「2-1」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 2-1の意味・解説 > 2-1に関連した中国語例文


「2-1」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7555



<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 151 152 次へ>

31.根据权利要求 25所述的电路,其中所述第一校正电路进一步包含第一加法器及第二加法器,其中所述第一加法器耦合到所述第一乘法器及所述第三乘法器,其中所述第二加法器耦合到所述第二乘法器及所述第四乘法器,其中所述第二校正电路进一步包含第三加法器及第四加法器,其中所述第三加法器耦合到所述第五乘法器及所述第六乘法器,且其中所述第四加法器耦合到所述第七乘法器及所述第八乘法器。

31. 前記第1補正回路が第1加算器および第2加算器をさらに具備し、前記第1加算器が前記第1乗算器および前記第3乗算器に結合されており、前記第2加算器が前記第2乗算器および前記第4乗算器に結合されており、前記第2補正回路が第3加算器および第4加算器をさらに具備し、前記第3加算器が前記第5乗算器および前記第6乗算器に結合されており、前記第4加算器が前記第7乗算器および前記第8乗算器に結合されている、請求項25の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟 I相 Tx分量由第一低通滤波器 25滤波,且模拟Q相 Tx分量由第二低通滤波器 26滤波。

アナログ同相Tx成分は第1低域フィルタ25によって濾波され、アナログ直交位相Tx成分は第2低域フィルタ26によって濾波される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,通过将行一及四与行二及三相加来移除由信道连接所引入的旋转。

次に、チャネル接続で導入された回転は、行1および4ならびに行2および3を加えることによって除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息 200可以包括第一服务发现 IE 220以及第二服务发现 IE 230用于服务发现。

メッセージ200は、サービス発見に関する第1のサービス発見IE220及び第2のサービス発見IE230を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该信标 732可以包括第一服务发现 IE 734、第二服务发现 IE 736以及第三服务发现 IE738。

ビーコン732は、第1のサービス発見IE734、第2のサービス発見IE736、及び第3のサービス発見IE738を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图 7的携带电话机的第二框体相对于第一框体向一个方向转动了 90度的状态的简要主视图;

【図8】図7の携帯電話機の第2の筐体が第1の筐体に対して一方向へ90度回動した状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图 10的携带电话机的第二框体相对于第一框体向逆时针方向转动了 90度的状态的简要主视图;

【図11】図10の携帯電話機の第2の筐体が第1の筐体に対して反時計方向へ90度回動した状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是图 10的携带电话机的第二框体相对于第一框体向顺时针方向转动了 90度的状态的简要主视图;

【図12】図10の携帯電話機の第2の筐体が第1の筐体に対して時計方向へ90度回動した状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是相对于第一框体打开了图 13的携带电话机的第二框体的状态的简要主视图;

【図14】図13の携帯電話機の第2の筐体を第1の筐体に対して開いた状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是图 17的携带电话机的第二框体相对于第一框体向逆时针方向转动了 90度的状态的简要主视图;

【図18】図17の携帯電話機の第2の筐体が第1の筐体に対して反時計方向へ90度回動した状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 19是图 17的携带电话机的第二框体相对于第一框体向顺时针方向转动了 90度的状态的简要主视图;

【図19】図17の携帯電話機の第2の筐体が第1の筐体に対して時計方向へ90度回動した状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是使图 17的携带电话机的第二框体相对于第一框体向上方滑动了的状态的简要主视图;

【図20】図17の携帯電話機の第2の筐体を第1の筐体に対して上方にスライドした状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 101将样品图像 180分割成对应于全白图像160的第一分割区 161的多个第二分割区 181。

CPU101は、試料画像180を、全白画像160の第1の分割領域161に対応した複数の第2の分割領域181に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该管理列表还包括关于获取识别信息的定时的信息 (关于次数的信息,指示第一次还是第二次等 )。

また、この管理リストは、その識別情報が取得されたタイミングの情報(1度目か2度目かを示す回数情報等)をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接线选择单元 309基于图像摄取条件检测单元 304中的检测结果来选择第一连接线或第二连接线。

接続ライン選択部309は、撮像条件検出部304での検出結果に基づき第1接続ラインまたは第2接続ラインを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A和图 12B示出其中按照帧编号的升序来执行第一连接线和第二连接线的设定的情况。

図12は、第1接続ラインと第2接続ラインの設定をフレーム番号の小さい順に行った場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一固定透镜 101、变倍透镜 102、光圈 103、第二固定透镜 104以及调焦透镜105构成摄像光学系统。

第1固定レンズ101、変倍レンズ102、絞り103、第2固定レンズ104及びフォーカスレンズ105により撮像光学系が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,如果一脉冲出现于第一脉冲位置中但不出现于第二脉冲位置中,则指示值“0”。

この例では、パルスが第1のパルス位置で現れているが、第2のパルス位置では現れていない場合には、“0”の値を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,第一装置 1002和第二装置 1004适于在合适媒体上经由无线通信链路 1006进行通信。

ここで、第1のデバイス1002および第2のデバイス1004は、ワイヤレス通信リンク1006を介し、適した媒体を通して通信するように適合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以在接收器 30接收第一波长的光信号,而从发送器 52发射第二波长的信号。

例えば、第2波長の信号が送信機52から発信されている際に、第1波長の光信号を受信機30において受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

主机 300具有转换表 302-03以将 FCoE帧目的地址从“1.1.1”改变为“1.1.2”,从“MAC 1”改变为“MAC 2”。

ホスト300は、FCoEフレーム宛先アドレスを「1.1.1」から「1.1.2」に、「MAC1」から「MAC2」に変更するための変換テーブル302−03を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,因为马桶座的第一模式是具有最低温度,所以其在第二模式下运行于理想温度中。

一方、便座の場合は、第1の状態モードが最低温度で動作中であるので、第2の状態モードでは、最適温度で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和图 2B是表示根据本发明第一实施例的成像设备 100的外观的构成示例的图。

図2は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の外観構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和 4B是图示出安装有图 1所示的两个 3D摄像机的示例性摄像机底座的示意图;

【図4】本発明の一実施の形態における2台のカメラを設置する設置台の例を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,控制单元 131如以下的第一或第二示例中那样确定每个相机的编码比特率。

その場合、制御部131は、各カメラのエンコードビットレートの決定を、例えば、以下の第1の例、あるいは第2の例のように行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4A所示,在输入 2D图像时,在 1/60秒期间内执行了从帧图像 F的写入到点亮的处理操作。

図4(A)に示すように、2次元画像の入力時には、1/60[秒]の間にフレーム画像Fの書き込みから点灯までの処理動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 18D的情况中,所述点亮时段的扫描速度 (即第二偏移时钟 CK2)是所述第一偏移时钟 CK1的 2.77倍。

図18(D)の場合、点灯期間のスキャン速度(すなわち、第2のシフトクロックCK2)は、第1のシフトクロックCK1の2.77倍である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,所述点亮时段的扫描速度将大体上是所述第一偏移时钟 CK1的时钟速度的两倍。

これにより、点灯期間のスキャン速度が、実質的に第1のシフトクロックCK1のクロック速度の2倍になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9图解说明当开始开启方向旋转时,第一臂 15和第二臂 16的状态。

図9に、この開方向への回転開始時における第1のアーム15及び第2のアーム16の状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本创新进一步涉及用于无线通信的系统和 /或方法,其具有处理系统,所述处理系统经配置以接收第一数据包,接着接收第二数据包,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据,且其中所述第二数据包的所述标头包括与所述第一数据包相关联的错误校正码,所述处理系统进一步经配置以使用所述第二数据包的所述标头中的所述错误校正码来解码所述第一数据包。

主題の新規性は、さらに、第2のデータパケットが後続する第1のデータパケットを受信するように構成された処理システムを有する無線通信のためのシステムおよび/または方法に関し、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含み、第2のデータパケットのヘッダーは、第1のデータパケットに関連づけられた誤り訂正符号を含み、処理システムは、第1のデータパケットを復号するために、第2のデータパケットのヘッダーにおける誤り訂正符号を使用するように、さらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及使用所述第二数据包的所述标头中的所述错误校正码来解码所述第一数据包。

第1のデータパケットを復号するために、第2のデータパケットのヘッダーにおける誤り訂正符号を使用する; - 中国語 特許翻訳例文集

尽管图 3展示每子帧一个 MAC包,但每一子帧可包括一个以上 MAC包。

図3は、サブフレームあたり1つのMACパケットを示しているが、各サブフレームは、2つ以上のMACパケットを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第一检测器优选为K-best检测器,所述第二检测器优选为ML深度优先球形检测器。

第1の検出器は、好ましくはKベスト検出器(K-best detector)であり、第2の検出器は、好ましくはML深度優先スフィア検出器(ML depth-first sphere detector)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

阈值 410是第一和第二检测器所访问的节点的数目相同情况下的 SNR。

しきい値410は、第1および第2の検出器について、巡回されるノードの数が同じとなるSNRである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明性方法的一个实施例,使用两行的字节并且丢弃剩余行的字节。

本発明による方法の1つの好適例によれば、2行のバイトを利用し、残りの行のバイトは捨てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,将保留用于本发明的 CMAC计算的字节的两行之间的一行的字节丢弃。

特に、その行のバイトを捨てる1行は、本発明のCMAC計算用に当該行のバイトを保持する2行の間にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,当两个集群的每一个都包含约成员总数的一半时,状态镜像开始。

1つの実施形態では、2つのクラスタの各々にメンバの総数の約半分が含まれるようになったときに状態ミラーリングが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有成员存留在第一集群中,则原始集群的所有成员都已被修改并被添加到第二集群。

第1のクラスタ内にメンバが残っていない場合、元々のクラスタのメンバが全て修正されて第2のクラスタに追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以当在第一集群和第二集群之间共享例如 75%的连接状态数据时触发故障转移。

例えば、接続状態データの75%が第1及び第2のクラスタ間で共有される場合にフェイルオーバをトリガすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 15揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发送的装置的第一示例;

【図15】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するための装置の第1の例を開示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种CMOS图像传感器允许选择性地输出两个垂直分辨率之一,例如,1080至720行。

CMOS画像センサーは、2つの垂直解像度、例えば1080から720ラインの1つを選択的に出力することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4展示了根据本发明第一实施例在第二分辨率模式下的 CMOS成像器的细节;

【図4】第2の解像度モードでの本発明の第1の実施形態によるCMOSイメージャの詳細を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5展示了根据本发明第二实施例在第一分辨率模式下的 CMOS成像器的细节; 以及

【図5】第1の解像度モードでの本発明の第2の実施形態によるCMOSイメージャの詳細を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,施力构件 113在宽度方向上以大致均匀的力将第一扫描器111向第二扫描器112侧按压。

また、付勢部材113は、第1スキャナー111を幅方向に渡って略均一な力で第2スキャナー112側に押し付けている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在第二实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。

なお、第2実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18中表示的图像是将图 17中表示的背景层用双线性法使分辨率降低到 1/2分辨率的结果。

図18に示す画像は、図17に示す背景レイヤをバイリニアで1/2の解像度に低解像度化した結果である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,与图 7和图 8的情况不同,图 11中没有表示上述第三命令之前的第一和第二命令。

なお図7や図8の場合とは異なり、図11では前記第3のコマンドに先行する第1及び第2のコマンドは示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个特定实施方式中,第二 PATH消息中所规定的带宽要求与第一 PATH消息中所规定的相同。

特定の一実施形態では、第2のPATHメッセージで指定された帯域幅要件は、第1のPATHメッセージで指定されたそれと同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种内容传送的方法和系统,通过传送用于内容的第一版本的数据、表示内容的第一版本和第二版本间的至少一个差异的差异数据,以及从两个转换函数得出的元数据来提供内容的至少两个版本的可用性,其中这两个转换函数分别将内容的第一版本和内容的第二版本与母带版本相关。

コンテンツ配信の方法およびシステムは、コンテンツの第1のバージョンのためのデータ、コンテンツの第1のバージョンとコンテンツの第2のバージョンとの間の少なくとも1つの差を表す差分データ、さらに、メタデータを配信することによって、コンテンツの2つのバージョンを利用可能にする。 メタデータは、コンテンツの第1のバージョンおよびコンテンツの第2のバージョンをそれぞれマスター・バージョンに関連付ける2つの変換関数から導出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 12所述的系统,其中,所述第一函数和所述第二函数是用于将所述母带版本转换成所述第一版本和第二版本的不同的颜色转换函数,所述元数据是从所述第一函数的逆与所述第二函数的组合得出的,并且,所述第一参数值和所述第二参数值是与颜色相关的值。

13. 前記第1の関数および前記第2の関数は、前記マスター・バージョンを前記第1のバージョンおよび前記第2のバージョンに変換するための異なる色変換関数であり、前記メタデータは、前記第2の関数と前記第1の関数の逆との組み合わせから導出され、前記第1のパラメータ値および前記第2のパラメータ値が色に関連する値である、請求項12に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS