「*必」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *必の意味・解説 > *必に関連した中国語例文


「*必」を含む例文一覧

該当件数 : 6840



<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 136 137 次へ>

只要虚心,就会进步。

謙虚でありさえすれば,ず進歩する. - 白水社 中国語辞典

国家的需要就是我的志愿。

国の要とするものが私の願いだ. - 白水社 中国語辞典

须打碎一切桎梏。

一切の束縛を打破しなければならない. - 白水社 中国語辞典

需要的东西都置齐了。

要とするものはすっかり買い調えた. - 白水社 中国語辞典

对犯罪分子须严厉制裁。

犯罪分子に対して厳しい制裁を加えねばならない. - 白水社 中国語辞典

一定要制止侵略行为。

ずや侵略行為を制止すべきである. - 白水社 中国語辞典

对孩子的不良行为一定加以制止。

子供の非行に対してず阻止するようにする. - 白水社 中国語辞典

对产品要质检。

製品に対して品質検査をすることが要である. - 白水社 中国語辞典

我们须重视宣传。

我々は宣伝(すること)を重視すべきである. - 白水社 中国語辞典

他是说到做到的主儿。

彼はやると言えばずやり遂げる人だ. - 白水社 中国語辞典


转载时须格外小心,以免破损。

積み替えの時は,破損しないように特に注意すること. - 白水社 中国語辞典

一定要把这事儿的根底追出来。

ずこの事件の内幕を究明しなければならない. - 白水社 中国語辞典

他拼命地追求那位漂亮的姑娘。

彼は死になってあの美しい娘を追いかけている. - 白水社 中国語辞典

锱铢较((成語))

(わずかな金やごく小さな事も気にする→)けちである. - 白水社 中国語辞典

只要不死总有见面的日子

生きていればず会える日が来る. - 白水社 中国語辞典

上级的指示须遵从。

上司の命令には服従しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典

大家订的公约须遵行。

皆で決めた規則は守らなければならない. - 白水社 中国語辞典

大炮射击后会往后坐的。

大砲は発射後,ず後方に後ずさる. - 白水社 中国語辞典

你不作难,我来帮忙。

君,困ることはないよ,私が助けるから. - 白水社 中国語辞典

母亲生病,需要有个人做伴。

母が病気になったので付き添う人が要だ. - 白水社 中国語辞典

他们工场需要几个做工的人。

彼らの工場は働く人を何人か要としている. - 白水社 中国語辞典

说明书中各处出现的短语“在一个实施例中”不都表示相同实施例,也不是排除其他实施例的相互要的单独或备选实施例。

本明細書の様々な場所に語句「一実施形態では」が現れることは、ずしもすべてが同じ実施形態に言及するとは限らず、また別個のまたは代替の実施形態は、他の実施形態とずしも相互排他的であるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,不一定需要是前半部分,例如也可以是后半部分,也可以是包含场景中心的那个一半部分。

ただし、ずしも前半半分とする要はなく、例えば後半半分としても良いし、シーンの中心を含み半分としても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,不一定要延长前后,例如既可以只延长后部,也可以只延长前部。

ただし、ずしも前後を延ばす要はなく、例えば後ろだけを延ばしても良いし、前だけを延ばしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于这个原因,振荡器时钟信号 8须首先通过时钟分割器 9被转换成系统时钟 6。

この理由から、発振クロック信号8は、最初にクロック分周器9によって、システムクロック6に変換される要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信系统 1的正常运行期间,也须不时地经历校准阶段,这由虚线箭头 26来指示。

通信システム1の通常の駆動の間にも、時折、較正段階が進行する要があり、このことが点線の矢印26で表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为电熔丝技术是公知的,并且对于理解本发明不是需的,所以将省略其详细描述。

なお、eFuse技術は公知であり、本発明の理解には要がないため詳細な説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DTS以及 PTS未记录在所有的数据包头,而是由 MPEG来制定记录规则。

DTSおよびPTSはずしも全てのパケットヘッダに記録されている訳ではなく、MPEGによって記録するルールが規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,更简单地说,在 EXIF列记录什么的情况下,也可以是需记录 CAMERA列的规定的包组件。

勿論、より簡単に、EXIF列に何か記録する場合には、ずCAMERA列の所定のパックを記録するとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在下面的论述中只有对于理解本发明所要的移动通信系统的那些元件被描述。

以下の議論に加えて、本発明の理解のために要な移動体通信システムの要素だけが説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,接着须从询问块 23的分支“否”被分岔到功能块 28。

この場合には、問合せブロック23の矢印「いいえ」から機能ブロック28へと進む要があるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

小程序信息 (处理信息 )包括执行小程序 21需的信息 (例如关于处理流的信息 )。

ウィジェット情報にはウィジェット21の実行に要な情報(例えば、処理フローに関する情報)が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22说明包括指示公共密钥是否要的信息的小程序信息的例子。

【図22】共通鍵の要の有無を示す情報を含むウィジェット情報の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

小程序信息包括执行小程序 21所须的信息 (例如,与处理流相关的信息 )。

ウィジェット情報にはウィジェット21の実行に要な情報(例えば、処理フローに関する情報)が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,如图 22所示,可以指定在小程序信息中公共密钥是否是要的。

したがって、例えば、図22に示されるようにウィジェット情報において共通鍵の要の有無を指定可能としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22说明包括指示公共密钥是否是要的信息的小程序信息。

図22は、共通鍵の要の有無を示す情報を含むウィジェット情報の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅仅当在 U和 V通道中的色彩细节是高时,才有要选择最清晰的位移滤波器;

U及びVチャネルにおける色の細度が高い場合だけ、最もシャープな変位フィルタを選択することが要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,主机总线 808a、桥接器 808和外部总线 808b不一定分离地配置,并且其功能可以安装在一条总线上。

なお、ずしもホストバス808a、ブリッジ808および外部バス808bを分離構成する要はなく、一のバスにこれらの機能を実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,输出控制单元 1104也可以在要时控制输出的回放 (解码 )处理。

また、出力制御部1104は、要に応じて、出力するための再生(デコード)処理も制御するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当有要时这允许用户容易地重写文件名称 31和 41并且因此是便利的。

このように、静止画像ファイルのファイル名31,41は、要に応じてユーザが容易に書き換えて変更できるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当有要时这使得用 户容易地重写用于运动图像文件的文件名称 51。

このように、動画像ファイルのファイル名51,61も、要に応じてユーザが容易に書き換えて変更できるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,为了说明的简洁和清楚,图中所示的组件不按比例绘制。

図の単純化および明確化のために、図に示される要素は、ずしも縮尺通りに描かれてはいないことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,所述实体的私钥须通过 TC生成并且经由安全信道发送给实体。

他方、エンティティの秘密鍵はTCによって生成され、安全なチャネルを介してエンティティに送られる要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,所示的方框仅为功能实体,没有要将其与物理上分离的实体相对应。

図1では、表示されたブロックは、純粋に機能的エンティティであり、ずしも物理的に分離したエンティティに対応するものでない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,内部路由器将具有将占据不要表面区域的未用功能。

この場合、内部ルータは、不要な表面積を占める使わない機能を有することになるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,该程序也可以不包括用于实现本实施例的图像形成系统所需的全部功能。

従って、このプログラムは、本実施の形態に係る画像形成システムを実現するのに要な機能全てをずしも含まなくてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,各种芯片集提供用于在特定操作模式内通信的要功能性。

したがって、様々なチップセットは、特定の動作モード内の通信用の要な機能を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

采用该方式,预先指定要消减的谱的数目和位置使得没有要增加额外的控制信息。

このように、クリッピングするスペクトル数とその位置を予め決めておくことにより、余分な制御情報を追加する要がなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据一个或一个以上实施例,可能不需要所有所说明的动作来实施方法。

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、ずしも例示された全ての動作が要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

域选择可被动态地设定为Web服务输入参数,并且因此其要时可为语言的选择。

ドメイン選択は、ウェブ・サービス入力パラメータとして動的に設定可能であるため、要であれば、言語の選択とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 136 137 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS