「1-2」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 1-2の意味・解説 > 1-2に関連した中国語例文


「1-2」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7555



<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 151 152 次へ>

匹配该过滤器的概率由 (1-p)m-1p给出,其中 p为 2-c。

このフィルタをマッチングさせる確率は、(1−p)m−1pで与えられ、式中でpは2−Cである。 - 中国語 特許翻訳例文集

非零的仅有的 Bernoulli奇数是 B1,具有 -1/2的对应值。

非ゼロの唯一の奇数のベルヌーイ数は、B1であり、これは−1/2の対応する値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是用于描述第一和第二图像处理单元的功能的示意图。

【図6】第1および第2画像処理部の機能について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,第一帧及第二帧分别在时间上远离第三 B帧。

一般に、第1のフレームおよび第2のフレームは、それぞれ第3のBフレームから時間的に離れている。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个偏移值可包含第一均值集合与第二均值集合之间的差。

複数のオフセット値は、平均値の第1のセットと平均値の第2のセットとの差を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一例,测试控制部 130具有测试控制部 130-1及测试控制部 130-2

試験制御部130は、一例として試験制御部130−1および試験制御部130−2を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测试模块部 120测试被测试设备 10-1及被测试设备 10-2。

試験モジュール部120は、被試験デバイス10−1および被試験デバイス10−2を試験する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示了根据第一电路示例的像素 20A的电路结构的电路图。

図2は、回路例1に係る画素20Aの回路構成を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二通信控制单元 126控制第二通信单元 104中的通信。

第2通信制御部126は、第1通信部102における通信を制御する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,被划分直到第 3划分层次的层级化数据 165由各个子频带构成,这些子频带包括: 第 1划分层次 (层级编号 3)的 3HL成分、3LH成分和 3HH成分、第 2划分层次的 2HL成分、2LH成分和 2HH成分 (层级编号 2)、以及第 3划分层次 (层级编号 1)的 1LL成分、1HL成分、1LH成分和 1HH成分。

図5において、分割レベル3まで分割された階層化データ165は、分割レベル1(階層番号3)の3HL成分、3LH成分、および3HH成分、分割レベル2(階層番号2)の2HL成分、2LH成分、および2HH成分、並びに、分割レベル3(階層番号1)の1LL成分、1HL成分、1LH成分、および1HH成分の各サブバンドにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


具有层级编号 1的经压缩经编码数据 L(1,n)是通过对最低等级的层级中的 LL成分、HL成分、LH成分和 HH成分编码而获得的,并且层级中具有层级编号 2或更大编号的经压缩经编码数据 L(i,n)(i≥ 2)是通过对各层级中的 HL成分、LH成分和 HH成分编码而获得的。

階層番号1の圧縮符号化データL(1,n)は、最下位層のLL成分、HL成分、LH成分、およびHH成分の4つの成分が符号化されたものであり、階層番号2以上の階層の圧縮符号化データL(i,n)(i≧2)は、その階層のHL成分、LH成分、HH成分の3つの成分が符号化されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A和 1B示出这样的示例,其中安排两个相机 1L和 1R以便匹配人的双眼之间的间隔。

図1は、2台のカメラ1L,1Rが人間の両目の間隔に合わせて配置される例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出具有第一和第二控制区域的可替代子帧。

【図5】第1および第2の制御領域を有する代替のサブフレームを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码比特通常被映射到 1CCE、2CCE、4CCE或者 8CCE上。

符号化されたビットは、通常、1つのCCE、2つのCCE、4つのCCE、または8つのCCEに対しマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一时间间隔期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射; 及在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔。

ある実施形態によるセクタ化通信装置、例えばセクタ化基地局を操作する例示的方法は、第1時間間隔中に前記通信装置の第1セクタから第1中継局に送信すること、および第2時間間隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信することであって、前記第1時間間隔と第2時間間隔が重複しない時間間隔であることを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种实施例中,第一及第二时间间隔是循环的时间间隔。

様々な実施形態では、第1時間間隔と第2時間間隔は、循環する時間間隔である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一时间间隔期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射; 及在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔。

プロセッサ302は、第1時間間隔中に前記通信装置の第1セクタから第1中継局に送信し、第2時間間隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信し、前記第1時間間隔と第2時間間隔が重複しない時間間隔であるように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,第一及第二时间间隔是循环的时间间隔。

ある実施形態では、第1および第2時間間隔は、循環する時間間隔である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,第一及第二接入点是邻近的中继站。

ある実施形態では、第1および第2アクセスポイントは隣接する中継局である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,所述第一及第二接入点是邻近的中继站。

ある実施形態では、前記第1および第2アクセスポイントは隣接する中継局である。 - 中国語 特許翻訳例文集

32.根据权利要求 25所述的方法,其中,所述第一协议隧道和所述第二协议隧道包括IPsec隧道。

32. 前記第1及び第2のプロトコルトンネルはIPsecトンネルを含む、請求項25の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一和第二数据信号 16和 18同时从每个发送天线发送出去。

第1データ信号16と第2データ信号17は、各送信アンテナから同時に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相关器 206具有第一匹配滤波器 2061和第二匹配滤波器 2062。

相関演算部206は、第1マッチドフィルタ2061及び第2マッチドフィルタ2062を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31是表示图 28所示的内部结构中的读缓冲器 1、读缓冲器 2的缓冲状态的图。

【図31】図28に示した内部構成のうち、Read Buffer1、Read Buffer2のバッファ状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所传送波长或信道分别在多个通路 110-1、110-2…110-N上携带。

伝送される波長若しくはチャネルは、複数のパス110−1、110−2、・・・110−Nにて夫々キャリされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一信息可以是宽带 CQI,并且第二信息可以是德耳塔 (delta)CQI。

好適には、前記第1情報は広帯域CQIであり、前記第2情報はデルタCQI(delta CQI)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一信息可以是 CQI或者 PMI,并且第二信息可以是 RI(秩信息 )。

好適には、前記第1情報はCQIまたはPMI(Precoding matrix index)であり、前記第2情報はRI(rank information)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一信息可以是 RI,并且第二信息可以是 CQI或者 PMI。

好適には、前記第1情報はRIであり、前記第2情報はCQIまたはPMIである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当第一操作标识信息包含作为用于使信息提供设备 100执行第一操作的函数的第一函数名称,并且第二操作标识信息包含作为用于使信息提供设备 100执行第二操作的函数的第二函数名称时,显示控制单元 222可以确定第一函数名称和第二函数名称是否彼此匹配。

表示制御部222は、第1操作識別情報が情報提供装置100に第1操作を実行させるための関数である第1関数名を含んでいる場合であり、かつ、第2操作識別情報が情報提供装置100に第2操作を実行させるための関数である第2関数名を含んでいる場合に、第1関数名および第2関数名が一致するか否かを判断することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,显示控制单元 222可以在第一函数名称和第二函数名称匹配时确定第一操作标识信息和第二操作标识信息匹配,并且在第一函数名称和第二函数名称不匹配时确定第一操作标识信息和第二操作标识信息不匹配。

より詳細には、表示制御部222は、第1関数名および第2関数名が一致すれば、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致すると判断し、表示制御部222は、第1関数名および第2関数名が一致しなければ、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致しないと判断すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

他说如果一切顺利的话,问题会在1~2天解决吧。

もし全てうまくいけば、問題は1~2日で解決するだろうと彼は言った。 - 中国語会話例文集

能够以一个月两次的频率定期把邮件送到日本的办公室吗?

1ヶ月に2回の頻度で、定期的に郵便物を日本のオフィスへ送っていただけますか? - 中国語会話例文集

她一天两次服用肾移植后防止排斥反应的药。

彼女は1日2回、移植された腎臓のための抗拒絶反応薬を飲んでいる。 - 中国語会話例文集

因为一两个月之前开始左手肘和左脚跟疼的缘故,去了整形外科。

1~2ヶ月前から左肘と左踵が痛かった為、整形外科に行った。 - 中国語会話例文集

这是东京名胜之一。是东京最高的“独立式电波塔”,有两个瞭望台。

東京の名所の1つです。世界で一番高い「自立式電波塔」で、2つの展望台があります。 - 中国語会話例文集

契约书发送了两份。在指定的地方盖章之后请寄回一份。

契約書を2部送付しました。所定の箇所にご捺印の上、1部のみご返送下さい。 - 中国語会話例文集

虽然返还了两份合同,但是请贵公司保管其中一份。

契約書を2部とも返送頂いたようですが、1部は貴社にて保存して下さい。 - 中国語会話例文集

我们一年两次,在初夏和初冬能够收获土豆。

私たちは1年に2回、夏の初めと冬の初めにジャガイモを収穫することができます。 - 中国語会話例文集

他打过一次短工。

彼は臨時雇いを1度やったことがある.(2)(人と交わって行動を)する.¶这个人好打交道。〔+目〕=この人はつきあいやすい. - 白水社 中国語辞典

当权派

(1)資本主義の道を歩む実権派.≒走资派.(2)文化大革命中に指導的地位にあった幹部. - 白水社 中国語辞典

各就各位

(1)(軍隊・競技の号令)位置につけ,位置について,用意!(2)(比喩的に)それぞれがそれぞれの役割を果たす. - 白水社 中国語辞典

金字招牌

(1)金文字の看板.(2)((貶し言葉))(堂々としているが実は内容のない)他人にひけらかすための名目・名称. - 白水社 中国語辞典

愣头愣脑

(1)無鉄砲で物の見境がない,軽率でそそっかしい.(2)ぼんやりしている,ぽかんとしている. - 白水社 中国語辞典

两手抓((慣用語))

(1つの物を両手でつかむ→)(指導方法として)事物の2つの対立面をしっかり押さえる. - 白水社 中国語辞典

他在一年之内两次打破世界纪录,是十分难得的。

彼は1年間で2度も世界記録を破った,全くこれはたいへんなことだ. - 白水社 中国語辞典

牛皮糖

(1)粘りのあるあめの一種.(2)((方言))(話し方・仕事ぶりが)てきぱきとしない,てきぱきとしない人. - 白水社 中国語辞典

这样重的任务,岂是一两个人能够承担的!

このように重い任務を,1人や2人の者がどうして担うことができようか,到底担えない. - 白水社 中国語辞典

阳历四年一闰,阴历五年两闰。

太陽暦では4年に1回のうるう日があり,旧暦では5年に2回うるう月がある. - 白水社 中国語辞典

有一位老工人来上访,说是两个女儿被糟踏了。

1人の年とった労働者が訴えにやって来たが,2人の娘が犯されたということであった. - 白水社 中国語辞典

少年老成((成語))

(1)年は若いが老成している.(2)((貶し言葉))年が若いのに新しいものに取り組まない. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS