「*以」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *以の意味・解説 > *以に関連した中国語例文


「*以」を含む例文一覧

該当件数 : 45038



<前へ 1 2 .... 301 302 303 304 305 306 307 308 309 .... 900 901 次へ>

IID测试可包括根据加密产生的地址规则来计算 IID。

IIDテストは、暗号的に生成されたアドレス・ルールにしたがうIIDの計算を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 400可包括存储器 410,其可操作地耦合到设备 202。

システム400は、デバイス202に動作可能に接続されたメモリ410を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 500可包括存储器 508,其可操作地耦合到确认实体 304。

システム500は、検証エンティティ304に動作可能に接続されたメモリ508を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方案,该 IP地址的一部分可从票据发行方获得。

いくつかの態様によれば、IPアドレスの少なくとも一部が、チケット発行部から取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用加密产生的地址来核对该地址的 IID部分。

アドレスのIID部分は、暗号的に生成されたアドレスを用いて確認されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应理解,可通过其它技术来定义这个 ID。

しかしながら、IDは、その他の技術によって定義されうることが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统 1200可至少部分地位于移动设备内。

例えば、システム1200は、モバイル・デバイス内に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光导可被弯曲至 5 mm或 0.2英寸那么小的半径。

ライトガイドは、5mmまたは0.2インチ程度の小さな半径に曲げることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也显然的是,转换器可包括 CPU 30和存储器 30A及用于设置地址的设置开关 34-1~34-n,并给转换器提供标识和智能,或者转换器可被编程为非智能转换器用于将任何和所有接收到的电信号转换为光信号并且反之将光信号转换为电信号。

また、明らかなことであるが、変換器は、アドレスを設定するための設定スイッチ34−1〜34−nと共にCPU30およびメモリ30Aを含み、変換器に識別情報および知能を与えることができ、または、変換器は、ありとあらゆる受信電気信号を光信号に変換し、その逆に光信号を受信電気信号に変換する非インテリジェント変換器であるようにプログラムすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置激活选择面板便执行快速流切换(440)。

モバイルデバイスは、高速ストリーム切替を実行するために選択パネルを作動させる(440)。 - 中国語 特許翻訳例文集


每一者经配置执行用于快速流切换的方法。

各々は、高速ストリーム切替のための方法を実行するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,CodedBlockPatternLuma是 4位来表示 1个宏块中的亮度成分的 DCT系数的分布。

ここで、CodedBlockPatternLumaは1マクロブロックにおける輝度成分のDCT係数の分布を4ビットで表すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

除此之外,也可设置规定任意形状的参照范围的 vlc_reference_arbitrary_shape_range。

この他にも、任意形状の参照範囲を規定するvlc_reference_arbitrary_shape_rangeを設けても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过仅生成列 FEC分组来提供较少的纠错量。

少ない量の誤り訂正は、列FECパケットのみを生成することにより提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务节点 94是可提供 MSO 20、MHE 10、MHO 18或 PG 24的功能的一般控制实体。

サービスノード94は、MSO20、MHE10、MHO18またはPG24の機能を提供可能な、汎用制御エンティティである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,时钟可连续保持运行的逝去时间。

あるいは、この時計が経過時間を連続的に保持することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

由存储器控制器 (未示出 )控制对存储器 P115和存储器 P120的访问。

メモリP115およびメモリP120へのアクセスは、メモリコントローラ(図示せず)により制御され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在后叙述的起动处理中,设定与动作模式相对应的动作频率。

例えば、後述する起動処理において、動作モードに応じた動作周波数を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下参照图 4和图 5,说明网络中继装置 1000的起动处理。

次に、図4および図5を参照して、ネットワーク中継装置1000の起動処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图4所示的例中,将所有的线路 600的通信速度的合计值 (下称为合计通信速度 )大于等于 0小于 N的情况所对应的动作模式设定为低时钟动作; 将合计通信速度大于等于 N的情况所对应的动作模式设定为高时钟动作。

図4に示す例では、全ての回線600の通信速度の合計値(下、合計通信速度と呼ぶ)が0上N未満である場合に対応する動作モードを、低クロック動作に設定し、合計通信速度がN上である場合に対応する動作モードを、高クロック動作に設定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,可在设定新的动作模式之后进行逻辑复位。

ここで、新たな動作モードを設定した後に、論理リセットを行うことが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,也可在逻辑复位之后进行新的动作模式的设定。

ただし、論理リセットの後に新たな動作モードの設定を行うこととしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可设定为消耗功率比“待机体系”低的动作模式。

また、「待機系」よりも消費電力の低い動作モードに設定されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,在步骤 S1(图 11)中,也可切断第 2中继处理板 100b的电源。

具体的には、ステップS1(図11)では、第2中継処理ボード100bの電源が切られていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,所接收的用户指示的内容可记录在设定文件 17(图4)内。

また、受信したユーザ指示の内容は、設定ファイル17(図4)に記録しておけばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如上文所述并且如图 10中所示,在电子邮局 20这里述及的方式处理了电子信件之后,本发明可为发信方 12提供将其电子信件打印成拷贝,及将所述拷贝密封到信封中并物理方式投递到收信方 14的选项。

また、図10に示されているように、本発明は送信者12に彼の電子メールがここで説明される多様な方法で電子郵便局20によって処理された後、ハードコピーとして印刷され、封筒に封印され、受信者14に物理的に配達されるためのオプションを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了用于执行分别均衡再加组合的过程。

【図9】図9は、結合による個別等化を実行するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了用于子采样来执行均衡的过程。

【図12】図12は、サブサンプリングによる等化を実行するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了用于在频域中导出的系数执行均衡的过程。

【図13】図13は、周波数領域で導出された係数で、等化を実行するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参考附图,下面将描述本发明的一个实施例。

下、図面を参照しながら本発明の実施形態について詳解する。 - 中国語 特許翻訳例文集

阈值乘法部分 36在所计算的功率上乘一个规定的阈值。

閾値乗算部36は、算出された電力に対し所定の閾値を乗算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情形中,协议跳过步骤 1并从下面的步骤 2开始。

この場合には、このプロトコルは、ステップ1をスキップし、下のステップ2から開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

它们可由 0与 1之间的常数乘与 hk-1/mk成比例的项给出。

これらは、hk−1/mkに比例する項で0と1の間の定数に乗ずることによって与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前所述的用于本地最大极限的特定数学函数是二进制谓词“_> _”。

極大について前に説明した特定の数学関数は、2項の述語「_>_」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携式电话 1具有显示器 10、拨号盘键 20、处理部 30、存储部 40及通信部 50。

携帯電話1は、ディスプレイ10、ダイヤルキー20、処理部30、記憶部40および通信部50を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明并不限于此,也可是具备复印模式、FAX模式、文档归档模式及邮件模式中的四个动作模式中的一个上的动作模式的图像形成装置,即在至少一个动作模式中将功能选择菜单与预览信息显示在触摸面板显示器上的图像形成装置。

しかしながら、本発明はこれに限定されず、コピーモード、FAXモード、ドキュメントファイリングモードおよびメールモードの4つの動作モードの中の1つ上の動作モードを備えた画像形成装置であって、少なくとも1つの動作モードにおいて機能選択メニューとプレビュー情報とをタッチパネルディスプレイに表示する画像形成装置であれば構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,也可在接通了主电源的情况下,在 S10000中判断为“是”。

しかしながら、主電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种图像处理装置及图像处理装置的设定方法。

本実施形態は、画像処理装置および画像処理装置における設定方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还可将 1个构成要素分类为执行更多的处理。

また、1つの構成要素がさらに多くの処理を実行するように分類することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将给出信息处理设备 1及图像处理设备 2的控制示例的描述。

次に、情報処理装置1と画像処理装置2の制御例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,基于附图对将本发明具体化的实施方式进行说明。

下に、本願発明を具体化した実施形態を図面に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所示,图像读取装置装备有:

下、本発明に係る画像読取装置の第1実施形態を図に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上游台板辊 24和下游台板辊25也可是被驱动旋转的带。

また、上流プラテンローラ24、下流プラテンローラ25は回転駆動されるベルトであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取器单元 150使得来自文稿 D的反射光进入 CCD 158,便读取文稿 D的图像。

そして、リーダ部150は、原稿Dからの反射光をCCD158に入射させて原稿Dの画像を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照附图说明用于实施本发明的方式。

下、図面を参照して本発明を実施するための形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

向像素排列方向错位的量不限于 1像素量,可适当调节。

画素並び方向へずらす量は、1ピクセル分に限らず、適宜調節して構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1框图示意示出 IP多媒体子系统网络;

【図1】IPマルチメディアサブシステムネットワークのブロックダイアグラムの概略 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4更详细示出信令,其中下列编号对应于图 4所示的编号。

図4は信号の詳細であり、下の番号は図4に示される番号と一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集

默认 NSP提供的 IP接入由非默认 NSP使用建立连接。

非デフォルトNSPは、デフォルトNSPによって提供されるIPアクセスを使用して、接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网关还包括存储器 12.3存储连接至每个 NSPn的设备目录。

ゲートウェイは、各NSPnに接続された装置のリストを記憶するメモリ12.3も備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 301 302 303 304 305 306 307 308 309 .... 900 901 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS