「ストレッチャー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ストレッチャーの意味・解説 > ストレッチャーに関連した中国語例文


「ストレッチャー」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 934 935 936 937 938 939 940 941 942 .... 999 1000 次へ>

どうか私にあなたの時計と袋に包んだ20ドルを一緒に送てください。

请你把你的手表和装在袋子里的20美元一起送给我。 - 中国語会話例文集

明日ポニーテールにします。今の髪型ではスプレーを使てセトしないと落ちてきます。

明天扎马尾辫。现在的发型如果不用发胶定型的话头发会散落下来。 - 中国語会話例文集

転職は自身の仕事をグレードアプするための良い機会であると思うようになた。

我认为跳槽是为自己升职的好机会。 - 中国語会話例文集

転職は自分の仕事をよりよい仕事へアプグレードするための可能性を持ている。

跳槽使自己有做更好的工作的可能性。 - 中国語会話例文集

日本では、たくさんの女性が美しいという意味の漢字を名前に持ています。

在日本,很多女性名字里都有意为美丽的汉字。 - 中国語会話例文集

日本人は最近は自分の意見を表現するようになてきていると思います。

我觉得日本人最近变得能够表达自己的意见了。 - 中国語会話例文集

彼はアメリカ出身のラパーであり、世界で最も成功したアーティストの一人です。

他是美国出身的说唱歌手,是世界上最成功的歌手之一。 - 中国語会話例文集

その風刺画では、日本人が出歯の中年男として描かれていた。

那副讽刺画作中,日本人被描绘成了一个龅牙的中年男子。 - 中国語会話例文集

私のクラスは昼休みや放課後に集まて合唱の練習しました。

我们班在午休时和放学后集合在一起练习了合唱。 - 中国語会話例文集

今朝は起きたのがとても遅かたので、駅までダシュしなければなりませんでした。

因为今天早上起晚了,所以不得不冲刺到车站。 - 中国語会話例文集


もしインドネシアでインターネトが使えなかたら、9日の夜の予約を取ることができない。

如果在印度尼西亚不能使用电脑的话,就不能预约9号的晚上。 - 中国語会話例文集

オリンピクが終わたらロンドンはまた元の静かな町に戻るでしょう。

奥运会结束的话,伦敦又会还原到原来安静的城市吧。 - 中国語会話例文集

これからは作業をしていきますが、彼らと一緒にがんばて成功させたいと思います。

接下来就要开始工作了,想和他们一起努力做好。 - 中国語会話例文集

この肩の張たジャケトを着こなすのはそんなに簡単じゃないよ。

把这个垫肩的夹克穿的合身可不是那么简单的哦。 - 中国語会話例文集

そのカプルは大人のおもちゃの店で何か奇妙なものを買たらしい。

那对情侣貌似在那家成人玩具店买了什么稀奇古怪的东西。 - 中国語会話例文集

吟遊詩人たちは様々な場所で弦楽器を使て弾き語りをしていた。

吟游诗人们在各种场所内用弦乐器独奏独唱。 - 中国語会話例文集

彼女の新しい論文は検閲にひかかりそうなトピクを含んでいる。

她的新论文里有可能卡在审阅上的话题。 - 中国語会話例文集

その露天商はこの通りであらゆる種類の食料雑貨を売ていた。

那个露天商家在这条街上卖所有种类的食品杂货。 - 中国語会話例文集

マギーおばちゃんは私たちが食べきれないほどのサンドイチを作てくれた。

玛姬阿姨给我们做了吃不完的三明治。 - 中国語会話例文集

スカイダイバーたちは自由落下の間に多くのフォーメーションを作た。

跳伞员们在自由降落期间完成了很多空中造型。 - 中国語会話例文集

従業員の有給休暇の取得日数は年によて異なることがあります。

职工带薪休假的天数有时根据年不同而不同。 - 中国語会話例文集

そのスーパーの牛肉は問題があたので、一旦販売中止になりました。

这家超市的牛肉由于发生了一些问题而暂时停止销售了。 - 中国語会話例文集

私の子供達は必死になて夏休みの宿題を終わらせようとしています。

我们的孩子很努力地想完成暑假的作业。 - 中国語会話例文集

別府・大分方面へお急ぎの方は特急列車に乗るのをオススメします。

建议赶时间去别府·大分方向的乘客特急乘坐列车。 - 中国語会話例文集

適用規格によて要求される厚さ測定の精度が達成できないことが予測される。

可以预料到,根据适用的规格无法达到所要求的厚度测量的精确度。 - 中国語会話例文集

とても歩ける状態ではなかたのでひたすらベドで苦しんでいた。

因为我处于完全不能走路的状态,所以只能痛苦地躺在床上。 - 中国語会話例文集

彼は骨と皮ばかりになり,顔も手も蠟のように白ぽくて血の気が全くない.

他皮里抽肉,脸上、手上都蜡一样白煞煞的,没有一点血色。 - 白水社 中国語辞典

我々はよそ様の部屋を借りて会を開いたのだから,勝手に物をいじくてはならない.

我们借人家的屋子开会,不要随意搬弄东西。 - 白水社 中国語辞典

日中両国は国交を樹立して以来,友好関係が日増しに発展している.

中日两国建立邦交以来,友好关系日益发展。 - 白水社 中国語辞典

このたびの商売が失敗したら,私がすべて責任をもて賠償します.

这次生意如果失败,就由我包赔好了。 - 白水社 中国語辞典

もし一生懸命に仕事をしないと,君のあれぽちの財産も恐らく持ちこたえられないだろう!

如果不努力工作,你那点家产恐怕保不住了! - 白水社 中国語辞典

彼は愛情をたぷり含んだタチで肉親に対する自分の懐しさを書いた.

他以饱含情意的笔触写下了自己对亲人的怀念。 - 白水社 中国語辞典

彼が研究を行なう上で使た640元は,すべて学校が公費として負担する.

他搞科研花的六百四十元,全部由学校报销。 - 白水社 中国語辞典

一種の漠然とした幻滅にも似たペーソスが彼の心を捕らえて放さなかた.

一种缥缈的幻灭似的悲哀抓住了他的心灵。 - 白水社 中国語辞典

中国労農紅軍は北上して抗日を行なうことを決定し,2万5000里の長征を行なた.

中国工农红军决定北上抗日,进行了二万五千里长征。 - 白水社 中国語辞典

当のご本人がよいと言ているのだから,君がよいと言わなくても一向に構わない.

人家本主儿都答应了,你不答应也无所谓。 - 白水社 中国語辞典

今や(情勢が人に迫る→)情勢に迫られて,一生懸命に学ばなければならなくなた.

现在形势逼人,不努力学习不行了。 - 白水社 中国語辞典

一番めの生徒が答えた後で,二番めの生徒がまた若干の内容を補た.

第一个学生回答以后,第二个学生又补充了一些内容。 - 白水社 中国語辞典

このテーブルは四角でも丸でもなくどちつかずで,格好は本当に不細工だ.

这张桌子不方不圆的,样子可难看了。 - 白水社 中国語辞典

(推測を示して)彼は今日出勤しなかたが,まさかまた病気をしたんじゃあるまいね?

他今天没来上班,难道又生病了不成? - 白水社 中国語辞典

人が貧乏であても怖くないが志の低いのは怖い,志をえあれば必ず目的を達成できる.

不怕人穷,就怕志短。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

目的を達成するために,なんと彼らは最も下品で恥知らずな手段に訴える.

为了达到目的,他们竟不惜用最下流无耻的手段。 - 白水社 中国語辞典

君がこんなにワーと大声で叫んだのはいいが,おかげで皆を起こしてしまた.

你这么一喊不要紧,可把大家惊醒了。 - 白水社 中国語辞典

解放前は,ここには小学校すらなかた,中学や高校は言うに及ばない.

解放前,这里连个小学校都没有,更不用说中学了。 - 白水社 中国語辞典

今日やらねばならないことがあまりにも多く,彼は結局何をしたらいいかわからなかた.

今天要做的事太多了,他不知究竟做什么才好。 - 白水社 中国語辞典

ドの横の壁にはスターのカレンダーをばらしたものが何枚か貼てある.

床边墙上贴着一些拆开的明星挂历。 - 白水社 中国語辞典

女子バスケトボールのメンバーが病気になたので,コーチは私を出して頭数をそろえた.

女篮有个队员病了,教练叫我去充数。 - 白水社 中国語辞典

彼は彼女に相談して具体的な方法を考え出そうとしたが,結果が出なかた.

他想找她商量出一个具体的办法,却没有结果。 - 白水社 中国語辞典

歩道で農民が生きた鶏,ウリの種,落花生などの副農産物を自由に売ている.

人行道上农民自由出售活鸡、瓜子、花生等农副产品。 - 白水社 中国語辞典

幼い時父が家を出てしまたので,母が苦しい生活の中で彼女を立派に守り育てた.

幼年父亲出走,母亲在困苦中把她扰养成人。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 934 935 936 937 938 939 940 941 942 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS