「*結*」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *結*の意味・解説 > *結*に関連した中国語例文


「*結*」を含む例文一覧

該当件数 : 5848



<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 116 117 次へ>

比较的结果是,CEC复位的对象设备的物理地址与 DVD记录机 1020的物理地址一致,对 DVD记录机 1020的 CEC通信装置 100F执行 CEC模组复位处理。

比較の果、CECリセットの対象機器の物理アドレスとDVDレコーダ1020の物理アドレスが一致し、DVDレコーダ1020のCEC通信装置100FにCECモジュールリセット処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,能够实现在建立了对话的状态下抑制该通信终端的发送数据的送出即持续连接控制。

その果、セッションを張った状態で該通信端末による送信データの送出を抑制すること、すなわち持続接続制御を実現することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,转移至在建立了对话的状态下抑制 PC30的发送数据的送出的持续连接控制,并继续执行持续连接控制,直至记录部 12起动。

その果、セッションを張った状態でPC30による送信データの送出が抑制される持続接続制御に移行し、記録部12が起動するまで、持続接続制御が継続して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,能够实现在建立了对话的状态下抑制 PC30的发送数据的送出,即持续连接控制。

その果、セッションを張った状態でPC30による送信データの送出を抑制すること、すなわち持続接続制御を実現することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设效果查看窗口 603显示在默认状态下滑动条 602被设置在右端的状态,即通过执行本实施例中的恢复处理而获得的结果。

該効果確認ウィンドウ603への表示としては、スライドバー602が右端に設定された状態、すなわち本実施形態の回復処理を行った果の表示をデフォルトとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学调制器还包括光学谐振腔和光学耦合器,光学耦合器适用于将光学谐振腔和第一内臂光学耦合。

光変調器はさらに、光共振器、及び光共振器と第1の内部アームを光学的に合するように構成された光カプラを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2在图形上显示了测量结果,其中横轴和纵轴分别表示以 GHz为单位表达的正弦 RF信号以及以 dB为单位表达的光强度调制的幅度。

図2は測定果をグラフ上に表示するものであり、横軸及び縦軸は、それぞれGHzで表される正弦波RF信号の周波数及びdBで表される光強度変調の振幅である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,波导回路 102和 402之间的一个区别在于: 在波导回路 402中,MZI臂 430a经由热光耦合器 434耦合到光学谐振腔 460。

しかし、導波回路102と402の間の1つの差異は、後者では、MZIアーム430aが熱−光カプラ434を介して光共振器460に合される点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而在 MZI 431的情况下,因为存在两个输出端口,之前描述为辐射到衬底中的光现在基本上耦合到可选的输出端口 433a-b中。

しかし、MZI431の場合では、2つの出力ポートがあるので、基板中に放射していくものとして以前に説明した光はここでは実質的に互い違いの出力ポート433a−bに合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,图 5A示出了针对以下配置的损耗曲线,在该配置中已经调谐和装配了耦合器 434以将谐振腔 460与 MZI臂 430a适度地耦合。

より具体的には、図5Aは、共振器460をMZIアーム430aに適度に合するようにカプラ434が調整及び固定された構成に対する損失曲線を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 5B示出了对于以下配置的损耗曲线,在该配置中已经调谐和装配耦合器 434,以将谐振腔 460与 MZI臂 430a临界耦合。

図5Bは、共振器460をMZIアーム430aにクリティカルに合するようにカプラ434が調整及び固定された構成に対する損失曲線を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

耦合器 434设置的耦合强度控制直接传播路径和回路“迂回”路径之间的光的比例,并且因此确定由于干涉产生的消光度。

カプラ434によって設定された合強度は、直接伝搬経路とループ「迂回」経路との間の光の分離を制御し、従って干渉による光消滅の程度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 6B,实线 606示出了针对与谐振曲线 604相对应的耦合强度相同的耦合强度,波导回路 402的光学域响应曲线。

ここで図6Bを参照すると、実線606は、応答曲線604に対応するのと同じ合強度についての導波回路402の光領域応答曲線を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,由波导回路 402产生的光波形有利地包含比由波导回路 102产生的光波形更少和 /或更小的失真。

果として、好適なことに、導波回路402で生成された光波形は導波回路102で生成された光波形よりも少ない及び/又は小さい歪みを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 7B,实线 706示出了针对与响应曲线 704相对应的耦合强度相同的耦合强度,波导回路 402的光学域响应曲线。

ここで図7Bを参照すると、実線706は応答曲線704に対応するものと同じ合強度に対する導波回路402の光領域応答曲線を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A-B中所示的结果表示可以有效地使用波导回路 402过补偿对于光学调制器本身而言内在的射频滚降。

図8A−Bに示す果は、導波回路402が、光変調器自体に内在する無線周波数ロールオフを事実上過剰に補償するように使用できることを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

波导回路 402如上所述调制载波频率信号,并且将所得到的已调制光信号 938发射到光接收机 990。

導波回路401はキャリア周波数信号を上述のように変調して、果として得られる変調された光信号938を光受信機990に向けて出射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将单独的光学谐振腔与每一 MZI臂相耦合的一个目的在于: 与由波导回路 402在输出信号中产生的啁啾量相比,减小由波导回路 1002在输出信号中产生的啁啾量。

個別の光共振器を各MZIアームに合する1つの目的は、導波回路402で生成される出力信号と比べて導波回路1002で生成される出力信号でのチャープの量を減らすことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一 MZI臂 1130中多个谐振腔 1160的级联有效地将单个电光移相器 1164的相位范围加在一起,从而有利地加宽了可达到的相位范围。

各MZIアーム1130における複数の共振器1160の連は個々の電気−光位相シフタ1164の位相範囲を効果的に合計し、それによって有利なことに利用可能な位相範囲を拡げることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,在这些方法中可以包括附加的步骤,并且在与本发明的各种实施例一致的方法中,可以省略或者组合特定的步骤。

同様に、そのような方法には追加のステップが含まれてもよく、本発明の種々の実施例と同じ方法において特定のステップは省略又は合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,匿名权威被建议有假名和发送者的移植,其真实身份不能被设计为知道。

その果、匿名機関には送信者の仮名およびグラフトの双方が通知され、その実の識別情報を知ることがないように設計されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当光学设备 2A连接到信号处理设备 3A时,信号处理设备 3A的光通信单元 30A光学地连接到固态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A。

信号処理装置3Aは、光学装置2Aが接続されると、光通信部30Aが固体撮像素子1Aの光通信部12Aと光学的に合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号处理系统 4A中,当光学设备 2A连接到信号处理设备 3A时,信号处理设备3A的光通信单元 30A和光学设备 2A中包括的固态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A彼此光学地连接。

信号処理システム4Aは、信号処理装置3Aに光学装置2Aが接続されると、信号処理装置3Aの光通信部30Aと、光学装置2Aを構成する固体撮像素子1Aの光通信部12Aが光学的に合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,视频数据解码器 110可经配置以对经熵编码数据进行解码且对所得数据执行反向离散余弦变换 (DCT)。

例えば、ビデオ・データ復号器110は、エントロピー符号化データを復号し、果として生じたデータに逆ディスクリート・コサイン変換(DCT)を実行するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

再举一个例子,系统控制器 430可以包括调度器 (没有示出 )或者与调度器相耦接,其中调度器能够调度去往和 /或来自终端 420的传输。

別の例では、システムコントローラ430は、端末420へのおよび/または端末420からの送信をスケジュールすることができるスケジューラ(図示せず)を含むかまたは合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,在从发送终端 200到接收终端 210的使用了 TCP的流式传输服务中,能够实现发生分组丢失时的重发处理的高速化。

その果、送信端末200から受信端末210へのTCPを用いたストリーミングサービスにおいて、パケットロスト発生時の再送処理の高速化を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,当芯片上耦合将发射路径的输出中继到接收路径 (例如,经由集成电路的衬底 )时,甚至不使用专用环回路径。

いくつかの実施形態では、オンチップ合が送信経路の出力を受信経路に例えば集積回路の基板を介して中継する場合、専用のループバック経路さえも使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9为表示当混合复合 RF信号与图 1的收发器的接收器的本机振荡器信号时产生的基带信号的方程式;

【図9】複合RF信号が図1のトランシーバの受信器の局部発振器信号と混合された果得られるベースバンド信号を表わす等式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15展示将增益分量及相位分量表示为图 11的方程式中所描述的复振幅的实数部分及虚数部分的线性组合的方程式;

【図15】利得成分および位相成分を図11の等式に記述されている複素振幅の実数部および虚数部の1次合として表わす等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

42.根据权利要求 40所述的电路,其中所述第一校正电路包含第一加法器及第二加法器,其中所述第一加法器耦合到第一乘法器及第三乘法器,其中所述第二加法器耦合到第二乘法器及第四乘法器,其中所述第二校正电路包含第三加法器及第四加法器,其中所述第三加法器耦合到第五乘法器及第六乘法器,其中所述第四加法器耦合到第七乘法器及第C八乘法器,且其中所述第一乘法器、第二乘法器、第三乘法器、第四乘法器、第五乘法器、第六乘法器、第七乘法器及第八乘法器分别应用所述第一乘法因子、第二乘法因子、第三乘法因子、第四乘法因子、第五乘法因子、第六乘法因子、第七乘法因子及第八乘法因子。

42. 前記第1補正回路が第1加算器および第2加算器を具備し、前記第1加算器が第1乗算器および第3乗算器に合されており、前記第2加算器が第2乗算器および第4乗算器に合されており、前記第2補正回路が第3加算器および第4加算器を具備し、前記第3加算器が第5乗算器および第6乗算器に合されており、前記第4加算器が第7乗算器および第8乗算器に合されており、前記第1、第2、第3、第4、第5、第6、第7、および第8乗算器が、それぞれ第1、第2、第3、第4、第5、第6、第7、および第8倍数係数を適用する、請求項40の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一实施例中,芯片外耦合器用以将复合 RF信号 81从发射器 12的正交混频器传送到接收器 13的正交混频器。

また別の実施形態では、オフ・チップ合器が使用されて送信器12の直交ミキサから受信器13の直交ミキサまで複合RF信号81を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9展示表示当混合复合 RF信号 81与接收器 LO信号 47且将复合 RF信号 81降频转换时产生的基带信号的方程式 96。

図9は、複合RF信号81が受信器LO信号47と混合されてダウンコンバートされた果得られるベースバンド信号を表わす等式96を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着重写方程式 107以将增益分量 K++、K+-、K-+及 K--以及相位分量 及 表达为复振幅 C+1、C+2、C-1及 C-2的实数部分的线性组合。

次に、等式107は利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−ならびに位相成分φ+およびφ−を複素振幅C+1、C+2、C−1、およびC−2の実数部の1次合として表現するように書き直される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在文档名文本框 602中未指定字符串,则还可以通过将用户按下开始键 304时的年月日时分秒连成一串作为文档名,来自动指派唯一名称。

文書名テキストボックス602に文字列の指定が無い場合は、スタートキー304が押された年月日、時分秒を文字列として連したものを文書名とするなど、固有の名称を自動的に付与しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S26,阈值确定器 155基于通过步骤 S25的处理的确定结果来识别由该 etu表示的码元的系列。

ステップS26において、閾値判定部155は、ステップS25の処理による判定果に基づいて、当該etuにより表わされるシンボルの系列を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S27,阈值确定器155输出与通过步骤S26的处理识别的码元系列对应的数据作为解调结果。

ステップS27において、閾値判定部155は、ステップS26の処理により特定されたシンボルの系列に対応するデータを、復調果として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

继而,软件环境 1120可以提供执行指令,包括用于硬件环境 1110的各种组件的底层操作设置和配置。

その果としてソフトウェア環境1120が、ハードウェア環境1110の多様なコンポーネントに、基礎を成す動作設定および構成などが含まれた実行命令を提供するとよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在物体 2处反射的光中,透镜 23和透镜 25接收已透过半透明反射镜 22的反射光,并且在摄像单元 40的成像面上使该光成像。

レンズ23およびレンズ25は、測定対象物2で生じた反射光のうちハーフミラー22を透過した光を入力して、この光を撮像部40の撮像面に像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

乘法器 97将来自移频器 97的信号乘以来自延迟电路 96的信号。 乘法结果转发给移动平均电路 98。

乗算器97は、周波数シフト器91から供給される信号と遅延回路96からの信号を乗算し、乗算果を移動平均回路98に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11中的反转相关器 72对从正交解调部分 55馈送的信号执行频谱反转处理,并且以与相关器 71相同的方式处理得到的信号。

図11の反転相関器72は、直交復調部55から供給される信号に対してスペクトル反転処理を行い、その果得られる信号に対して相関器71と同様の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较部分 165比较来自绝对值计算部分 161的绝对值和外部输入的阈值,并且将比较结果提供给与电路 166。

比較部165は、絶対値演算部161から供給される絶対値と、外部から入力される閾値とを比較し、比較果をAND回路166に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果作为比较结果发现来自寄存器 163的绝对值大于来自寄存器 173的绝对值,则比较部分 153输出指示频谱反转的不存在的频谱反转检测信号到选择部分 154和输出部分 155。

比較部153は、比較の果、レジスタ163からの絶対値が大きい場合、スペクトル反転の発生の無しを表すスペクトル反転検出信号を、選択部154と出力部155に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S34,A/D转换部分 54对来自频率转换部分 52的 IF信号执行 A/D转换。 数字形式的得到的 IF信号从 A/D转换部分 54转发给正交解调部分 55。

ステップS34において、A/D変換部54は、周波数変換部52から供給されるIF信号に対してA/D変換を行い、その果得られるデジタル化されたIF信号を直交復調部55に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

正交解调部分 55将从正交解调得到的并且由 I和 Q分量构成的信号发送到 P1解码处理部分 57、频谱反转器 58和选择器 59。

直交復調部55は、直交復調の果得られるI成分とQ成分からなる信号をP1復号化処理部57、スペクトル反転器58、およびセレクタ59に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S74,与电路 166基于来自比较部分 164和 165的比较结果,检查以确定绝对值是否等于或大于目前的最大绝对值以及绝对值是否等于或大于阈值。

ステップS74において、AND回路166は、比較部164および165からの比較果に基づいて、絶対値が現時点での最大の絶対値以上であり、かつ、絶対値が閾値以上であるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于该光标定位命令,分析器 312确定已完成行,并为该行计算哈希值。

カーソル配置コマンドに基づいて、構文解析部312は、行が完したので、特定の行に対してハッシュ値を計算することを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当完成一行文本时产生哈希值,并且隐蔽字幕数据包括一个标志行尾的不连续的用户可视事件。

このようにして、テキスト行が完すると、ハッシュ値が生成され、字幕データは、行の終了を示す独立したユーザ可視イベントを含むことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,根据实施方式,当文本被上卷一行时分析器 312可以确定该文本行完成,例如帧 Y中的文本行 1。

例えば、一実施例の場合、構文解析部312は、テキストが1行(例えば、フレームYのテキスト行1)上にスクロールされると、テキスト行が完していることを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到输入 CC数据 350中的“回车”命令时,分析器 312可以检测到文本行已完成。

構文解析部312は、それが着信CCデータ350内に「キャリッジ・リターン」コマンドを検出すると、テキスト行が完していることを検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施方式中,为了产生哈希值,分析器 312持续等待直至在完成了一整行文本后发生第一次用户可见事件。

一実施例では、ハッシュ値を生成するために、構文解析部312は、テキストの完全な行が完した後に、第1のユーザ可視イベントが生じるのを待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 116 117 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS