「*以」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *以の意味・解説 > *以に関連した中国語例文


「*以」を含む例文一覧

該当件数 : 45038



<前へ 1 2 .... 375 376 377 378 379 380 381 382 383 .... 900 901 次へ>

即邮件网关能够在一秒间处理的邮件数 (下表述为分发性能 )由于向非易失性存储器的存取而恶化。

即ち、メールゲートウェイが1秒間に処理できるメール数(下、配信性能と表記する)が、不揮発性メモリへのアクセスにより劣化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,上的课题是邮件系统的例子,但是在向通信终端提供商品或服务的服务提供商的系统中也存在同样的课题。

また、上の課題は、メールシステムの例であったが、通信端末向けに商品やサービスを提供するサービス業者のシステムにも同様の課題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储服务器 107被设置在运营商设备网 103中,接收来自邮件网关 106的邮件或与收费有关的信息 (下称为收费信息 )、与垃圾邮件有关的信息等数据并进行存储。

データストアサーバ107はキャリア設備網103に設置され、メールゲートウェイ106からのメールや課金に関する情報(下、課金情報)、迷惑メールに関する情報などのデータを受信し、記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储服务器 107为多台时,只要一台具备元数据管理部 312即可,在其它数据存储服务器 107中,数据管理部 313不是必需的 (可作为元数据管理部 312的备份来具备 )。

データストアサーバ107が複数の場合は、1台がメタデータ管理部312を備えればよく、それ外のデータストアサーバ107にはデータ管理部313は必須ではない(メタデータ管理部312のバックアップとして備えても良い)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据存储服务器 107为多个时使用队列的优先度,邮件网关 106使用最高的优先度 (下称为主数据存储服务器 (primary))。

キューの優先度は、データストアサーバ107が複数ある場合に使用され、メールゲートウェイ106は1番高い優先度(下、プライマリ)を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储服务器 107在接收到的存储数据 400为“2”上时,从复制次数 412中减“1”,并将存储数据 400转发到其它的数据存储服务器 107(通过图 10进行详细说明 )。

データストアサーバ107は、受信した格納データ400が「2」上であった場合、複製回数412から「1」を減じて、別のデータストアサーバ107へ格納データ400を転送する(詳細は、図10で説明する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,邮件网关106进行判定邮件 606的发送目的地是否是当前无法转发的域 (下表记为限制域 )的处理 607。

次に、メールゲートウェイ106はメール606の送信先が、現在転送できないドメイン(下、規制ドメインと表記する)であるか判定する処理607を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,邮件网关 106在规定时间内的邮件的发送失败数为预定的阈值上时,也判断出该域为限制域。

また、メールゲートウェイ106は、規定時間内のメールの送信失敗数が予め定めた閾値上である場合も、そのドメインを、規制ドメインであると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,作为由多个服务器邮件网关 106参照的数据,将垃圾邮件信息作为例子,但是也可是这之外的信息。

本実施例では、複数のサーバメールゲートウェイ106が参照するデータとして、迷惑メール情報を例としているが、それ外の情報でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓垃圾邮件信息是邮件网关 106作为垃圾邮件而检测出的邮件的信息,其它邮件网关 106看到上述信息后,将后接收到的邮件判定为垃圾邮件。

迷惑メール情報とは、メールゲートウェイ106が迷惑メールとして検出したメールの情報であり、他のメールゲートウェイ106は上記情報を見て、降に受信したメールが迷惑メールであるか判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


元数据管理部 312检测到管理服务器的故障后,检测出超过了等待来自邮件网关A106A的登录请求911的时间(下称为故障待机时间)(步骤917)。

メタデータ管理部312は管理サーバの障害を検知してから、メールゲートウェイA106Aからの登録要求911を待っている時間(下、障害待機時間とする)を超過したことを検知する(ステップ917)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,因为从服务器装置发行对设备 41的命令,该命令被传送给客户机装置,由客户机装置处理命令,所从服务器装置操作设备 41。

また、サーバ装置からデバイス41に対するコマンドを発行し、このコマンドがクライアント装置に転送され、コマンドをクライアント装置で処理することで、サーバ装置から、デバイス41を操作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,上述各处理部的功能因为由 CPU51执行存储装置 50中所存储的应用53,所也可采用软件来实现。

一方、上記各処理部の機能は、CPU51が記憶装置50に格納されたアプリケーション53を実行することで、ソフトウェアにより実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,上述各处理部的功能因为由 CPU71执行存储装置 70中所存储的应用,所也可采用软件来实现。

一方、上記各処理部の機能は、CPU71が記憶装置70に格納されたアプリケーションを実行することで、ソフトウェアにより実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,上述各处理部的功能因为由 CPU81执行存储装置 80中所存储的应用,所也可采用软件来实现。

一方、上記各処理部の機能は、CPU81が記憶装置80に格納されたアプリケーションを実行することで、ソフトウェアにより実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者标识符 425只要是使用者的名字,或是代表使用者的 ID号码等可唯一识别人的信息,什么都可

使用者識別子425は、使用者の名前であったり、使用者を表すID番号などの、人間を一意に識別することができる情報であればなんでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过上面的动作,就可实现能经由中继终端 21从服务器 11控制与控制终端 22连接的设备 41之结构。

上の動作により、制御端末22に接続するデバイス41を、中継端末21を経由してサーバ11から制御できるようにする仕組みを実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过上面的动作,就可在经由中继终端来控制设备时,实现减少其经由的中继终端个数的结构。

上の動作により、中継端末を経由してデバイスを制御する場合に、その経由する中継端末の数を少なくする仕組みを実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,上述各处理部的功能因为由 CPU91执行存储装置 90中所存储的应用,所也可采用软件来实现。

一方、上記各処理部の機能は、CPU91が記憶装置90に格納されたアプリケーションを実行することで、ソフトウェアにより実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,下面将说明布置在客户终端 1中的 GW应用 100的配置及客户端与服务器之间利用 GW应用 100的通信处理。

下、クライアント端末1に設けられるGWアプリ100の構成とこれを用いたクライアント‐サーバ間の通信処理について説明していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

上说明了当 GW应用 100接收到来自应用的请求时在该应用与 GW应用 100之间的信息交换。

上、アプリケーションからリクエストを受けたときの、当該アプリケーションとGWアプリ100との間で行われる情報のやり取りについて説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17的响应 XML包括关于第一 API是否成功被执行的信息及其执行结果,并且还包括关于第二API是否成功被执行的信息及其执行结果。

図17のレスポンスXMLには、1番目のAPI実行の成否とその実行結果、および2番目のAPI実行の成否とその実行結果が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管除 GW应用 100外的应用不能参考存储在 GW应用 100的认证信息 DB中的数据,然而每个应用可能希望向请求 XML中输入数据。

GWアプリ100の認証情報DBに格納されたデータは、GWアプリ100外からの参照はできないが、各アプリケーションは、そのデータをリクエストXMLの中に入力したい場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,GW应用 100可将多个用户给出的多个应用的请求相组合,并且可对服务器 2的公共区域而非用户的私有区域执行 API。

例えば、GWアプリ100は、複数のユーザによる複数のアプリケーションのリクエストをまとめて、各ユーザの個人領域ではなくサーバ2の共通領域に対してAPIを実行することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,安装在 PC100中的操作系统 (下,也称为“OS”)是在办公室中使用还是在办公室外使用能够由用户设置。

本実施形態では、PC100内にインストールされているオペレーティングシステム(Operating System、下、「OS」とも言う。)が社内で使用されるものであるのか社外で使用されるものであるのかをユーザが設定できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户将 OS归属于商业 OS组 B的方式设置将在办公室中使用的 OS,并且,用户将 OS归属于私用 OS组 P的方式设置将在办公室外使用的OS。

ユーザは、社内で使用されるOSについては、ビジネスOSグループBに属するように設定し、社外で使用されるOSについては、プライベートOSグループPに属するように設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户该 OS属于学校 OS组的方式设置将在学校内使用的OS,并且该 OS属于校外 OS组的方式设置将在学校外使用的 OS。

例えば、ユーザは、学校内で使用するためのOSは学校用OSグループに属するように設定し、学校外で使用するためのOSは学校外OSグループに属するように設定することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

办公室内部确定处理部分 122将路由信息获取分组发送到出现在除了办公室 A外的预定环境中的外部设备。

社内判定処理部122は、A社外の所定の環境内に存在する外部装置に対して経路情報取得用パケットを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

仲裁装置 300在 MFP 200与管理装置 400、许可服务器 500及插件服务器 600之间进行仲裁,使得 MFP 200在其中安装插件 (软件的例子 )。

仲介装置300は、管理装置400、ライセンスサーバ500、及びプラグインサーバ600と複合機200とを仲介して、複合機200にプラグイン(ソフトウェアの一例)のインストールを行わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,可防止防火墙 100阻止至仲裁装置 300的安装请求、发布许可密钥到仲裁装置 300、及分发插件到仲裁装置 300。

これにより、仲介装置300へのインストール要求、仲介装置300へのライセンスキーの発行、及び仲介装置300へのプラグインの配信が、ファイアウォール100によりはじかれてしまうことを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面本发明实施例的详细说明中,附图中同样的参考标记表示相同的元件,并且经由例图示出了可实施本发明的具体实施例。

下、図面を参照して、本発明の実施例を詳細に説明する。 図面においては、同じ構成要素には、同じ指示符号を付している。 図面は、本発明を実現する特定の実施例を例示的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,下详细说明不应理解为限制意义,并且本发明的范围仅由其随附的权利要求来限定。

したがって、下の詳細な説明は、限定的には解釈されず、本発明の範囲は、特許請求の範囲によってのみ定義されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 10还可决定在答复消息中存储另一兴趣的建议,可根据从设备 5接收的个人信息假定设备 5用户可能会对所述另一兴趣的建议感兴趣。

機器10は、機器5から受信したペルソナ情報に基づき機器5のユーザが関心を有すると仮定される別の関心の提案を応答メッセージに記憶することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户界面 300可用垂直平行线示出在经典爵士乐标记 305中的所述设备 10表明交换音乐文件时具有高等级信任。

例えば、ユーザインタフェース300は、音楽ファイルを交換する際の高いレベルの信頼性を表示するために、クラシックジャズの印305の中に、垂直水平線により機器10を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二端口(520)可相对于第一端口(510)声学对称使第二端口(520)的输出完全等同于第一端口(510)的输出。

第2のポート(520)は、第2のポート(520)からの出力が、第1のポート(510)からの出力にほぼ等しくなるように、第1のポート(510)に対して音響上対称にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S51处,比较器 61将从自适应滤波处理单元 26提供的抑制量与预先设置的阈值 ths进行比较,确定抑制量是否等于或小于阈值 ths。

ステップS51において、比較器61は、適応フィルタ処理部26から供給された抑圧量と、予め定められた閾値thsとを比較して、抑圧量が閾値ths下であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果抑制量等于或小于阈值 ths,则比较器 61输出表示音量低的比较结果,将响铃铃声的音量调整为更高的值。

そこで、抑圧量が閾値ths下である場合、鳴動着信音の音量がより大きく調整されるように、比較器61は、音量が小さい旨の比較結果を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果差 Dt和 Df中的任一个等于或小于阈值 th(t0)和 th(f0)中的对应阈值,则在步骤 S55处确定差等于或小于阈值。

また、差分Dtまたは差分Dfの何れか一方でも、閾値th(t0)または閾値th(f0)下である場合、ステップS55において差分が閾値下であると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如果差 Dt和 Df中的任一个等于或大于阈值 th(t1)和 th(f1)中的对应阈值,则在步骤 S56处确定差等于或大于阈值。

そして、差分Dtまたは差分Dfの何れか一方でも、閾値th(t1)または閾値th(f1)上である場合、ステップS56において差分が閾値上であると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可设置与比较结果相乘的加权因子,使较小的加权因子与较早的比较结果相乘,或者使加权因子具有相同值。

例えば、比較結果に乗算される重み係数は、より時間的に前の比較結果に乗算されるものほど、より小さい値とされるようにしてもよいし、各重み係数が同じ値とされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信控制单元 131、控制单元 132、及设定值集数据生成单元 133与实施方式 1中的通信控制单元 31、控制单元 32、及设定值集数据生成单元 33相同。

通信制御部131、制御部132、および設定値セットデータ生成部133は、実施の形態1における通信制御部31、制御部32、および設定値セットデータ生成部33と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信控制单元 231、控制单元 232、及设定值集数据生成单元 233与实施方式 1中的通信控制单元 31、控制单元 32、及设定值集数据生成单元 33相同。

通信制御部231、制御部232、および設定値セットデータ生成部233は、実施の形態1における通信制御部31、制御部32、および設定値セットデータ生成部33と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送动作中,主要是原稿读取部 (扫描部 )102及 FAX通信部 160进行动作。 在接收动作中,主要是 FAX通信部 160及图像形成部 104进行动作。

このファクシミリモードにおいては、主として、送信動作は原稿読取部(スキャナ部)102およびFAX通信部160が動作することにより、受信動作はFAX通信部160および画像形成部104が動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,也可在显示操作部 140的硬件按钮 (电源键 144、节能键 146及起始键148)中,埋入由 CPU300控制点亮 /熄灭 (/闪烁 )的按键灯 (key lamp)。

なお、表示操作部140のハードウェアボタン(電源キー144、省エネキー146およびホームキー148)には、CPU300により点灯/消灯(/点滅)が制御されるキーランプを埋め込むようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图5,在步骤(下面将步骤记载为S)10000中,图像形成装置100的CPU300(下面只记载为 CPU300)判断是否接通了图像形成装置 100的电源。

図5を参照して、ステップ(下、ステップをSと記載する。)10000にて、画像形成装置100のCPU300(下、単にCPU300と記載する。)は、画像形成装置100の電源が投入されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于如上那样的构造及流程图,使用图 6~图 11所示的触摸面板显示器 130的显示例,对于本实施方式涉及的图像形成装置 100的动作进行说明。

上のような構造およびフローチャートに基づく、本実施の形態に係る画像形成装置100の動作について、図6〜図11に示すタッチパネルディスプレイ130の表示例を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP 1至少包括图像形成部 3、数据管理部 5、通信控制部 7及系统控制部 9。

図1に示す画像形成装置(マルチファンクショナルプリフェラル、下単にMFPと称する)1は、画像形成部3、データ管理部5、通信制御部7、及びシステム制御部9、を少なくとも、含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

a.在读取动作中判断为在原稿的图像中使用了脱色调色剂的情况下,停止第 2读取图像的读取 (参照图 7)......下将本控制称为“控制 1a”。

a.読取動作中に原稿の画像に消色トナーが使用されていると判断した場合は第2読取画像の読み取り停止(図7参照)・・・本制御を下では「制御1a」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

b.在读取动作中判断为在原稿的图像中使用了普通调色剂的情况下,停止第 2读取图像的读取和消除用光源的点亮 (参照图 8)......下将本控制称为“控制 1b”。

b.読取動作中に原稿の画像に通常トナーが使用されていると判断した場合は第2読取画像の読み取りおよび消去用光源の点灯停止(図8参照)・・・本制御を下では「制御1b」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

c.在印刷完成后或者传送完成后,删除所保存的图像 (读取图像 )和识别信息 ......下将本控制称为“控制 2c”。

c.印刷完了後または転送完了後に、保存されている画像(読取画像)と識別情報を消去・・・本制御を下では「制御2c」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 375 376 377 378 379 380 381 382 383 .... 900 901 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS