「220」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 220の意味・解説 > 220に関連した中国語例文


「220」を含む例文一覧

該当件数 : 544



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

服务发现 IE(诸如图2所示的 IE-1 220)可以包括设备 A的服务广告。

図2に示したIE−1 220のようなサービス発見IEは、デバイスAのサービス広告を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B所示为沿三种 (多个 )传输路径传播的另一组数据段 220、222、224。

図2bは、3つの(複数の)伝送路を伝播するデータ・セグメント220、222、224の他のセットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

由条件设定部分 202实现进深设定部分 220和观看距离设定部分 230。

奥行設定部220、および、視聴距離設定部230は、条件設定部202により実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

集合 MAC包 216可由若干此种子帧 220组成。

集約MACパケット216は、いくつかのこのようなサブフレーム220から構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,两个比较器 401与 402耦合到脉冲产生器 220的输入信号 220a。

図4において、二つの比較器(comparators)401および402は、パルス発生器220への入力信号220aに結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将“与”门的输出信号 420c提供为脉冲产生器 220的输出。

ANDゲートの出力信号420cはパルス発生器220の出力として与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

动态开关 210耦合到包括第一查找表222的第一解码路径 220

動的スイッチ210は、第1のルックアップテーブル222を含む第1の復号パス220に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

电池220还向信息处理设备 200的各组件供应所存储的功率。

また、バッテリ220は、蓄積した電力を情報処理装置200の各部に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电池 220还向信息处理设备 200的各组件供应所存储的功率。

また、バッテリ220は、蓄積した電力を情報処理装置200の各部に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于框 220的选择,可以向用户呈现下拉菜单 225。

ボックス220の選択に応答して、ドロップ・ダウン・メニュー225をユーザに提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


通信部分 220具有经由无线电信号与遥控器 100A通信的功能。

通信部220は、リモートコマンダー100Aと無線信号によって通信を行う機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,TX MIMO处理器 220可将空间时间发射分集 (STTD)操作应用于所述符号。

例えば、TX MIMOプロセッサ220は、空間時間送信ダイバーシティ(STTD)動作をシンボルに適用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果设备 10确定答复所述观察消息,控制转到块 220

機器10が総括メッセージに対して応答すると決定した場合、制御はブロック220に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

托架 200将图像传感器 220与 LED光源 210一起在副扫描方向上搬运。

キャリッジ200は、イメージセンサー220を、LED光源210とともに副走査方向に運搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像传感器 220由在主扫描方向上排列的多个传感器芯片构成。

イメージセンサー220は、主走査方向に並んだ複数のセンサーチップからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 220之后,在步骤 222中确定是否指定了添印。

また、ステップ220の後は、ステップ222で、追い刷り指定があるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,控制单元 220由专用硬件形成也是优选的。

しかし、制御部220は、専用のハードウェアによって構成されることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印处理器 116利用打印引擎220,来在实际纸张上执行图像形成。

印刷処理部116は印刷エンジン220を使って、実際の用紙上への画像形成を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表用户 A 105为用户 B 225和用户 C 220创建标签 210和 235。

タグ210および235は、ユーザB 225およびユーザC 220のためにユーザA 105の代わりに作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将“1”信号提供到第二装置 220的输入 221及 222时,p沟道 FET 224断开,n沟道 FET225接通,且第二装置 220在输出 213处汲取电流 226。

“1”信号が第2のデバイス220の入力221及び222に提供されるとき、pチャネルFET224はオフであり、nチャネルFET225はオンであり、第2のデバイス220は出力213で電流226を吸い込む(シンクする)。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中执行通话开始操作 220的通话装置 50的控制器 52将通过通话开始操作 220输入的电话标识信息 222发送到电话装置本体 10。

通話開始操作220が実行された通話デバイス50の制御部52は、通話開始操作220によって入力された電話識別情報222を電話装置本体10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,即使当在推荐的内容组220中不存在期望的内容组 220时,用户也可以显示下一候选者,由此允许用户选择自由度的增加。

これにより、ユーザは、お勧めされたコンテンツ群220の中に、所望のコンテンツ群220が存在しなかった場合でも、次の候補を表示させることが出来るため、ユーザの選択の自由度が高まるという効果がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在提供的内容组 220之中不存在期望播放的内容组 220的情况下,可以通过按压下一推荐按钮 212来重新创建内容组。

また、次のおすすめボタン212を押下することによって、提供されたコンテンツ群220の中に再生を望むコンテンツ群220が存在しない場合には、再度コンテンツ群を作成し直すことも出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,即使当在所推荐的内容组 220中没有期望的内容组 220时,用户也可以显示下个候选,这从而允许增加用户的选择自由度。

これにより、ユーザは、お勧めされたコンテンツ群220の中に、所望のコンテンツ群220が存在しなかった場合でも、次の候補を表示させることが出来るため、ユーザの選択の自由度が高まるという効果がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在所提供的内容组 220中没有期望播放的内容组 220的情况下,可以通过按下“下个推荐”按钮 212来重新创建内容组。

また、次のおすすめボタン212を押下することによって、提供されたコンテンツ群220の中に再生を望むコンテンツ群220が存在しない場合には、再度コンテンツ群を作成し直すことも出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S408,将新连拍图像文件记录到存储卡 220,最后在步骤 S409,从存储卡 220中删除旧连拍图像文件后结束。

そして、ステップS408で、新連写画像ファイルをメモリカード220へ記録し、最後に、ステップS409で、旧連写画像ファイルをメモリカード220から削除して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)路由器 36-2(前向上 )列出路由器 37作为朝向目的地设备 220的下一跳,而不是路由器 36-3,并且从设备 20朝向设备 220的通信在路由器 36-2故障;

(b)ルータ36−2が、(順方向に)宛先デバイス220へ向かう次ホップとして、ルータ36−3ではなくルータ37を記載しており、そのためデバイス20からデバイス220へ向かう通信がルータ36−2にて失敗し; - 中国語 特許翻訳例文集

MSM 220包含与存储器222通信的处理器 224。

MSM220は、メモリ222と通信しているプロセッサ224を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些搜索器 230可被配置成对来自缓冲器 220的相同采样进行操作或者可被配置成对来自缓冲器 220的不同采样进行操作。

探索器230は、バッファ220からの同じサンプルに対して動作するように構成でき、またはバッファ220からの別個のサンプルに対して動作するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,即使MC-ONU270连接到 EPON系统 220,也希望可以避免给所述 EPON系统 220的其它传送线,比如,对 EPON-OLT 230和 EPON-ONU 271间的数据传送,带来不良的影响,

図2で示したように、EPONシステム220にMC−ONU270を接続した場合であっても、EPONシステム220の他伝送回線、例えばEPONのOLT230とEPONのONU271間のデータ伝送への影響を回避できることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,移动终端 220可形成 NAT映射,使得新 NAT映射避开正由使用与移动终端 220相关联的全局 IP地址的现有插口使用的公共端口。

同様に、モバイル端末220は、新しいNATマッピングが、モバイル端末220に関連するグローバルIPアドレスを使用して、既存のソケットによって使用中であるパブリックポートを回避するように、NATマッピングを形成し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二解码路径 240可经选择以使用比第一解码路径 220小的平均功率并以比第一解码路径 220慢的平均速度解码经编码视频信号 202。

第2の復号パス240は、第1の復号パス220よりも平均して少ない電力を使用して、第1の復号パス220よりも平均して遅い速度で符号化ビデオ信号202を復号するために選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着将所有数据流的调制符号提供到 TX MIMO处理器 220,所述 TX MIMO处理器220可进一步处理调制符号 (例如,对于 OFDM或 SC-FDMA)。

その後、すべてのデータ・ストリームの変調シンボルは、TX MIMOプロセッサ220へ提供される。 TX MIMOプロセッサ220は、(例えば、OFDMまたはSC−FDMAのため)変調シンボルを処理しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,当在显示部分 220上显示右眼图像时,关闭专用眼镜的左眼,当在显示部分 220上显示左眼图像时,关闭专用眼镜的右眼。

すなわち、表示部220に右眼用画像が表示されている場合には、専用メガネの左眼が閉じられ、表示部220に左眼用画像が表示されている場合には、専用メガネの右眼が閉じられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,控制 PHY分组 200可以包括净荷 220,然而在其他实施方式中控制 PHY分组 200可以省略净荷 220

一部の実施形態では、制御PHYパケット200は、ペイロード220を含んでよく、他の実施形態では、制御PHYパケット200は、ペイロード220を省くこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,例如,该视频纹理映射指定信息在第 220行中指定了与第 220行描述的‘vin=“1”’相对应的端子 T1。

より詳細には、例えば、このビデオテクスチャマッピング指定情報は、220行目において、端子T1(220行目に記載の「vin="1"」に対応)を指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B图解说明了表示包围盒 202和 204的摄像机 112的图像平面 220的例子。

図2Bは、バウンディング・ボックス202および204を表しているカメラ112の画像平面220の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 220可以进一步包括处理器,该处理器提供与从另一个设备 102接收信息相关的各种功能。

受信機220は、別のデバイス102からの受信情報に関連するさまざまな機能性を提供するプロセッサをさらに備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二装置 220经耦合以接收第一输入 221及第二输入 222且提供输出 223。

第2のデバイス220は、第1の入力221及び第2の入力222を受信するために連結され、出力223を提供するために連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在说明性实施例中,装置 210、220及230可为图 1中所说明的发射器 120、122及 124。

例証となる実施形態において、デバイス210,220,230は、図1に例証した送信機120,122,124であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二装置 220的第一输入 221耦合到第一切换元件的控制端子,例如 p沟道 FET 224的栅极。

第2のデバイス220の第1の入力221は、pチャネルFET224のゲートのような第1のスイッチング要素の制御端子に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二装置 220的第二输入 222耦合到第二切换元件的控制端子,例如 n沟道FET225的栅极。

第2のデバイス220の第2の入力222は、nチャネルFET225のゲートのような第2のスイッチング要素の制御端子に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

灰度调制器 200包括量化单元 210、逆量化单元 220、减法器 230、反馈计算单元 240和加法器 250。

また、階調変調器200は、量子化部210、逆量子化部220、減算器230、フィードバック演算部240、及び加算器250を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量化单元 220逆量化 (去量化 )通过量化单元 210量化的输出信号 OUT(x,y)。

逆量子化部220は、量子化部210によって量子化された出力信号OUT(x,y)を逆量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 220中,将调度决策从中央控制器 110发送至各个小区 102中的各个 ENB20。

ブロック220では、スケジューリング決定は、中央制御110から、個々のセル102における個々のENB20へ、送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 220可以被配置为访问存储装置 230中的存储数据以形成包括 SRS的上行链路消息。

プロセッサ220は、記憶装置230に記憶されたデータにアクセスして、SRSを含むアップリンクメッセージを形成するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

包含于更换镜头 200中的光学系统包含物镜 220、变焦透镜 230、光圈 240、像抖动补偿单元 250、聚焦马达聚焦透镜 260。

交換レンズ200に含まれる光学系は、対物レンズ220、ズームレンズ230、絞り240、像ぶれ補正ユニット250、フォーカスレンズ260を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

包含物镜 220、变焦透镜 230、补偿透镜 251和聚焦透镜 260的光学系统是本发明摄影光学系统的一例。

対物レンズ220、ズームレンズ230、補正レンズ251及びフォーカスレンズ260を含む光学系は、本発明の撮像光学系の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点 230可以作为向接入点 220转发业务的实体。

アクセスポイント230は、アクセスポイント220にトラフィックを転送するエンティティとして行動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电话系统 8的用户操作通话装置 50并且执行通话开始操作 220来呼叫一般电话 120。

電話装置8のユーザは、通話デバイス50を操作して、一般電話120に電話をかけるための通話開始操作220を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS