「*以」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *以の意味・解説 > *以に関連した中国語例文


「*以」を含む例文一覧

該当件数 : 45038



<前へ 1 2 .... 379 380 381 382 383 384 385 386 387 .... 900 901 次へ>

如图 12及图 13所示,功能选择区域 2000的显示模式被变更成快捷模式。 功能选择菜单由图标组 2100,文本组 2120及功能设定按键组 2140构成。

図12および図13に示すように、機能選択領域2000の表示モードが、エキスプレスモードへ変更されて、アイコン群2100、テキスト群2120および機能設定ボタン群2140により、機能選択メニューが構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,功能选择区域2000由变更按键组 2010,及功能选择菜单中的图标组 2100,文本组 2120及功能设定按键组 2140构成。

すなわち、機能選択領域2000は、変更ボタン群2010および機能選択メニューにおけるアイコン群2100、テキスト群2120および機能設定ボタン群2140により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图标模式显示功能选择区域 2000时,预览区域 3000变大,如图 17或者图 18所示,能够提高用户的可视性的方式显示预览图像。

このように、機能選択領域2000がアイコンモードで表示されると、プレビュー領域3000が広がり、図17または図18に示すように、ユーザの視認性が高まるように、プレビューイメージを表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图标模式显示功能选择区域 2000而增大预览区域 3000时的、预览显示样式的变更动作 (图 19)及预览页的变更动作 (图 20)进行说明。

さらに、機能選択領域2000をアイコンモードで表示してプレビュー領域3000を広げた場合の、プレビュー表示態様の変更動作(図19)およびプレビューページの変更動作(図20)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不只功能选择区域 2000及预览区域 3000,还可将全列表 3130显示在动作面板区域 4000及任务起动区域 5000。

なお、機能選択領域2000およびプレビュー領域3000のみならず、アクションパネル機能4000およびタスクトリガー領域5000にまで全リスト3130を表示するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ADF 3的底面侧,与第 2原稿读取单元 38对峙的盖体 50能够传送下游侧的支点部 51为旋转中心开闭旋转的方式被设置。

ADF3の底面側には、第2原稿読取手段38と対峙するカバー体50が、搬送下流側の支点部51を回動中心として開閉回動可能に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取器单元150由用户选择的下模式中的一种来读取文稿D。 一种是供给-读取模式 (ADF文稿读取模式 ),另一种是固定 -读取模式 (文稿台板玻璃文稿读取模式 )。

リーダ部150は、ユーザによって選択された、流し読みモード(ADF原稿読取モード)と、固定読みモード(原稿台ガラス原稿読取モード)とのいずれかのモードで原稿Dを読み取るようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别在台板玻璃 161与上游台板辊 24、圆弧引导件 30和下游台板辊 25之间的间隙 201、202、203布置成可满足下关系: 间隙 202<间隙 201,且间隙 202<间隙 203。

上流プラテンローラ24、円弧ガイド30、下流プラテンローラ25とプラテンガラス161との隙間201、202、203は、隙間202<隙間201、かつ隙間202<隙間203の関係が成り立つように配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

上的说明中,说明了从 N张图像中预先确定 1张基准图像,并通过求出与该基准图像的差来判定抖动量的示例。

上の説明では、N枚の画像の中からあらかじめ1枚の基準画像を決めておき、この基準画像との差を求めることによってブレ量を判定する例を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

如关于图 1所讨论的,虚拟资产表示对于其存在与特定数字格式编码的内容项相关联的一个或多个实际资产的媒体呈现。

図1に関して説明したように、仮想アセットは、特定デジタルフォーマットにエンコードされた、コンテンツ項目に関連した1つ上のリアルアセットがある、メディアプレゼンテーションを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集


在原始会话建立消息的SIP?BYE/ERROR消息中包括拒绝的原因,由之前的IMS节点对其加解释从SIP报头获得相关信息。

拒否理由は、SIPヘッダから関連情報を得るために、前のIMSノードで解釈された元セッションセットアップメッセージのSIP BYE/ERRORメッセージ内に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过施加强至足克服第一弹性模块 30的弹力的力,可使滑动组件 10从第一端位置 420回到中央位置 410。

加えて、第一弾性モジュール30の弾性力に打ち勝つのに十分強い力を加えることによって、スライド組立品10を、第一端部位置420から中央位置410へ戻すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,导出的类似度为预定阈值、例如上述第 1阈值上时,驱动电路 158驱动聚焦透镜 150和光圈 152,根据对应的被拍摄体来调节焦点、曝光。

そして、導出された類似度が所定閾値、例えば、上述した第1閾値上である場合、駆動回路158は、フォーカスレンズ150および絞り152を駆動させ、対応する被写体に合わせて焦点や露光を調節する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,根据使用了影像处理装置 400的影像处理方法,可预先存储大范围的脸部的朝向的特征量,在认证模式中可提高认证的精度。

上述したように、映像処理装置400を用いた映像処理方法によれば、幅広い顔の向きの特徴量を記憶しておくことができ、認証モードにおいて、認証の精度を向上することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上参照附图对本发明的优选实施方式进行了说明,但本发明不限于所述实施方式。

上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について説明したが、本発明はかかる実施形態に限定されないことは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

常规视频压缩 (例如 MPEG-4及 H.264)具有这样的工具,其用于指定在运动补偿预测期间使用便预测当前帧的多个参考帧。

従来のビデオ圧縮、例えばMPEG−4およびH.264は、現在のフレームを予測するために、動き補償された予測プロセス中に、使用する複数の参照フレームを指定する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然参考帧通常在时间上邻近当前帧,但是也可在时间上邻近的帧的集合之外指定参考帧。

参照フレームは典型的には、現在のフレームに時間的に隣接しているが、時間的に隣接するフレームのセット外からの参照フレームの指定にも適応できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动补偿预测过程可用于从多个候选特征实例中选择被预测为提供编码效率的一个或者多个实例。

動き補償予測プロセスを用いて、複数の候補特徴のインスタンスから、効率的な符号化(エンコード)を提供すると予測される1つ上のインスタンスを選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,位置信息可包括关于特定帧内的区域的空间位置的信息,及在该帧中的该区域的矩形范围。

例えば、位置情報は、特定のフレーム内の領域の空間位置に関する情報、およびそのフレーム内の上記領域の矩形の範囲に関する情報を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8说明了将特征跟踪器 830与新检测的和先前跟踪的特征 810的组合一起使用来跟踪及分类特征 820-1、820-2...820-n。

図8は、新しく検出された特徴と前に追跡された特徴810の組み合わせとともに特徴のトラッカ(tracker:追跡器)830を使用して、特徴820‐1,820‐2,…820‐nを追跡および分類することを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的方式组合来自多个变换的信息可改善分类器的性能从而超过单独分类器中的每个所能获得的性能。

このように複数の変換からの情報を結合することにより、個別の分類器のそれぞれによって達成される性能を上回るように、分類器性能を改善できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 22可从列表 0中选择一个或一个上参考帧及从列表 1中选择一个或一个上参考帧。

ビデオエンコーダ22は、リスト0から1つまたは複数の参照フレームを選択することができ、リスト1から1つまたは複数の参照フレームを選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着将第一帧的加权块与第二帧的加权块加在一起且除预测 B帧的帧的总数目 (例如,在此例子中为二 )。

第1および第2のフレームの重み付きブロックは、次いで、合計され、Bフレームを予測するために使用されるフレームの総数、たとえば、この例では、2で除算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动补偿单元 35可根据下方程式 (2)来实施第二运动补偿双向预测性算法或显式加权预测:

動き補償ユニット35は、下の式(2)に従って第2の動き補償双予測アルゴリズムまたは明示的重み付け予測を実施することができる: - 中国語 特許翻訳例文集

运动补偿单元 35可根据下方程式 (3)来实施第三运动补偿双向预测性算法或隐式加权预测:

動き補償ユニット35は、下の式(3)に従って第3の動き補償双予測アルゴリズムまたは暗黙的重み付け予測を実施することができる: - 中国語 特許翻訳例文集

运动估计单元 32可存取参考帧存储装置 34且从列表0中选择一个或一个上参考帧及从列表 1中选择一个或一个上参考帧。

動き推定ユニット32は、参照フレームストア34にアクセスし、リスト0から1つまたは複数の参照フレームを選択し、リスト1から1つまたは複数の参照フレームを選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一实例,运动补偿单元 35可根据提供拉格朗日 (Langrangian)成本函数的下方程式 (4)而使 R-D分析基于针对第一版本及第二版本中的每一者所计算的成本:

一例として、動き補償ユニット35は、ラグランジュ(Langrangian)コスト関数を与える下の式(4)に従って、第1および第2のバージョンの各々について計算されるコストにR−D分析の基礎をおくことができる: - 中国語 特許翻訳例文集

在熵译码单元 46进行的熵译码之后,可将经编码视频发射到另一装置或加存档用于稍后发射或检索。

エントロピーコーディングユニット46によるエントロピーコーディングの後、符号化ビデオは、別のデバイスに送信されるか、あるいは後で送信または検索するためにアーカイブされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

求和器 51将经重构残余块加到运动补偿单元 35所产生的运动补偿预测块,产生经重构视频块用于存储于参考帧存储装置 34中。

加算器51は、再構成された残差ブロックを、動き補償ユニット35によって生成された動き補償予測ブロックに加算して、参照フレームストア34に記憶するための再構成されたビデオブロックを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经重构视频块可由运动估计单元 32及运动补偿单元 35使用作为用对后续视频帧中的块进行帧间编码的参考块。

再構成されたビデオブロックは、後続のビデオフレーム中のブロックをインター符号化するための参照ブロックとして動き推定ユニット32および動き補償ユニット35によって使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此方式,视频编码器 50可实施本发明的技术有效率地在三种运动补偿双向预测性算法之间进行选择。

このようにして、ビデオエンコーダ50は、3つの動き補償双予測アルゴリズムの間で効率的に選択するための本開示の技法を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对成为编码对象的块 (下称为“对象块”),由预测方法决定器 106和预测信号生成器 105执行 M位的扩展预测信号的生成处理。

符号化の対象となるブロック(下「対象ブロック」という)について、予測方法決定器106、及び予測信号生成器105により、Mビットの拡張予測信号の生成処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩器 110一般由将差分信号转换成频域的转换系数的转换器、和对转换系数进行量化处理的量化器构成,然而也可没有其中一方,也可是别的结构。

圧縮器110は、一般に差分信号を周波数領域の変換係数に変換する変換器と、変換係数を量子化処理する量子化器により構成されるが、その一方がなくてもよいし、別の構成でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可使用其它解析方法来解析解析服务本身 (例如,PNRP可被用于找出该解析服务 )。

解決サービス自体を解決するために他の解決方法を採用することができる(例えば、PNRPは解決サービスを見つけるために使用することができる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

有意联系漫游主机上的服务的主机通常可联系解析供应器或服务便确定漫游设备的最新已知的 IP地址和端口。

ローミングホスト上のサービスにコンタクトすることに関心のあるホストは、解決プロバイダまたはサービスにコンタクトして、ローミングデバイスの最後に分かっているIPアドレスとポートを判断するのが一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统的其它方面包括 NAT穿越系统和方法,从而在一个例子中,可穿越级联的 NAT组件便支持各种自动化地址确定和配置。

システムの他の態様としては、1つの例において種々の自動化アドレス判断と構成をサポートするためにカスケード接続NATコンポーネントを走査できるようにするNATトラバーサルシステムおよび方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

该处理利用与小照相机相比在这种工作站内可能具有的增加的计算能力及可执行这种处理的增加的时间。

この処理は、小型カメラと比較して、このようなワークステーションにおいて持つことが可能な増大された計算パワーおよびこのような処理を実行し得る増大された時間を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可利用单独的系统时钟和 /或可在传感器 31中生成同步定时信号并提供给处理器 17。

また、別個のシステムクロックを使用してもよく、かつ/または同期タイミング信号をセンサ31において発生してプロセッサ17に代わりに供給してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可在存储在存储器 45中之前,由照相机处理器 17二次采样或平均支持数据,便降低支持数据存储需求。

また、サポートデータは、サポートデータ保存要件を低減するために、メモリ45への保存の前に、カメラプロセッサ17によりサブサンプリングまたは平均化されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,在步骤 133,将基本量化表值乘初始比例因子及在压缩第一条开始前加载到量化表存储器 121(图 8)中。

そうであれば、ステップ133において、基本量子化テーブル値に初期倍率が掛けられ、第1のストリップの圧縮が始まる前に、量子化テーブルメモリ121(図8)にロードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5所示的示例中,软按键 SF1(“MOJI:字符”)被指派了如下功能,该功能改变针对除可在图画字符 -符号输入模式 MOD中输入的字符类型外的字符类型的输入模式。

なお、図4に示した例においては、ソフトキーSF1(「文字」)には、絵文字・記号入力モードMODにて入力可能な文字の種類外の文字の入力モードを変更する機能が割当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示的其它操作控制部件 11B对除由字符输入控制部件 11A控制的那些操作之外的各种操作进行控制,亦即,对除字符输入操作之外的各种操作进行控制。

図2に示した他動作制御部11Bは、文字入力制御部11Aによって制御される各動作外の動作の制御、つまり、文字の入力外に関する各動作の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,视频源 104A-B具有图像和 /或视频边缘检测及平滑边缘去除可能存在的任何可能的不规则的能力。

一実施形態において、ビデオソース104A〜Bは、画像および/またはビデオエッジを検出および平滑化して、存在し得る任意の潜在的な不規則性を除去する能力を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将梯度大小与阈值进行比较生成经阈值处理的梯度时,出于比较的目的使用了阈值周围的窗口确定像素是否位于边缘上,如过程 906。

勾配強度を閾値と比較して閾値指定勾配強度を生成する際に、処理906のようにピクセルがエッジ上に存在するか否かを判定するための比較を行う目的で閾値周辺においてウインドウを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,搜索区域602R内的像素精度可利用整数像素单位进行搜索,也可准备 1/2像素、1/4像素等小数精度的像素,利用小数像素精度进行搜索。

なお、探索領域602R内の画素精度は整数画素単位でもよいし、1/2画素、1/4画素等の小数精度の画素を用意し、小数画素精度で探索を行なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,连接部 140通过下顺序,将对应于测试模块识別信息的控制数据包发送到第 1测试模块 122或第 2测试模块 124的任一个。

具体的には、接続部140は、下の手順により、試験モジュール識別情報に応じて制御パケットを第1試験モジュール122または第2試験モジュール124のいずれかに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上,使用实施方式就本发明的一个侧面进行了说明,但本发明的技术的范围并不限定于上述实施方式记载的范围。

上、本発明の(一)側面を実施の形態を用いて説明したが、本発明の技術的範囲は上記実施の形態に記載の範囲には限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

上使用实施方式说明了本发明,本发明的技术范围不限于上述实施方式记载的范围。

上、本発明を実施の形態を用いて説明したが、本発明の技術的範囲は上記実施の形態に記載の範囲には限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 25然后可处理 (举例而言但非限制地,放大或上变频 )信号供从天线20发射。

送信機25は、次いで、アンテナ20からの送信のために信号を処理(限定ではなく説明のために、増幅または周波数アップコンバート)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制解调处理器 35然后可对信号进行解调恢复所接收的信号中的蓝牙分组中的数据,并将恢复出的数据发送给设备 10的另一子系统。

モデムプロセッサ35は、次いで、信号を復調して、受信信号中のブルートゥースパケットからデータを復元し、復元されたデータをデバイス10の別のサブシステムに送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 379 380 381 382 383 384 385 386 387 .... 900 901 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS