「3」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 3の意味・解説 > 3に関連した中国語例文


「3」を含む例文一覧

該当件数 : 10067



<前へ 1 2 .... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 .... 201 202 次へ>

但是,像上述各实施例那样,最好采用这样的构成,即中继处理部 (例如图 3的中继处理板 100)和接口部 (例如图 3的接口板 300)分别包括与时钟信号同步动作的电子线路,通过切换该时钟频率来切换动作模式。

ただし、上記各実施例のように、中継処理部(例えば、図3の中継処理ボード100)とインターフェース部(例えば、図3のインターフェースボード300)とが、クロック信号に同期して動作する電子回路をそれぞれ含み、そのクロック周波数を切り替えることによって、動作モードが切り替わる構成を採用することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此期望松弛约为 1/4*7/8+1/2*3/4+1/4*1/4= 0.66。

したがって、この予想されるスラックは、約1/4×7/8+1/2×3/4+1/4×1/4=0.66になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被读取的图像数据被输入到由如图 3所示的微型计算机等构成的CPU300。 在此对图像数据实施各种图像处理,被处理的图像数据向 FAX通信部 (图 3的 FAX通信部 160)被输出。

画像形成装置100においては、ファクシミリモードを指定して、原稿載置台に置かれた原稿が原稿読取部102により画像データとして読取られ、読取られた画像データが図3に示すマイクロコンピュータ等から構成されるCPU300に入力され、ここで画像データに各種の画像処理が施され、この画像データがFAX通信部(図3のFAX通信部160)へと出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上述的 1页显示图标 3116B相同,通过按下 1页显示图标 3118B,例如 3页显示的预览变成 1页显示 (此时极大地显示 1页量 )。 与上述的多页显示图标 3116C相同,通过按下多页显示图标 3118C,例如,1页显示的预览变成 3页显示。

また、上述した1ページ表示アイコン3116Bと同様に、1ページ表示アイコン3118Bを押下することにより、たとえば3ページ表示していたプレビューが1ページ表示になり(このとき1ページ分を大きく表示)、上述した複数ページ表示アイコン3116Cと同様に、複数ページ表示アイコン3118Cを押下することにより、たとえば、1ページ表示していたプレビューが3ページ表示になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据变形例 3,原图像 (第 1张图像 )中包含的随机噪声分别被向右侧错位 1像素量的复制图像 (复制 1)中包含的随机噪声、以及向左侧错位 1像素量的复制图像 (复制 2)中包含的随机噪声抵消,因而与不错位 1像素量即在相同位置相加 3次时相比,相加后的噪声变得不明显。

変形例3によれば、原画像(1枚目画像)に含まれるランダムノイズは、1ピクセル分右方向へずらした複製画像(複製1)に含まれるランダムノイズ、1ピクセル分左方向へずらした複製画像(複製2)に含まれるランダムノイズによってそれぞれ相殺されるので、1ピクセル分ずらさないで同じ位置で3回加算する場合に比べて、加算後のノイズは目立ちにくくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据本发明的第三实施例的 16-QAM光调制器的示意表示;

【図7】本発明の第3の実施形態に従った16値QAM光変調器を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

网关还包括存储器 12.3以存储连接至每个 NSPn的设备目录。

ゲートウェイは、各NSPnに接続された装置のリストを記憶するメモリ12.3も備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在本实施方式中,显示控制部 480,作为实际存储的脸部的朝向的范围相对于与脸部的朝向相关的上述预定数量的范围,使取景器 108显示相当于 N1、N2、N5、N6、N7、N8的位置的网格被涂黑的纵横 3×3的网格的图像 (例如图 8(b)所示的图像 418b)。

また、本実施形態において、表示制御部480は、顔の向きに関する上述した所定数の範囲に対する実際に記憶されている顔の向きの範囲として、N1、N2、N5、N6、N7、N8の位置に相当するマス目が塗りつぶされた縦横3×3のマス目の画像(例えば図8(b)に示す画像418b)をビューファインダ108に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,第一帧及第二帧分别在时间上远离第三 B帧。

一般に、第1のフレームおよび第2のフレームは、それぞれ第3のBフレームから時間的に離れている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,上述实施例中,从读取的色数据中相邻的 3色的色数据作成一个像素的像素数据,用作成的像素数据进行辉度变换,确定边缘区域,但是只要边缘区域可确定,则没有特别限定,也可以不从相邻的 3色的色数据作成一个像素的像素数据,也可以不进行辉度变换。

例えば、上述した実施形態では、読み取った色データのうち隣接する3色の色データから1画素の画素データを作成し、作成した画素データを用いて輝度変換し、エッジ領域を特定するものとしたが、エッジ領域を特定可能であれば特にこれに限定されず、隣接する3色の色データから1画素の画素データを作成しなくてもよいし、輝度変換しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果向量控制信号指定数目 3、6、11、16(见项 104),那么这可表示图 3A中所展示的视频块的不同系数包括于四个不同向量中,一者具有系数 1到 3,一者具有系数 4到 6,一者具有系数 7到 11,且一者具有系数 12到 16。

もしベクトル制御信号が数3、6、11、16を指定するならば(項104を参照)、これは、図3Aで示されるビデオブロックの異なる係数が4つの異なるベクトル、すなわち係数1〜3を有するベクトル、係数4〜6を有するベクトル、係数7〜11を有するベクトル、および係数12〜16を有するベクトルに含まれることを意味し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 1A来描述根据第三实施例的通信装置。

図1(a)の参照により第3実施形態にかかる通信装置を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是例示了第三 IQ失衡校正处理中的训练信号的图;

【図18】第3のIQインバランス補正処理におけるトレーニング信号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是例示了第三 IQ失衡校正处理中的训练信号的图;

【図19】第3のIQインバランス補正処理におけるトレーニング信号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是例示了第三 IQ失衡校正处理中的训练信号的图;

【図20】第3のIQインバランス補正処理におけるトレーニング信号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是例示了第三 IQ失衡校正处理中的训练信号的图;

【図21】第3のIQインバランス補正処理におけるトレーニング信号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

3的 SP管理 DB 460记载有商品目录服务 SP 21为提供服务而需要可靠度 1的出生年月日 (birthdate)和性别 (gender)、结算服务 SP 22为提供服务而需要可靠度 4的姓名 (name)和账户信息 (account)、物流服务 SP 23为提供服务而需要可靠度 3的姓名和住址 (address)的策略。

3のSP管理DB460は、商品カタログサービスSP21が信頼度1の生年月日(birthdate)と性別(gender)を、決済サービスSP22は信頼度4の名前(name)と口座情報(account)を、物流サービスSP23は信頼度3の名前と住所(address)を、それぞれサービス提供のために必要とするというポリシーが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参考图 3A、3B和 4描述本实施例的客户端装置 5的配置。

続いて本発明の実施の形態のクライアント装置5の構成を図3、図4で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3A所示,客户端装置 5具有设在其壳体上的扬声器表面 26a。

3(a)のようにクライアント装置5は、筐体上にスピーカ面26aが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示本发明的实施方式所涉及的 NAS中的第三动作的流程图。

【図6】本発明の実施形態に係るNASにおける第3の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取得到的图像数据被输入到如图 3所示的微型计算机等构成的CPU300。 在这里对图像数据实施各种图像处理,然后处理后的图像数据被输出到 FAX通信部 (图 3的 FAX通信部 160)。

画像形成装置100においては、ファクシミリモードを指定して、原稿載置台に置かれた原稿が原稿読取部102により画像データとして読取られ、読取られた画像データが図3に示すマイクロコンピュータ等から構成されるCPU300に入力され、ここで画像データに各種の画像処理が施され、この画像データがFAX通信部(図3のFAX通信部160)へと出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施方式 1和 2中,虽然在具有不同波长滤色片的 3列 (3色 )的像素列中,以在 R列的一个像素有缺陷的情况下的例子为主体进行了说明,但在 G列或 B列的一个像素有缺陷的情况下也可以以同样的方法对缺陷像素的输出值进行推算。

実施の形態1及び2では、波長の異なるフィルタを有する3列(3色)の画素列のうち、R列の1画素に欠陥がある場合の例を主体に説明したが、G列あるいはB列の1画素に欠陥がある場合でも同様の手段で欠陥画素の出力値の推定が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

3A至图 3C示出要在显示单元 18上显示成像辅助线时的操作例子。

3は、表示部18に撮影補助線を表示する場合の操作例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,在第三期间 (T3)中,驱动聚焦透镜 21向远端移动预定距离。

続いて、第3の期間(T3)でフォーカスレンズ21がfar側に一定距離移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在摄像单元 2的背面 104形成三个凹部,并且所述凹部设置有弹簧 109a、109b和109c。

撮像ユニット2の背面104の3箇所には凹部が形成され、凹部にはバネ109a、109b、109cが配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是根据第三实施例的用于规定距离的方法的说明中所参照的像素结构剖面图;

【図21】第3の実施形態に関わる距離の規定法を示す画素構造断面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

3A和 3B是用于说明生成部分画面的方法的示例的示意图;

【図3】部分映像の生成方法の一例について説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,纸张传感器 54的输出例如被输入到控制部 9(参考图 4)。

そして、用紙センサ54の出力は、例えば、制御部9に入力される(図3参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19示出了本发明第三实施方式中的所需时间数据的一个例子。

図15は、本発明の第3の実施形態に係る所要時間データの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是帮助说明作为配置的第三示例的 IP分组的帧格式的示图; 以及

【図21】第3の構成例としてのIPパケットのフレームフォーマットについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11表示在三个候补室 23a至 23c中确定主定时的处理的示例。

図11には、3つのサブ23a乃至23cにおいてマスタータイミングを決定する処理の例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为配置的第三示例的 IP分组与标准化的 RTP分组兼容。

また、第3の構成例としてのIPパケットは、標準化されたRTPパケットに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

CHU 2和 CCU 3以一一对应的方式通过光纤线缆 4连接。

そして、CHU2とCCU3とは、光ファイバケーブル4により1対1対応で接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

包含 185MHz的时钟信号的光串行信号可以实现约 3.7Gbps的数据传输速度。

185MHzのクロック信号を含む光シリアル信号は、約3.7Gbpsのデータ転送速度が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出在图 1中的 CHU 2和 CCU 3之间传输的各种信号的说明图。

図2は、図1のCHU2とCCU3との間で伝送される各種の信号の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,CHU 2和 CCU 3能够被连接,而不关注所有连接相对方的新旧。

このため、CHU2およびCCU3は、共に接続相手の新旧を意識せずに接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出作为本发明第三实施例的照相机 11的背面的外观的图。

図6は第3の実施の形態としてのカメラ11の背面側の外観を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

3A和 3B示出了当光阻挡部件 106被布置于光学波导中时的各波导模式。

3に、遮光部材106を光導波路102中に配置した場合の導波モードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二和第三阶段分别指示在步骤 B1和 B2的处理中生成的成分 (系数 )。

2,3段目は、それぞれステップB1およびステップB2の処理で生成される成分(係数)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,针对每个层次来读取垂直方向上的三行的系数。

なお、このとき、垂直方向の3ラインの係数は、レベル毎に読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,该方法包括步骤:

有利なことに、この方法は、表示装置上に第1画像と第3画像を表示するステップを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,该方法包括步骤:

有利なことに、この方法は、表示装置上に第3画像と第4画像を表示するステップを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,每个左侧和右侧视频序列包括不止三个图像。

有利なことに、左と右の各ビデオシーケンスは、3つの画像より多く含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三,两个音调的产生不依赖于 I和 Q正交信号路径之间的失配。

3に、2つのトーンの生成は、I及びQ直交位相信号経路のミスマッチ(mismatch)に依存しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-3中,开始对输入矩形的第 j行的解压处理。

ステップS702−3では、入力矩形内jライン目の伸張処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-10中,值 j被递增″ +1″。 然后该处理返回到步骤 S702-3

ステップS702−10では、jの値を“+1”インクリメントし、その後、処理はステップS702−3へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩处理部 3的结构与实施方式 1相同,压缩处理部 3从区域分离处理部 24取得RGB信号 (图像数据 ),与实施方式 1一样执行本发明的图像压缩方法,由此生成对输入的图像数据进行压缩而得到的压缩文件。

圧縮処理部3の構成は実施形態1と同様であり、圧縮処理部3は、領域分離処理部24からRGB信号(画像データ)を取得し、実施形態1と同様に本発明の画像圧縮方法を実行することにより、入力された画像データを圧縮した圧縮ファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示三维空间中的物体和其视差图像的关系的图。

【図1】3次元空間における物体とその視差画像との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示使用视差图像的快门式 3D立体电视系统的概略图。

【図2】視差画像を利用したシャッター式の3次元テレビシステムの概観を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示三维空间中的物体和其视差图像的关系的图。

図1は、3次元空間における物体とその視差画像との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 .... 201 202 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS