「*以」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *以の意味・解説 > *以に関連した中国語例文


「*以」を含む例文一覧

該当件数 : 45038



<前へ 1 2 .... 370 371 372 373 374 375 376 377 378 .... 900 901 次へ>

视频片段解码器 104经配置接收所述经编码视频信号的一个或一个上经编码视频片段 112并输出经解码视频信号的经解码视频片段 140。

ビデオセグメント復号器104は、符号化ビデオ信号の1つまたは複数の符号化ビデオセグメント112を受信し、復号ビデオ信号の復号ビデオ信号セグメント140を出力するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

动态开关 210经配置将所述串码字 C1、C2......Cn204的每一码字动态地指派给第一解码路径 220或指派给第二解码路径 240产生经解码码字 250。

動的スイッチ210は、復号コードワード250を生成するために、コードワードC1,C2,...Cnのストリーム204の各コードワードを第1の復号パス220または第2の復号パス240に動的に割り当てるように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二解码路径 240可经选择使用比第一解码路径 220小的平均功率并比第一解码路径 220慢的平均速度解码经编码视频信号 202。

第2の復号パス240は、第1の復号パス220よりも平均して少ない電力を使用して、第1の復号パス220よりも平均して遅い速度で符号化ビデオ信号202を復号するために選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码量度逻辑电路 360可对所存储的位置数据和循环数据执行一个或一个上算术或逻辑运算产生所述解码量度 366。

復号メトリック論理回路360は、復号メトリック366を生成するために、記憶された位置データとサイクルデータとに対して、1つまたは複数の算術演算もしくは論理演算を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管已经参考附图详细描述了本发明的优选实施例,但是本发明不限于上实施例。

上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施の形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制兼容端子 123还具有用于显示与电力管理装置 11的认证的成功 /失败及认证期间的状态 (下文中称为认证状态 )的状态显示装置。

また、制御化端子123は、電力管理装置11に対する認証の成否、認証中の状態(下、認証状態)を表示するための状態表示手段を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在状态显示装置被设置在控制兼容端子 123中的情况下,可容易掌握控制兼容端子 123的认证状态,并且可容易地区别控制兼容端子 123的认证失败和中断。

また、制御化端子123に状態表示手段を設けた場合、制御化端子123の認証状態が容易に把握できるようになり、認証失敗と制御化端子123の故障を容易に見分けることができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下将参照图 7至图 9描述在电力管理系统中主要负责电力管理的电力管理装置 11的结构。

下では、図7〜図9を参照しながら、この電力管理システムにおける電力管理を主に担う電力管理装置11の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,显示信息生成单元 1124生成用于对图表格式指示电力量的信息进行显示的显示信息,或者生成用于表格形式显示市场数据的显示信息。

例えば、表示情報生成部1124は、電力量を示す情報をグラフ形式で表示するための表示情報を生成したり、市場データを表形式で表示するための表示情報を生成したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,显示信息生成单元 1124生成用于图形格式显示表示电力量的信息的显示信息,或者生成用于表格格式显示市场数据的显示信息。

例えば、表示情報生成部1124は、電力量を示す情報をグラフ形式で表示するための表示情報を生成したり、市場データを表形式で表示するための表示情報を生成したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,用户可使用在计算设备上的键盘向搜索框中明确地键入查询,并且可然后提交该查询。

例えば、ユーザは、コンピューティングデバイス上でキーボードを使用して検索ボックス内に明示的にクエリをタイプすることができ、その後、そのクエリをサブミットすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户 108可例如在说话之前按下麦克风 112上的按钮,说出语音命令,然后释放麦克风上的按钮,启动消岐过程。

ユーザ108は、例えば、発声する前にマイクロフォン112上のボタンを押下し、音声コマンドを発声し、その後、マイクロフォン上のボタンを解放して、曖昧性解消プロセスを開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,客户端设备 104可通过记录声音 110来建立声音文件或数据流,并且可通过诸如因特网的网络来发送声音文件。

例えば、クライアントデバイス104は、音声110を記録することによって、音声ファイルまたはデータストリームを生成することができ、その音声ファイルをインターネットなどのネットワークを介して送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由于在从客户端设备 104接收的联系人索引中包括姓名“Bill”,所部分地识别候选词语“call Bill”118a。

例えば、名前「Bill」がクライアントデバイス104から受け取った連絡先のインデックス内に含まれることに部分的に起因して、候補語「call Bill」118aを認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于候选词语识别的其他默认动作可包括: 在在线词典或在线百科全书中查找候选词语。

候補語について識別できる他のデフォルト動作は、オンライン辞書またはオンライン百科事典において候補語を検索することを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于一些音频信号,可识别仅一个候选词语,并且可对于候选词语识别仅一个默认动作 (例如,web搜索 )。

例えば、いくつかのオーディオ信号の場合、ただ1つの候補語を識別することができ、その候補語について、ただ1つのデフォルト動作(例えばウェブ検索)を識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施方式中,服务器 116可识别可触发客户端设备 104请用户重复它们的命令的未识别的音频信号的动作。

他の実施では、サーバ116は、コマンドの繰り返しをユーザに求めるようクライアントデバイス104をトリガできる認識不能なオーディオ信号については、動作を識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由于在阈值之上的相关联的歧义值 124c(例如,30的歧义值可超过诸如 20的阈值 ),可隐含地调用动作 124a。

動作124aは、例えば、関連する曖昧値128aが閾値を上回ったことに起因して(例えば、30の曖昧値が20などの閾値を超え得る)、暗黙的に起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些示例中,客户端设备 104可立即调用动作 124a(例如,可在从服务器 116接收到信息时立即拨打 Bill的电话号码 )。

いくつかの例では、動作124aは、クライアントデバイス104によって直ちに起動することができる(例えば、サーバ116から情報を受け取ったら直ちに、ビルの電話番号にダイアルすることができる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户意欲呼叫 Bill,则用户 108可使得倒计时定时器达到 0,并且,在那个点,可调用对于 Bill的呼叫。

ユーザがビルに電話することを意図していた場合、ユーザ108は、カウントダウンタイマがゼロに達するに任せることができ、ゼロに達した時点で、ビルへの発呼を起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于接收到中断信号,服务器 116可递减动作 124a的歧义值,考虑动作124a不是用户 108意欲进行的动作的事实。

中断信号の受信に応答して、サーバ116は、動作124aがユーザ108の意図した動作ではなかったという事実を勘案して、動作124aの曖昧値を減少させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也响应于接收到中断信号,服务器 116可向客户端设备 104发送候选词语 /动作对的列表 134,使得用户 108可挑选实际上意欲进行的动作。

やはり中断信号の受信に応答して、サーバ116は、ユーザ108が実際に意図した動作を選ぶことができるように、候補語/動作ペアのリスト134をクライアントデバイス104に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,如果歧义值 128a-d都不高得足引起相关联的动作的隐含调用,则列表 134可被发送到客户端设备 104。

言い換えると、リスト134は、曖昧値128a〜128fのどれも関連する動作の暗黙的な起動を引き起こすほどには高くない場合に、クライアントデバイス104に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代列表 116的另一种数据结构来封装词语 /动作对,该数据结构包括表、数据库或 XML文件。

語/動作ペアは、リスト134の代わりに、表、データベース、またはXMLファイルを含む別のタイプのデータ構造内にパッケージすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着时间推移,歧义值可增加到其在或大于阈值的点,使得如果动作随后被映射到候选词语,则可隐含地调用相关联的动作。

時間が経つにつれて、関連する動作が後で候補語にマッピングされた場合には、その動作が暗黙的に起動され得るような閾値のポイントまたは閾値を上回るポイントまで、曖昧値が増加することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络可包括多个网络或子网,其中每一个可包括例如有线或无线数据路径。

ネットワークは、多数のネットワークまたはサブネットワークを含むことができ、その各々は、例えば、有線または無線データ経路を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于用户意欲进行动作的可能性的顺序来在用户界面中排名并且呈现候选词语 /动作对。

候補語/動作ペアは、ユーザが動作を意図した尤度に基づいた順序でランク付けし、ユーザインタフェース内に提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户可在用户界面中选择候选词语 /动作对,指示他们期望调用所选择的动作。

例えば、ユーザは、ユーザインタフェースにおいて候補語/動作ペアを選択して、選択された動作を起動したいと望んでいることを知らせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器可向客户端设备发送媒体内容,并且客户端设备可解码和播放媒体内容。

サーバは、メディアコンテンツをクライアントデバイスに送信することができ、クライアントデバイスは、メディアコンテンツを復号し、再生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器可发送可在用户界面 500的列表区域 506中的列表项目 504a-h中识别的候选词语 /动作对的列表。

サーバは、ユーザインタフェース500のリスト領域506内のリスト項目504a〜504hにおいて識別され得る候補語/動作ペアのリストを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于接收到中断信号,服务器可递减“call Bill at home”动作的歧义值,考虑该动作不是用户意欲进行的动作的事实。

中断信号の受信に応答して、サーバは、「自宅にいるビルに電話する」動作がユーザの意図した動作ではなかったという事実を勘案して、当該動作の曖昧値を減少させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

取消控件 656可被包括在窗口 652中,允许用户在调用该动作之前取消“directions to Paris”动作。

ユーザが、動作が起動される前に「パリまでの道順」動作をキャンセルできるようにするために、ウィンドウ652にキャンセルコントロール656を含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于接收到中断信号,服务器可递减用于“directions to Paris”动作的歧义值,考虑该动作不是用户意欲进行的动作的事实。

中断信号の受信に応答して、サーバは、「パリまでの道順」動作がユーザの意図した動作ではなかったという事実を勘案して、当該動作の曖昧値を減少させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,虽然计算机存储介质不是传播信号,但是计算机存储介质可人为产生的传播信号中编码的计算机程序指令的源或目的地。

さらに、コンピュータ記憶媒体は、伝播信号ではないが、人工的に生成される伝播信号内に符号化されるコンピュータプログラム命令の源泉または宛先とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机存储介质也可是一个或多个分立的物理组件或介质 (例如,多个 CD、盘或其他存储设备 ),或可被包括在其中。

コンピュータ記憶媒体は、1つもしくは複数の別個の物理的コンポーネントもしくは媒体(例えば、多数のCD、ディスク、または他の記憶デバイス)とすることができ、またはそれらの中に含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从广域网通信品质管理部 306输入的调制方式 4021为 16QAM、通信速度 4022为10Mbps的情况下,通信速度的条件 4031相当于 7Mbps上。

広域ネットワーク通信品質管理部306から入力された変調方式4021が16QAMであり、通信速度4022が10Mbpsである場合、通信速度の条件4031は、7Mbps上に該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地网络 200可是有线或无线网络,并且可耦合或不耦合到因特网。

ローカルネットワーク200は、有線ネットワークまたは無線ネットワークであってよく、そして、インターネットに結合されているとしてもよいし、または、結合されていないとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,节点中的 OS网状代理 114和 OOB管理逻辑 108均从本地闪存块检索认识对象信息及其自己的资源信息提供到访问节点。

一部の実施形態では、ノードが備えるOSメッシュエージェント114およびOOB管理ロジック108の両方が、ローカルフラッシュブロックから知人ノード情報およびリソース情報を取得して、訪問ノードに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 C206可将请求通信发送到 3P服务器 218唤醒节点 E 210,便节点 C 206能获得列出的所需资源。

ノードC 206は、ノードE 210をウェイク状態にするよう要求する通信内容を3Pサーバ218に送って、リストに記載されている必要なリソースを取得するとしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,从“×”到“○”来重写指定信息 64等等还可被描述为“进行对应”并且从“○”到“×”来重写指定信息 64等等还可被描述为“解除对应”。

また、指定情報64等を「×」から「○」に書き換えることを「対応づけを行う」、指定情報64等を「○」から「×」に書き換えることを「対応づけを解除する」、と呼ぶ場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,作为记录介质 S,使用金融机关等发行的支票或者票据 (下,统称为支票 )、或金融机关等发行的存折。

本実施形態では、記録媒体Sとして、金融機関等が発行する小切手または手形(下、総称して小切手という)や、金融機関等が発行する通帳が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,图 3所示的第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A及第三驱动辊 124A同一方向旋转,从而能够将记录介质 S输送到打印机主体 11内。

これにより、図3に示す第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124Aが同一方向に回転して、記録媒体Sをプリンター本体11内に搬送可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,经由门阵列 45,读取范围 R的左端 (箭头的根 )到右端 (箭头的尖 )的顺序逐行输出第一扫描器 111及第二扫描器 112读取的 1行的读取图像。

また、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が読み取った1ラインの読取画像は、読取範囲Rの左端(矢印の元)から右端(矢印の先)の順に1ライン毎に、ゲートアレイ45を介して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,对上面的读取范围 R的前头赋予块 1,下面的读取范围 R的前头赋予块 2,下,沿扫描方向赋予块 3、4、…、8的编号。

具体的には、上面の読取範囲Rの先頭がブロック1、下面の読取範囲Rの先頭がブロック2、下、スキャン方向に沿ってブロック3、4、…、8と番号が付される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像缓存器在具有存储最大分辨率 (600dpi)、全彩色的读取图像数据 300行份的容量时,块的长度色恒定为 300行下的适当的长度。

例えば、画像バッファーが、最大解像度(600dpi)、フルカラーの読取画像データを300ライン分記憶する容量を有している場合、ブロックの長さは300ライン下の適切な長さに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方一式中,作为记录介质 S,使用金融机关等发行的支票或票据 (下总称为支票 )、或者金融机关等发行的存折。

本実施形態では、記録媒体Sとして、金融機関等が発行する小切手または手形(下、総称して小切手という)や、金融機関等が発行する通帳が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,本实施例中所述的结构使得可针对垂直方向上交替配置的第一像素和第二像素,分别对每四个像素四个像素进行平均。

この様に本実施形態で述べた構成により、垂直方向に交互に並ぶ第1の画素と第2の画素について、それぞれ4画素毎に4画素ずつ加算平均することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,本实施例中所述的结构使得可针对垂直方向上交替配置的第一像素和第二像素,分别对每六个像素四个像素进行平均。

この様に本実施形態で述べた構成により、垂直方向に交互に並ぶ第1の画素と第2の画素について、それぞれ6画素毎に4画素ずつ加算平均することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,休眠模式应用程序还可访问蜂窝电话上的其他应用程序的API基于休眠模式设置来启动休眠模式功能。

一実施形態において、スリープモードアプリケーションは、携帯電話上の別のアプリケーションのAPIにもアクセスし得、スリープモード設定に基づいてスリープモード機能を始動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

失真补偿装置(例如为DPD单元2a)预定间隔更新失真补偿系数,该失真补偿系数将被乘顺序输入到失真补偿装置的输入信号值 (例如为发送信号 )。

この歪補償装置(例えば、DPD部2a)は、歪補償装置へ連続して入力される入力信号値(例えば、送信信号)に乗算される歪補償係数を所定期間毎に更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 370 371 372 373 374 375 376 377 378 .... 900 901 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS