「*以」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *以の意味・解説 > *以に関連した中国語例文


「*以」を含む例文一覧

該当件数 : 45038



<前へ 1 2 .... 382 383 384 385 386 387 388 389 390 .... 900 901 次へ>

即,1~ 9这 9个数值键 (软件按钮 )在触摸面板显示器 130的左上端为原点的平面坐标系中,相同大小配置在相同坐标点。

すなわち、1〜9の9個の数値キー(ソフトウェアボタン)は、タッチパネルディスプレイ130の左上端を原点とする平面座標系において、同じ座標点に同じ大きさで配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此 B列的受光部 10b和 R列的受光部 10r光轴线为中心等距离,在受光部具有受光部间的距离 (D)为 600dpi的像素密度的情况下,约 42μm的间距相互平行。

したがってB列の受光部10bとR列の受光部10rとは光軸ラインを中心に等距離にあり、受光部間の距離(D)は600dpiの画素密度を有する受光部の場合、約42μmのピッチで互いに平行している。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,当连接起点坐标和终点坐标的线段与显示单元 18中显示的成像辅助线相交时,控制单元 15可发出指令,清除与该线段相交的成像辅助线。

なお、制御部15は、表示部18に表示される撮影補助線に対して、始点座標及び終点座標を結ぶ線分が交差する場合に、線分が交差した撮影補助線を消去する指示を行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判定起点与终点之间的距离大于或等于阈值时,指示操作检测单元 32通知坐标获取单元 31起点与终点之间的距离大于或等于阈值。

始点と終点の距離が閾値上であると判断した場合、指示動作検出部32は、始点と終点の距離が閾値上であることを座標取得部31に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,当起点和终点分开一定距离上并且连接起点和终点的线段的倾斜度在一定范围内时,根据该倾斜度来显示水平或垂直的成像辅助线。

このとき、始点から終点までの距離が一定上あり、始点と終点とを結ぶ線分の傾きが一定の範囲内にあった場合、その傾きに応じて、水平または垂直の撮影補助線を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当在包括中心的位置或显示单元 18被分成三份的位置显示时,不仅可在划过操作的方向上,还可在水平和垂直两个方向上进行显示。

また、表示部18の中心を通る位置や3分割する位置に表示する場合などは、なぞり操作の方向だけでなく、水平、垂直の両方に表示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

下参照附图,对实施方式所涉及的图像处理方法及图像处理装置进行详细说明。

下に、この発明にかかる画像処理方法、画像処理装置、およびコンピュータが実行可能なプログラムの実施の形態を図面に基づいて詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2(a)所示,在图像帧中,设定多个 (该图示出的例子中为 9个 )手震修正用的参照区域 (下称为“窗 (window)”)。

図2(a)に示すように、画像フレームには、複数(同図に示す例では9個)の手振れ補正用の参照エリア(下、「window」と称する)が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使图像 1仅算出的 Pitch和 Yaw的移动方向和移动量进行移动,即,算出的手震修正量进行图像 1的手震修正。

画像1を、算出したPitchおよびYawの移動方向および移動量だけ移動させて、すなわち、算出した手振れ補正量で画像1の手振れ補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,由于此时的 FD25的电压为放大晶体管 23的阈值下,放大晶体管 23成为准备开始源极跟踪器电路动作的状态。

但し、このときのFD25の電圧は増幅トランジスタ23の閾値下であるから、増幅トランジスタ23はソースフォロワ回路動作の開始をスタンバイしている状態になる。 - 中国語 特許翻訳例文集


若整理上说明的动作例1、2,在该实施方式中,如图7所示那样控制FD的动态范围,如图 8所示那样控制偏压。

上説明した動作例1,2を整理すると、この実施の形態では、FDのダイナミックレンジを図7に示すように制御し、バイアス電圧を図8に示すように制御している。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,本发明的技术范围是由权利要求书所限定的,并且不受下所述的各实施例的限制。

なお、本発明の技術的範囲は、特許請求の範囲によって確定されるのであって、下の個別の実施形態によって限定されるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在后置模式 M3的场合下,在变速位置点在“R(后退 )”外时,返回至被切换为后置模式 M3的前一动作模式。

また、バックモードM3の場合に、シフトポジションが”R(後退)”外となったときは、バックモードM3に切り替えられる直前の動作モードに戻ることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上,对本发明的实施方式进行了说明,但是本发明并不限定于此,也可进行各种变形。

上、本発明の実施の形態について説明してきたが、この発明は上記実施の形態に限定されるものではなく様々な変形が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有深色阴影的像素 312、314、316及 318被当作图 2中所示的具有深色阴影的像素的例子,而具有浅色阴影的像素 323、325及 327被当作图 2中所示的无阴影的像素的例子。

重い影付けのピクセル312、314、316及び318は、図2に示す重い影付けのピクセルの例とされると同時に、軽い影付けのピクセル323、325及び327は、図2に示す影付けないピクセルの例とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5A下半部分中,可将包含中间值 p00、p01、...、及 p33的矩阵看作中间矩阵,可将包含计算结果 r00、r01、...、及 r33的右下矩阵看作结果矩阵。

図5Aの下の半分では、中間値p00,p01,…,p33を含むマトリックスは、中間マトリックスと称されても良く、計算結果r00,r01,…,r33を含む右下のマトリックスは、結果マトリックスと称されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在应用各自的掩模之后,有网点的部分之中的系数被保持用于反变换单元 120的低复杂度反变换的计算,及无网点的部分之中的系数被设置为零。

各々のマスクを適用した後に、点付けの部分の係数は、更なる、逆変換ユニット120の低複雑度の逆変換の計算のために残され、また、点付けない部分の係数は、ゼロにセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在反变换函数 FIT(32)、FIT(33)、及 FIT(34)的每一个之中,省略的部分(例如包含系数 C0、C1、及 C2的部分 )与同一反变换函数的有网点的部分重叠。

例えば、逆変換ファンクションFIT(32)、FIT(33)及びFIT(34)の各々において、省略部分(例えば、係数C0、C1及びC2を含む部分)は、同じ逆変換ファンクションの点付けの部分によりオーバーラップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,宏区块 1028可是帧间宏区块 (标示为“帧间 MB”),宏区块 1024与1025可是帧内宏区块 (标示为“帧内 MB”)。

例えば、マクロブロック1028は、インターマクロブロック(“Inter MB”とラベル表示されるものである)であっても良く、マクロブロック1024及び1025の各々は、イントラマクロブロック(“Intra MB”とラベル表示されるものである)であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,上的各个实施例中示出了刷新区域的形状为纵长的条状的例子,不过,当刷新区域的形状为横长的条状时也能够得到同样的效果。

なお、上の各実施例ではリフレッシュ領域の形状は縦長のストライプ状の例を示したが、横長のストライプ状の形状であっても同様の効果を得ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,相邻的像素可和各个狭缝相互配合,便在窗口平面 12上形成位于窗口 10和 11任一侧的其它观察窗口 (未示出 )。

しかしながら、隣接する画素は、各スリットと協働して、ウィンドウ平面12内のウィンドウ10および11の両側に位置される追加のビューウィンドウ(図示せず)を形成し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

Pn显示 (其中 n大于 1)提供了一个优点,即与 P1显示相比,在空间光调制器的像素平面与含视差元件的平面之间的空间可更大。

nが2上であるPnディスプレイは、空間光変調器の画素平面と、視差エレメントを含む平面との間の空間が、P1ディスプレイに対する空間より大きくされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22示出了一种 P3显示,它可用于肖像观看模式或风景观看模式,或者可在这些模式之间进行切换。

図22は、ポートレートビューモードまたは風景ビューモードで使用され得るか、あるいは、この両モード間で切り換えられ得るP3ディスプレイを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,下行链路 108可被称为前向链路或前向信道,而上行链路 110可被称为反向链路或反向信道。

あるいは、ダウンリンク108は順方向リンクまたは順方向チャネルと呼ばれるかもしれず、また、アップリンク110は逆方向リンクあるいは逆方向チャネルと呼ばれるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在420,可约束休眠窗的长度S和侦听窗的长度L使得能满足可用下比例表示的功率节省目标:

420で、スリープウィンドウSの長さおよびリスニングウィンドウLの長さは、次の比率で表わされるかもしれない省電力のための目標を満たすように制約されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

下更详细给出的,某些示例性装置可包括适于在耦合至发射天线的发射路径中使用的至少一个功率放大器布置。

下により詳細に示すように、いくつかの例示的な装置は、送信アンテナに結合されている送信パス中で使用するように適合されている1つの電力増幅器アレンジメントを備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个或多个天线 214可被包括作为无线通信接口 200的部分和 /或可其他方式可操作地耦合至无线通信接口 200。

2本上のアンテナ214が、ワイヤレス通信インターフェース200の一部として備えられていてもよく、および/または、そうでなければワイヤレス通信インターフェース200に動作可能に結合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,在这样的示例中,无线通信接口 200可可操作地耦合至计算机的诸子系统或组件中的一个或多个。

したがって、この例において、ワイヤレス通信インターフェース200は、コンピュータの、サブシステムまたはコンポーネントのうちの1つ上に動作可能に結合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,这些技术不限于此类“单频带”实现,如下图 6中给出的示例性“多频带”RF前端示例进一步例示的。

しかしながら、図6に下に示した例示的な「多帯域」RFフロントエンドの例によってさらに図示したように、技術は、このような「単一帯域」インプリメンテーションに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 700可例如在随后作适应性调整,检测接收机解调输出的接收信号强度并进行调谐得到最大信号强度。

方法700は、例えば、この後に、受信機が復調した出力受信信号強度を検出し、最大信号強度に対して同調させるように適合させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,“耦合”还可指两个或多个元件相互不直接接触,但仍然相互配合或者相互作用。

しかし、「結合され」は、2つ上の要素が互いに直接的に接触していない状態であることをさらに意味してもよいが、依然として、互いに協働または相互作用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0018】本说明书中采用术语“具体实施方案”、“多种具体实施方案”或者“一种或多种实现方案”,这些术语可指代一种或多种相同或不同的具体实施方案 /实现方案。

説明は、それぞれが1つ上の同じまたは異なった複数の実施形態/複数の実施を指してもよい「実施形態」、「複数の実施形態」または「(複数の)実施」という用語を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种实现方案中,RSA射频引擎 140含有德州仪器公司(Texas Instruments)制造的集成有射频收发器及微控制器芯片的 CC2510,当然在其它实现方案中也可使用其它可选的处理器。

一実施形態では、RSA RFエンジン140は、他の実施形態が代替的なプロセッサを利用するかもしれないが、Texas Instruments CC2510が組み合わされたRF送受信機およびマイクロコントローラ・チップを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种实现方案中,数据传输频率序列 170中的频率可在 2400MHz到 2480MHz的频段范围选取。 然而,在其它实现方案中也可采用其它频段。

一実施形態では、周波数の系列170は、周波数帯域2400MHzないし2480MHzから選択されてもよいが、他の実施形態では、他の周波数選択が使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0034】可选地,不由 ACMU控制采集,RSA可将标识 RSA的数据包重复发出,同时ACMU在指令模式工作接收这些数据包。

代替的に、ACMUからの捕捉を制御するよりむしろ、RSAは、RSAを特定するデータパケットを繰り返し的に送出してもよく、一方、ACMUは、これらのパケットを受信するためコマンドモードで動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 3的示例中,可从第二观看位置的图像特性图选择像素用于区域 305及从第一观看位置的图像特性图选择像素用于区域 307。

例えば、図3の例において、ピクセルは、領域305に関しては第2視点の画像特性マップから、領域307に関しては第1視点の画像特性マップからピクセルを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明实施例的元件和组件可任何适当的方式在物理、功能和逻辑上实施。

本発明の実施例における構成要素及び構成部品は、物理的に、機能的に及び論理的に、如何なる適切な態様でも実施化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音信号发送系统 1000包括发送设备 100和接收设备 200A和 200B(下,在一些情况下统称为“接收设备 200”),并且发送设备 100与每个接收设备 200无线通信。

音声信号伝送システム1000は、送信装置100と、受信装置200A、200B(下、総称して「受信装置200」とよぶ場合がある。)とを有し、送信装置100と受信装置200それぞれとは、無線通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100在使用相同频带 (频率信道 )的时分信道上分别发送 (无线发送 )主声音信号和附属声音信号 (下,在一些情况下统称为“声音信号”)。

送信装置100は、主音声信号および付随音声信号(下、総称して「音声信号」とよぶ場合がある。)を、同一の周波数帯(周波数チャネル)を用いた時分割チャネルでそれぞれ送信(無線送信)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,接收设备 200包括一件或多件可选的硬件,其实现与发送设备 100的通信功能、接收的声音信号的再现功能、及对应于再现的声音的输出功能。

ここで、受信装置200は、送信装置100との通信機能、受信した音声信号の再生機能、および再生に応じた音声の出力機能を実現する、1または2上の任意のハードウェアで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S100中的预定时段已经经过后,发送设备 100确定 NACK分组的数目是否等于或少于预定下限 (或小于预定下限,这在下面也成立 )(S102)。

ステップS100における所定の期間が経過すると、送信装置100は、NACKパケットの数が所定の下限値下(または、所定の下限値より小さい。下、同様とする。)であるか否かを判定する(S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图1中的无线通信系统包括一个控制站 (称作 IEEE802.11中的接入点 (AP))及至少一个终端站 (在图 1的例子中,两个终端站 STA1和 STA2)。

図示の無線通信システムは、IEEE802.11ではアクセスポイント(AP)と呼ばれる1台の制御局と、1台上の端末局(図示の例では2台の端末局STA1、STA2)で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,尽管终端站 STA1与 STA2之间的数据通信可经由控制站 (AP),但是主要建立直接连接终端站的直接链接,执行终端站 STA1与 STA2之间的直接数据通信。

端末局STA1とSTA2間のデータ通信は、制御局(AP)を経由してもよいが、本実施形態では、主に、端末局間を直接接続するダイレクトリンク・リンクを張って、直接データ通信を行なうものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制站 (AP)可执行同时调度,即,分配给一个房间的优先使用期间 #1和 #2及分配给另一个房间的优先使用期间 #3的重复调度。

したがって、制御局(AP)は、一方の部屋に割り当てる優先利用期間#1、#2と、他方の部屋に割り当てる優先利用期間#3を、同時にすなわち重複してスケジューリングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,即使在终端站 STA1与 STA3之间存在微波,因为通信距离较长或者障碍物阻挡,所通过任何通信方法且任何频带均不能在终端站STA1与 STA3之间进行通信。

また、STA1とSTA3間はいずれの通信方式、周波数帯域でも通信不可能である理由として、通信距離がさらに離れていることや、マイクロ波でさえ遮る障害物が存在することが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,不同的频率信道可并发地使用单个空间信道,和 /或不同的空间信道可并发地使用同一个频率信道。

場合によっては、異なる周波数チャネルがコンカレントに単一の空間チャネルを利用する場合があり、および/または、異なる空間チャネルがコンカレントに同じ周波数チャネルを利用する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明有多个实施例可用于解决这一问题,而不具有这种复杂度 /费用,在下面描述这些实施例。

本発明の実施形態のなかには、この問題をこのような複雑性および費用なしに解決することができるものがいくつかあり、これらを下で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是表示“只有 1世代可复制”来传送个数限制复制对象内容的扩展复制控制信息用内容传送处理时序一例的说明图。

【図21】個数制限コピー対象コンテンツを“1世代のみコピー可”で転送する拡張コピー制御情報用コンテンツ転送処理シーケンスの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是表示“可进行个数限制复制”来传送个数限制复制对象内容的扩展复制控制信息用内容传送处理时序一例的说明图。

【図22】個数制限コピー対象コンテンツを“個数制限コピー可”で転送する拡張コピー制御情報用コンテンツ転送処理シーケンスの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是“可进行个数限制复制”来上传个数限制复制对象内容的扩展复制控制信息用内容传送处理时序一例的说明图。

【図24】個数制限コピー対象コンテンツを“個数制限コピー可”でアップロードする拡張コピー制御情報用コンテンツ転送処理シーケンスの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 382 383 384 385 386 387 388 389 390 .... 900 901 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS