的框图;

【図8】本発明による図7のカメラメモリの1つの実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将在下面结合图 5-图 8进一步讨论相机 112的一种实现方式。

カメラ112の1つの実施構成については、図5〜図8に関連して以下でさらに説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,以上述第一画质是 HD尺寸、上述第二画质是 SD尺寸的情况为例进行说明。

以下、上記第1画質がHDサイズ、上記第2画質がSDサイズの場合を例に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动预测器 /补偿器 14以四分之一像素的精度在 x方向检测运动向量。

動き予測・補償部14は、x方向について1/4精度で動きベクトルを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在共同编码、独立编码识别信号 1指示“共同编码处理”的情况下,在第 1图片编码部 5中将输入影像信号 3分割为如图 3中所示汇集了 3个色分量的样品的形式的宏块,以该单位进行编码处理,将编码数据作为位流 8输出。

共通符号化・独立符号化識別信号1が「共通符号化処理」を指示する場合は、第1のピクチャ符号化部5において、入力映像信号3を図3に示すように3つの色成分のサンプルをまとめた形式のマクロブロックへ分割して、その単位で符号化処理が行われ、符号化データはビットストリーム8として出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信系统 100可使用许多其它通信协议中的一者。

通信システム100は、他の多くの通信プロトコルのうちの1つを使用してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以实例说明,处理系统 202可以一个或一个以上处理器来实施。

例を挙げると、処理システム202は1つまたは複数のプロセッサで実装されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4所示为 FEC码字锁定状态机方法的另一个实施例。

【図4】FEC符号語ロック状態機械法のもう1つの実施形態の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,ODN 130可以包含一个或多个处理设备,如光放大器。

その代わりに、ODN 130は、光増幅器のような1つまたは複数の処理設備を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此 SH_CW_PATTERN[26+FEC_cnt]参数可能对应其中一个奇偶校验块。

従って、SH_CW_PATTERN[26+FEC_cnt]パラメータはパリティブロックの1つに対応しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果输入位的个数为 M= 10并且码长度为 N= 20,那么编码率为 1/2。

例えば、入力ビット数がM=10であり、符号長がN=20である場合、符号化レートは1/2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,1ms的子帧以规定个数 (例如 10个 )构成一个无线帧。

例えば1msのサブフレームは所定数個(例えば、10個)で1つの無線フレームを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

-图 2是其中应用根据本发明的第一实施例的方法的网络的框图。

【図2】本発明の第1の実施の形態による方法が実行されるネットワークのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是根据一个或一个以上方面的用于产生对发射请求的准予的方法的说明。

【図8】1つまたは複数の態様による、送信要求の許可を生成する方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

11是根据一个或一个以上方面的促进使用 RUM的无线通信的设备的说明。

【図111つまたは複数の態様による、RUMを使用した無線通信を容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一输入信息 301以节点和链路的形式指定网络拓扑。

1の入力情報301は、ノードおよびリンクの形をとるネットワークトポロジを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每条光路假定有一个波长或λ的带宽。

それぞれの光路は、1つの波長の帯域幅、すなわちλを有すると仮定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 525,如果可选的备用重用机制已启用,且光路 d不在其原始的主路径上 (p> 1)或者是在其原始的主路径上 (p= 1)但可选的主重用机制被启用,则在步骤 530源于受影响的路径的容量被释放到容量池。

ステップ525において、オプションのバックアップ再使用機構が動作可能にされ、光路dはその元の主経路(p>1)上にない場合、または光路dは(p=1)であるが、オプションの主再使用機構が動作可能にされる場合、影響を受けた経路からの容量は、ステップ530において容量プールに解放される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收单元接收数据传输中的一个或多个码字。

受信するための手段は、データ送信において1つまたは複数のコードワードを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,一方面可包含一权利要求项中的至少一元素。

さらに、態様は、請求項の少なくとも1つの要素を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情形中,经延迟输入数据 304A还可包含一位宽的位流。

この場合、遅延した入力データ304Aも1ビット幅のビットストリームを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所指出,设备 700及 800可包含一个或一个以上集成电路。

上記のように、装置700および800は、1つまたは複数の集積回路を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

又,除非另有陈述,否则一组元件可包含一个或一个以上元件。

また、別段の規定がない限り、要素のセットは1つまたは複数の要素を備えることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

系 统 还 遵 照 ETSI TS 102 472 V1.2.1(2006-12),“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB-H:Content Delivery Protocols”,下文中记为 CDP标准。

システムはまた、ETSI TS 102 472 V1.2.1(2006−12)、“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB−H:Cotent Delivery Protocols”(以下「CDP標準」と称される。)に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 246 247 248 249 250 251 252 253 254 .... 580 581 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS