「*以」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *以の意味・解説 > *以に関連した中国語例文


「*以」を含む例文一覧

該当件数 : 45038



<前へ 1 2 .... 304 305 306 307 308 309 310 311 312 .... 900 901 次へ>

另外,在发送设备 100中,显示单元 110可由例如触摸屏构造。

また、送信装置100は、例えばタッチスクリーンで表示部110を構成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,接收设备 200,例如可包括 ROM(图中未示出 )、RAM(图中未示出 )等。

また、受信装置200は、例えば、ROM(図示せず)や、RAM(図示せず)などを備えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是图示图 13中所示的通信系统的操作示例的序列图;

【図15】図13に示した通信システムの一動作例を表すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下,将描述本实施例的通信系统 1的操作和动作。

続いて、本実施の形態の通信システム1の動作および作用について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当显示设备 20A具有全局 IP地址时,流程前进到步骤 S111至 S114。

表示装置20AがグローバルIPアドレスを持っている場合には、下のステップS111〜S114に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例的其它效果类似于上所描述的第一实施例中的效果。

その他の効果は、上記第1の実施の形態の場合と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个小区包含一天线系统,例如,一无线塔台、一建筑、及一基站。

各セルは、アンテナシステム、例えば、無線塔、ビル、及び、基地局を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该具有 MBMS能力的小区 122可属于一多媒体广播单频网络 (Multimedia Broadcast Single Frequency Network,下称为 MBSFN),其中多个 eNB被同步化在单一的频率里播放 MBMS数据至空中,使得在该 MBSFN的涵盖范围中的通讯装置可将该多小区播放传输视为一单一广大并且具有多路径效应 (multipath effect)的 eNB播放传输。

MBMS能力のあるセル122はマルチメディアブロードキャスト単一周波数ネットワーク(MBSFN)に属し、複数のeNBは同期化されて、単一周波数中、MBMSデータを空中で放送し、MBSFNの範囲中の通信装置は、マルチセルブロードキャスト伝送を、単一の大きく、且つ、マルチパス効果を有するeNBブロードキャスト伝送として扱う。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 MBMS数据包括至少 MTCH数据、MCCH数据、DSI、及 MCCH改变通知中的其中之一。

MBMSデータは、MTCHデータ、MCCHデータ、DSI、及び、MCCH変更通知の少なくとも一つを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,可防止 ID网桥服务 IBP 4收集用户信息。

このようにすることで、IDブリッジサービスIBP4がユーザ情報を収集することを防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,如像下面那样,用可扩充的标记语言 (XML)来写扩充了的输出列表。

例えば、拡張された出力リストをXML(Extensible Markup Language)で記述すると下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上文中,已根据本实施例对内容回放系统 1的概况作了说明。

上、本実施形態にかかるコンテンツ再生システム1の概要について説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,存储单元 162具有用存储内容数据的存储介质的功能。

記憶部162は、例えばコンテンツデータを記憶する記憶媒体としての機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

扬声器 232是输出设备,用输出内容的回放数据。

スピーカ232は、コンテンツの再生データを出力する出力装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

回放控制单元 252具有进行控制的功能,便让回放处理单元 248进行回放处理。

再生制御部252は、再生処理部248が再生処理を行うよう制御する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,存储单元 256具有存储介质的功能,便存储内容数据。

記憶部156は、例えばコンテンツデータを記憶する記憶媒体としての機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,转送信息经由 I/F 1a、LAN 20及 G/W 6向 NGN 25发送。

このとき転送情報は、I/F1a、LAN20およびG/W6を介してNGN25へと送出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通信录数据也可存储在 I-FAX 11的内置存储器中。

なお、アドレス帳データは、MFP11の内蔵メモリに記憶されていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了选择栏 71a中的一个,都显示与已选择的接收方相关的信息。

選択欄71aのうちの1つ外は、既に選択されている送信先に関する情報が表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可通过同时具备适配器 1功能和 G/W功能的装置实现。

また、アダプタ1の機能とG/Wの機能とを兼ね備えた装置として実現することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及通信系统、通信控制装置及通信方法。

本発明の実施形態は、通信システム、通信制御装置および通信方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供既没有操作部 17也没有显示部 16的内容服务器装置 1。

なお、操作部17や表示部16が設けられないコンテンツサーバ装置1も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该选择可通过参考过去做出的服务器选择的历史的处理来做出。

さらには、過去のサーバ選択履歴を参考にするといった処理も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 21前进到步骤 F111控制接收和再现该内容数据项的处理。

制御部21はステップF111に進み、コンテンツデータの受信及び再生処理の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可利用遥控器 7来输入其操作。

ユーザはリモートコントローラ7により操作入力を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述处理被重复,直到偏好项再现模式在步骤 F405被终止为止。

上の処理を、ステップF405でお気に入り再生モード終了となるまで繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 1311控制文件传送及与文件传送有关的各种处理。

CPU1311は、ファイル転送及びファイル転送に関係する各種処理を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 1411控制文件传送及与文件传送有关的各种处理。

CPU1411は、ファイル転送及びファイル転送に関係する各種処理を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 2111控制文件传送及与文件传送有关的各种处理。

CPU2111は、ファイル転送及びファイル転送に関係する各種処理を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件管理信息包含上述通知目标地信息及文件发送目标地信息。

ファイル管理情報は、上記通知先情報及びファイル送信先情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送装置 14的通信部 144接收选择文件及附属于选择文件的文件控制信息(ACT3、4),系统控制部 141将选择文件及附属于选择文件 (下称为接收文件 )的文件控制信息储存于数据储存部 143的发送目标地指定文件夹。

転送装置14の通信部144は、選択ファイル及び選択ファイルに付属のファイル制御情報を受信し(ACT3、4)、システム制御部141は、選択ファイル及び選択ファイル(下、受信ファイル)に付属のファイル制御情報をデータ記憶部143の送信先指定フォルダに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送装置 14的通信部 144接收选择文件及附属于选择文件的文件控制信息,系统控制部 141将选择文件及附属于选择文件 (下称为接收文件 )的文件控制信息储存于数据储存部 143的发送目标地指定文件夹。

転送装置14の通信部144は、選択ファイル及び選択ファイルに付属のファイル制御情報を受信し、システム制御部141は、選択ファイル及び選択ファイル(下、受信ファイル)に付属のファイル制御情報をデータ記憶部143の送信先指定フォルダに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相同排列来显示数值键,在能够进行盲触。

このように同じ配列で数値キーが表示されると、ブラインドタッチも可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部及检测部可是触摸面板显示器。

なお、表示手段および検出手段は、タッチパネルディスプレイであるように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作单元 120触摸面板显示器 130和显示操作部 140构成。

操作ユニット120は、タッチパネルディスプレイ130と表示操作部140とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在主电源被接通的情况下,也可在 S10000中判断为“是”。

しかしながら、主電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7所示的画面中,通常模式显示功能选择菜单。

図7に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9所示的画面中通常模式显示有功能选择菜单。

図9に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,各受光部 10r、10g、10b在副扫描方向上约 42μm的距离进行配置。

すなわち、各受光部10r、10g、10bは副走査方向にも約42μm離間して配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通信部件 16可是无线通信部件或有线通信部件。

また、通信手段16を、無線の通信手段としてもよいし、有線の通信手段としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图示用生成鸟瞰视图图像信号 DF的处理的示意图;

【図5】俯瞰画信号DFを生成する処理を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示用生成鸟瞰视图图像信号 DF的处理的示意图;

【図6】俯瞰画信号DFを生成する処理を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示用生成鸟瞰视图图像信号 DF的处理的示意图;

【図7】俯瞰画信号DFを生成する処理を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示用生成鸟瞰视图图像信号 DF的处理的示意图;

【図8】俯瞰画信号DFを生成する処理を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是详细示出用设置预设位置的设置屏幕的示例的示意图。

【図28】プリセット位置を設定するための設定画面の例を詳細に示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当锁定钮 5a位于标记“A”处时,可自动地执行录音等级的设定。

ロックノブ5aが「A」のポジションにあるときは録音レベルの設定を自動で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可预先由用户选择显示成像辅助线的位置。

また、どの位置に撮影補助線を表示するかユーザが前もって選択できるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,成像辅助线的线型不限于实线,而可是虚线、点划线、波浪线等。

また、撮影補助線は実線に限らず、破線、一点鎖線、波線等の線種であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述实施例的功能还可通过该处理来提供。

その処理によって上述した実施の形態の機能が実現される場合も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下将说明获得用于发送内容的所需时间的方法的示例。

コンテンツの送信に要する所要時間の取得手法の例については後に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 304 305 306 307 308 309 310 311 312 .... 900 901 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS