「*必」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *必の意味・解説 > *必に関連した中国語例文


「*必」を含む例文一覧

該当件数 : 6840



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 136 137 次へ>

因此,OFDM接收机须利用第一个 T2帧的剩余符号来估计解调 P2所需的 GI长度 (执行 GI估计 )。

そのため、OFDM受信装置では、最初のT2フレームの残りのシンボルを用いて、P2の復調に要なGI長の推定(GI estimation)を行う要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当密钥请求标志是“真”时,这意味着公共密钥是须的,并且当密钥请求标志是“假”时,这意味着公共密钥不是须的。

鍵要求フラグが「true」である場合は共通鍵が要であることを示し、「false」である場合は共通鍵は不要であることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些恒定或近似于恒定速率的服务可能不须需要动态调度配置。

これらの一定または実質的に一定の速度のサービスは、動的スケジューリング構成をずしも要としなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,不分开配置主机总线 808a、桥接器 808和外部总线 808b,并且可以在一根总线上安装它们的功能。

なお、ずしもホストバス808a、ブリッジ808および外部バス808bを分離構成する要はなく、一のバスにこれらの機能を実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,所表示的框仅是功能实体,没有要将其与物理上分离的实体相对应。

図面では、図示されるブロックは、物理的に分離したエンティティにずしも対応する要はない純粋に機能的なエンティティである。 - 中国語 特許翻訳例文集

没有要为不可用或者在接收端不需要的信息浪费存储空间。

利用可能でない又は受信側において要ない情報のための記憶空間を浪費する要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,并非所有例示的动作皆为实现根据一个或多个实施例的方法集所要的。

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、ずしも例示されたすべての動作が要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子文档 (为了简洁称作文档 )可以但是不对应于文件。

(簡潔にするために単に文書と呼ばれる)電子文書は、ずしもそうである要はないが、ファイルに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,网络安全模块 304不询问原始节点来获得信息。

その後は、ネットワークセキュリティモジュール304は、ずしもこの最初のノードに問い合わせて情報を取得する要があるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,定标处理具有减小搜索区域的效果,但是,为了得到本实施方式的效果,定标处理不是须的。

つまり、スケーリング処理は探索領域を小さくする効果があるが、本実施形態の効果を得るためには、ずしも要ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,当该捕获设定信息的值是“打开”时,装置信息排除部 245判断须改变捕获设定或该排除装置的捕获设定须被设定为关闭状态。

例えば、機器情報削除部245は、Trap設定情報の値が"ON"であった場合に、[OFF]に設定変更する要があると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不能实现这种孤立导致需不要的非常大的缓冲器,这会对构建低延迟系统造成影响。

この切り分けができないことにより、無駄にバッファが要となり低遅延システムに影響を与えていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,为了实现根据一个或多个实施例的方法,并非所示出的全部操作都是需的。

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、ずしも例示されたすべての動作が要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据里须包含申请书所须的全部字体信息和源文件。

データには、アプリケーションが要とする全てのフォント情報とソースファイルを含んでいなければならない。 - 中国語会話例文集

社会要劳动

社会的要労働(現在の正常な生産条件や平均的熟練・労働強度の下である製品を生産するのに要な労働時間). - 白水社 中国語辞典

RAM例如用于临时存储对于 CPU进行的控制处理要的数据。

RAMは、CPUの制御処理に要なデータの一時記憶等に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 21所示的例子中,帧 P5须被解码以使这个例子工作。

図21に図示された例において、フレームP5は、この例が機能するために復号化される要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在讨论遵循主题的情况下也不一定要通知该意思。

なお、議論が本論に沿っている場合にはずしもその旨を通知する要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,近端须从 NMS获得其状态信息。

そのため、近端装置は、その状態についての情報をNMSから取得する要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,蜂窝式电话通信能力并非在所有实施例中都是要的。

しかしながら、セルラ電話機通信能力は、すべての実施形態に要なわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常而非定地,所有的非发送单元将被配置来端接传输线路。

須ではないが、典型的には非送信ユニットは伝送路を終端処理するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味着口令不能提供不可少的不可抵赖。

これは、パスワードは要不可欠な否認防止を提供することができないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,如果要,编码器还可以生成附加的 IDR帧。

別の実施形態においては、エンコーダは、要ならばまた追加のIDRフレームを生成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果, AS未能针对 PUID/PSI删除而采取要且迅速的动作。

その結果、ASは、PUID/PSI削除に要で迅速な措置を講ずることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不受任何视频架构限制,则舍入可不为要的。

丸めは、ビデオアーキテクチャによって制限されていない場合、要でないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,在完成步骤 S31之后执行该指定,但不是须的。

この指定は、ステップS31の完了後に行うことが好ましいが、これは須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,此时可以不对连接节点分配传输信道。

なお、この時点では、まだ各接続ノードへの信号伝送chの割り当てを行う要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,在完成步骤 S21之后执行该指定,但这不是须的。

また、この指定は、ステップS21の完了後に行うことが好ましいが、これは須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据要产生的解码图像的分辨率确定一码行是否要。

このように、符号ラインが要か否かは、生成する復号画像の解像度によって決まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在所有实施例中,蜂窝式电话通信能力不是要的。

しかしながら、セルラー電話通信機能は、すべての実施形態において要というわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK可能不为明确的信号或包。

ACKは、ずしも明示的な信号またはパケットとすることができるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

何时须在移动设备102上显示第一广告;

モバイル・デバイス102での表示のために、いつ第1の広告を有する要があるか; - 中国語 特許翻訳例文集

已认为这样的组合对于 LTE的最小带宽选项 (例如 1.4MHz)是要的。

この結合は、LTEの最小帯域巾オプション(例えば、1.4MHz)で行う要があると分かっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,蜂窝电话通信能力并不是在所有实施例中都是要的。

しかしながら、携帯電話の通信能力は、すべての実施形態において要なわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,翻译请求 310可能须被服务器 130认证。

一実施形態では、翻訳依頼310は、サーバー130による認証が要であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是 HDMI端子对应影像声音设备,则定具有物理地址。

HDMI端子対応映像音響機器であればず物理アドレスを持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在模块 225,须的是,获得由干扰的 eNBA 206发送的控制信息。

ブロック225において、干渉eNBA206によって送られた制御情報の取り出しが要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,子帧和组不具有一对一对应性。

他の実施例では、サブフレームとグループとは、ずしも1対1の対応を有するとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,私用 OS组 P并不须呈现在 PC100中。

また、プライベートOSグループPは、PC100内にず存在しなくてはならないものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4有选择地表示说明本实施例所须的部分。

図4には、本実施例の説明に要な部分を選択的に図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,没有要对运动搜索范围进行限制。

この場合には、制御部111は、動き探索範囲を制限する要は無い。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有要设置生成 FEC报头和用于 FEC同步的时间戳的生成部。

また、FECヘッダおよびFEC同期用タイムスタンプを生成する生成部も設ける要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

元文件不是须的文件,也有没有保存该文件的 BD-ROM。

メタファイルは、須のファイルではなく、このファイルが格納されていないBD-ROMもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

随时掌握公司内的信息和进展状况,向要部门进行彻底通知。

常に社内の情報と進捗状況を把握し、要部署に周知徹底する。 - 中国語会話例文集

对北朝鲜当局进行的绑架以及人口贩卖等人权问题进行处理也很要。

北朝鮮当局による拉致や人身取引などの人権問題への対応も要です。 - 中国語会話例文集

为了年老后的生活费和生病所需,有要存钱。

老後の生活費や病気になった時のことのために、お金を貯める要があります。 - 中国語会話例文集

我觉得对别人的意见没有要只保持赞成和反对这两个吧。

わたしは誰かの意見に対し、賛成、反対の2つだけである要はないと思う。 - 中国語会話例文集

请你在发送原稿的时候,参照下面的主页,把要的数据发过来。

原稿を送るときは次のページを参照し、要なデータをお送りください。 - 中国語会話例文集

现在的商界并行工程的要性在增大。

今日のビジネス業界では、コンカレントエンジニアリングの要性が増大している。 - 中国語会話例文集

须确认各种表示,以及是否运作正常。

各種の表示および動作が正常な状態であるかず確認をしてください。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 136 137 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS