「*未」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *未の意味・解説 > *未に関連した中国語例文


「*未」を含む例文一覧

該当件数 : 3421



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 68 69 次へ>

在处理行进至步骤 S30的情况下,读取运动图像,有时包括该运动图像的文件名的附加关联信息被存储至 HDD37。

処理がステップS30に進む場合、動画像が読み出され、その動画像のファイル名を含む関連付情報がHDD37に記憶されていない場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为人物摄影条件,存在其中在人物露出笑脸的情况下,如果人物露出笑脸,那么自动拍摄该人物的等待笑脸摄影。

また人物撮影条件としては、人物が笑顔を見せてはいないとき、当該人物が笑顔になったら自動的に写真撮影するような笑顔待ち撮影もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,如果待拍摄的人物目前露出笑脸,那么照相机控制器 20选择等待笑脸摄影,作为将推荐给用户的可设定的人物摄影条件。

その結果、カメラ制御部20は、現在、撮影されている人物が、笑顔を見せてはいないと、ユーザに提示する設定可能な人物撮影条件として、笑顔待ち撮影を選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过降低其亮度,照相机控制器 20把被指示的剩余非人对象摄影条件图标 48-51变成灰色显示。

またカメラ制御部20は、指示されていない残りの他対象物撮影条件アイコン48乃至51については、例えば、輝度を下げてグレー表示に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从拍摄信息写入部 26输出的图像数据,或暂时被记录在记录部 (图示 )中后被传送给图 1的图像显示装置 1,或保持不变传送给图像显示装置 1。

撮像情報書込部26から出力される画像データは、一旦記録部(不図示)に記録された後に図1の画像表示装置1に転送されたり、そのまま画像表示装置1に転送されたりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤波器 115提取向分类为水平方向、垂直方向、右斜方向、左斜方向的方向延伸的边缘,输出表示提取出的边缘的强度的滤波器输出值。

フィルタ115は、水平方向、垂直方向、右斜方向及び左斜方向に分類されない方向に伸びるエッジを抽出し、抽出したエッジの強度を表すフィルタ出力値を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,在该差值不到第一规定值且大于等于比第一规定值小的第二规定值 (例如 30等 )的状态连续的情况相当于照度在变动的状态。

また、例えば、当該差分値が第1の所定値満であって、かつ、第1の所定値より小さい第2の所定値(例えば、30等)以上の状態が連続した場合が照度が変動している状態に該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当给定硬盘变满时,记录器 114可以有利地将记录处理切换到另一满硬盘。

例えば、特定のハードディスクが満杯になった場合、レコーダ114は、記録処理を別の満杯でないハードディスクに切り替えることができるという利点を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要求 18所述的设备,其中所述用于放大的构件在所述通信信号中检测到人为干扰的所述存在的情况下在所述低线性接收模式中放大所述通信信号。

19. 前記増幅する手段は、前記通信信号中に妨害の存在が検出されない場合は前記通信信号を前記低直線性受信モードで増幅する請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,如果为 HSUPA信道支持的 SRB分配了保证比特速率,那么对 RL故障来说,AGCH 108和 RGCH 110的接收判据必是适用的。

あるいは、HSUPAチャネルによってサポートされるSRBが保証ビットレートを割り当てられる場合、RL障害に対するAGCH108およびRGCH110の受信基準は適用されなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,如果序列中块已对齐但码字对齐,则状态机模型所消耗的平均时间约为 13倍块时间。

さらに、列がブロックで整列されているが、符号語で整列されていないとき、状態機械モデルは約13ブロック時間に等しい平均時間を消費しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加地或另选地,签名生成器 114可以可通信地连接到置于媒体呈现装置 112附近的麦克风 (示出 )以检测音频流。

追加又は代替として、署名ジェネレータ114は、音声ストリームを検出するためにメディア表現装置112の近くに配置されたマイクロフォン(図示せず)に通信可能に結合されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据实施方式,该方法还包括当 K小于块编码矩阵中的行数时删截块编码矩阵。

さらに、一実施形態に従って、該方法はまた、Kがブロック符号化マトリクスの列の数満である場合、ブロック符号化マトリクスを穿孔するステップも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所提及,当启动缓冲器超限运行指示 308时,多路复用器 312可仅输出经延迟数据 304A作为输出数据 306。

上述のように、バッファオーバーラン指示308がアクティブでないとき、マルチプレクサ312は単に遅延したデータ304Aを出力データ306として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,多路复用器 502视是否指示缓冲器低限运行而将输入数据 504(例如,位流 )或插入数据 506馈入到移位寄存器 508(图 5中展示控制输入 )。

ここで、マルチプレクサ502は、バッファアンダーランが示されるかどうか(図5に図示しない制御入力)に応じて、入力データ504(たとえば、ビットストリーム)または挿入データ506のいずれかをシフトレジスタ508に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,当这样的参数包括在开销消息中时,移动站 100能够将这样的参数设置为先前值。

このような状況で、このようなパラメータがオーバーヘッドメッセージに含まれない場合、移動局100は、このようなパラメータを前の値に設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了会话,请求网络元件 122(和可能地受访问网络 120中的为了简单示出的其他网络元件 )向用户 130提供会话的服务。

このセッションでは、ネットワーク要素122(および、場合によっては、簡潔にするために図示されていない訪問先ネットワーク120内の他のネットワーク要素)がセッションのためにユーザ130にサービスを提供するように要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,在无线运营商具有 FDD频谱分配时,TDD技术通常只能操作于所述频谱的 FDD上行链路部分,留下 FDD下行链路频谱而不加以利用并实际上“被浪费掉”。

従って、無線オペレータがFDDスペクトル割り当てを有する場合、通常は、TDD技術は、スペクトルのFDDアップリンク部分のみで動作可能であり、FDDダウンリンクのスペクトルを利用にし、事実上“浪費”している。 - 中国語 特許翻訳例文集

西多路复用器mxw在第一输入端上接收来自输入 /输出单元 IOM的数据,并且在第二输入端上接收来自示出的东面路由器的数据。

西側のマルチプレクサmxwは、第1の入力で入出力ユニットIOMから入来するデータを受信し、第2の入力で東側へのルータ(図示せず)から入来するデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

U字形掉头原稿检测单元 31根据原稿检测传感器 DS4、DS5的检测结果检测双面读取中断时第 1面读取完、第 2面读取的原稿。

Uターン原稿検出部31は、原稿検出センサDS4,DS5の検出結果に基づいて、両面読取の中断時に、第1面の読取後であって第2面の読取前の原稿を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

U字形掉头原稿为读取中断时第 1面读取完、第 2面读取的原稿,仅在双面读取的中断时进行检测。

Uターン原稿は、読取中断時に、第1面の読取後であって第2面の読取前の原稿であり、両面読取の中断時にのみ検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对用户提示与用户经常使用的功能有关的可选功能且导入到图像形成装置的可选功能。

ユーザがよく使用する機能に関係があるオプション機能であって、画像形成装置へ導入されていないオプション機能が、ユーザに提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户请求显示关于可选功能的信息的情况下,不对用户提示关于可选功能的信息。

オプション機能についての情報を表示することを、ユーザが要求しない場合には、ユーザにオプション機能についての情報が提示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合适的时候,可以使用其它处理器 (图示 )来控制硬盘 13,但是在本篇文献中仅参考处理器 23来描述这种控制以便于理解。

ハードディスク13を制御するのに、必要に応じて他のプロセッサ(図示せず)を用いることができるが、理解を容易にするため、この明細書ではプロセッサ23のみを参照してこの制御を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持插座 1包括基部 2,基部 2用于接触并粘接于车辆玻璃窗 (示出 )表面,使保持插座 1能够安装在车辆玻璃窗上并随后在车辆中使用。

保持ソケット1は、車両用窓ガラス(図示せず)の表面と接して結合するための基部2を備え、これにより、保持ソケット1が車両用窓ガラス上に取り付けられ、連続して車両に用いられることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

频带σJ可为经授权的 (例如,像工业、医学和科学频带或 PCS A-F频带 )或经授权的 RF频带。

帯域σJは、(例えば、産業帯域、医療帯域および科学的帯域、またはPCS A−F帯域のような)許可またはRF帯域を無許可することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一实例,一准则可为一频率能在大体上任何操作 EM辐射频道或频带中产生谐波。

例として、基準は、実質的に任意の操作上のEM放射周波数チャネルまたは帯域でハーモニックを産出しない周波数であることがありえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果手持装置 10被告知附近的无线电台的特定频带,那么手持装置 10简单地以分配给 FM广播的最低频带 (即,87.5MHz)开始。

隣接しているラジオ局の特定の周波数帯域についてハンドヘルドデバイス10が知らされていない場合、ハンドへルドデバイス10は、単に、FMブロードキャストに割り振られた最低の周波数帯域、すなわち、87.5MHzで開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果尚达到预定计数 (即,测试 412=“否” ),那么处理器 12返回以等待接收下一 RDS数据包 (步骤 400、402)。

予め定められたカウントに到達していない(すなわち、テスト412=「いいえ」の)場合、プロセッサ12は、受信される次のRDSデータパケットを待機するために戻る、ステップ400、402。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种类型的应用程序的另一实例是导航应用程序,其使用手持装置内包含的全球定位系统 (GPS)接收器 (图示 )。

アプリケーションのこのタイプの別の例は、ハンドヘルドデバイス内に含まれている(示していない)グローバルポジショニングシステム(GPS)受信機を使用するナビゲーションアプリケーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,一般方法通常能交错经由上行链路信道发送的经编码 CQI信息,其对于时变信道来说可导致增加的错误率。

しかしながら、一般的なアプローチは、アップリンク・チャネルで送信された符号化されたCQI情報をインタリーブすることを失敗する。 これは、時間変動チャネルの誤り率を高めることになりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在语音识别组件 16的一个实例中,相应传输比特率在压缩的情况下可为例如41.6kbps,其远低于话音数据的传输比特率。

音声認識コンポーネント16の一例では、対応する伝送ビット・レートは、たとえば圧縮なしで41.6kbpsとすることが可能であり、これは音声データのそれよりもかなり低い。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了在网关MS1、MS2和接入网络AN1、AN2(参见图 1)之间获得负载平衡,下一 IP分组 (示出 )将再次被直接发送,等。

ゲートウェイMS1,MS2とアクセスネットワークAN1,AN2(図1Aを参照)との負荷バランスを達成するために、次のIPパケット(不図示)は再び直接送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,在根与一个叶之间的路径的异常不会中断其它的叶,而是将仅切换被断开的路径,并且可以减少切换时间,例如少于 50ms。

したがって、ルートと、リーフのうちの1つとの間の経路の異常は、その他のリーフを中断しないことになり、遮断された経路だけが切り替わることになり、切替時間は、例えば、50ms満に削減され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用该信息,编码器可以随后在来的编码操作中停止参考这些丢失的片段 /宏块。

この情報を使用して、エンコーダはその後、これらの失われたスライス/マクロブロックを後来の符号化操作において参照することを中止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过使用多个参考帧 (框 315),丢失帧将导致级联效应的概率可以有效地降低,其中所述级联效应导致来预测帧的毁损。

このように、複数の参照フレームを使用する(ブロック315)ことによって、予想される後来のフレームの破損につながるカスケーディング効果(cascading effect)を、失われたフレームが引き起こす確率は、効果的に低下可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦丢失的片段已经被识别出,过程 300就可以继续到框 325,其中编码器被确切地通知哪些片段 (因此哪些宏块 )尚被解码器接收到。

ひとたび欠損スライスが識別されてしまうと、処理300はブロック325へ続くことが可能であり、どのスライス(ゆえにどのマクロブロック)がデコーダによって受信されていないかを、エンコーダは通知されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用该信息,编码器 (在一个实施例中是H.264/AVC编码器 )将停止在来的 P和 B帧中参考这些丢失的片段 /宏块 (框 330)。

この情報を使用して、(ある実施形態においてH2.64/AVCエンコーダである)エンコーダは、後来のP及びBフレーム内のこれらの失われたスライス/マクロブロックを参照することを中止する(ブロック330)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 2个通信终端间有线连接能够进行稳定的通信,因为被连接的通信设备不会接收帧,所以能够简单地只以通信机的跳数来决定。

2つの通信端末間で有線接続は安定した通信ができ、接続されていない通信機器はフレームを受信することはないため、単純に通信機のホップ数だけで決めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于前面所述的所附加的照片 4的数目不限于 2个,因此在步骤 225中第 N个照片4n可以与其关联的描述 3n(示出 )一起显示。

以前に記載したように添付されたフォト4の数は、2に限定されないので、N番目のフォト4nは、ステップ225において関連付けられた説明3n(図示されない)とともに表示されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 900开始于 902处,此处由于知原因 (例如,加扰信息改变、人为干扰、环境衰落影响等 )而没有成功读取消息。

方法900は902で開始し、この場合、メッセージが不明の理由(例えば、スクランブリング情報の変化、ジャミング、環境的フェージング効果など)によってうまく読み取られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果解调器 1204不能成功解调 (例如,读取 )所接收的消息,那么会将该消息或成功读取的比特保存在存储器 1210中。

復調器1204が受信済みメッセージをうまく復調(例えば、読み取り)できない場合、メッセージ、つまりうまく読み取られなかったビットがメモリ1210に保有可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果移动站尚在之前获得恰当的密码密钥,则CN 10201757879 AA 说 明 书 5/14页H-AAA可拒绝或拒斥认证请求。

H−AAAは、移動局が適切な暗号鍵をあらかじめ獲得していない場合、その認証要求を拒否する、または拒絶することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站 (MS)102可能尚从其归属网络针对数据通信服务被认证和 /或获得有效密码密钥。

MS(移動局)102は、MS102のホーム・ネットワーク116からデータ通信サービスに関して認証されていない、さらに/または有効な暗号鍵を獲得していない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDSN 110可被连接至因特网 (示出 )以在移动设备 102与因特网之间路由分组数据,由此使得移动设备 102能够与因特网交互。

PDSN110は、移動デバイス102とインターネットの間でパケット・データをルーティングして、移動デバイス102がインターネットと対話することを可能にするためにインターネット(図示せず)に接続されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果承运商 A和承运商 B具有漫游协定,则用户通常将能够获得语音服务和 SMS服务,即使数据服务可能被预设。

通信事業者Aと通信事業者Bがローミング協定を有する場合、ユーザは、データ・サービスがプロビジョニングされない可能性があるものの、音声サービスおよびSMSサービスを通常、得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到此请求, H-AAA还在凭证列表中查找MS400并确定MS 400不具有有效密码密钥 (例如,其尚执行 DMU)。

この要求を受信する際、H−AAAはまた、資格証明リストの中でMS400をルックアップして、MS400が有効な暗号鍵を有さない(例えば、MS400が、DMUをまだ実行していない)と判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在处于到访网络的同时寻求建立数据服务时,移动站 500可能尚获得用于与其归属网络进行认证的必需密钥。

移動先ネットワークにいる間にデータ・サービスを確立しようとする際、移動局500は、移動局500のホーム・ネットワークに対する認証のための必要な鍵をまだ獲得していない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此方法中,假定移动站可能尚获得或建立用于合意服务的必需密码密钥或安全性密钥。

この方法において、移動局は、所望されるサービスに関する必要な暗号鍵またはセキュリティ鍵を獲得していない、または確立していない可能性があるものと想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

助手可从令牌供应器接收与令牌标识符相关联的多个 (经编码或经编码 )谜题 (例如,几千、几十万、和 /或几百万 )(1302)。

1302において、ヘルパーは、トークン識別子に関連する複数(たとえば、数千、数十万、及び/または数百万)の(符号化されたまたは符号化されない)パズルをトークン・プロビジョナから受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 68 69 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS