例文 |
「400」を含む例文一覧
該当件数 : 962件
管理命令客户端 400是负责与设备管理服务器 10进行 TR-069协议通信的功能块。
管理命令クライアント400は、デバイス管理サーバ10とTR−069プロトコルを用いて通信するために必要な機能ブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 4,示出了有助于识别在无线通信环境中使用的波形类型的方法 400。
図4を参照して、無線通信環境において、適用されている波形タイプを識別することを容易にする方法400が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有检查到,方法 400可以返回步骤 430并且继续监测感知触发事件。
検出されない場合、方法400はステップ430へと戻り、察知トリガ・イベントについての監視を続行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,遥控器 100B将包括接收的模型信息的可用服务列表传输请求传输到服务器 400(步骤 S403)。
続いて、リモートコマンダー100Bは、受信したモデル情報を含む対応サービス一覧送信要求をサーバ400に送信する(ステップS403)。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 400将可用服务列表作为对可用服务列表传输请求的响应传输到遥控器 100B(步骤 S404)。
サーバ400は、対応サービス一覧送信要求に対する応答として、対応サービス一覧をリモートコマンダー100Bに送信する(ステップS404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
现参看图 4,实例无线通信系统 400可组织两个或两个以上发射天线。
次に図4を参照すると、例示的なワイヤレス通信システム400は2つ以上の送信アンテナを編成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,无线通信系统 1包括无线中继设备 100、无线基站 200、无线终端 300和无线终端 400。
図1に示すように、無線通信システム1は、無線中継装置100、無線基地局200、無線端末300、および無線端末400を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意的是,无线终端 400与无线基站 200直接交换数据,而不使数据经由无线中继设备 100进行中继。
なお、無線端末400は、無線中継装置100を介さずにデータを無線基地局200と直接送受信している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这导致方法 400从框 410继续到框 408,在框 408处开关 312被设置为上行链路模式。
この結果、方法400はブロック410からブロック408に進み、ここで、スイッチ312はアップリンクモードに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当这种情况出现时,方法 400忽略所测得的第一功率水平下降,并且返回框 402。
この場合、方法400では、測定された最初の電力レベルの降下が無視され、ブロック402に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
删除部 203按照连接信息 410的路径信息 500,将由登录部 200登录在表 400中的连接信息 410删除。
削除部203は、接続情報410の経路情報500に従い、登録部200によりテーブル400に登録された接続情報410を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
检索部 307检索存储装置80中所存储的表 400,检查是否存在与设备 41对应的连接信息 410。
検索部307は、記憶装置80に格納されたテーブル400を検索し、デバイス41に対応する接続情報410があるか否かを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储装置 50、存储装置 60、存储装置 70、存储装置 80及存储装置 90具有表 400,按顺序存储·取得连接信息 410。
記憶装置50、記憶装置60、記憶装置70、記憶装置80、記憶装置90は、テーブル400を有し、接続情報410を順に格納・取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 11的检索部 105参照存储装置 50中所存储的表 400来检索连接信息410(S1002)。
サーバ11の検索部105は、記憶装置50に格納されたテーブル400を参照して接続情報410を検索する(S1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 11的检索部 105参照存储装置 50中所存储的表 400来检索连接信息410(S2002)。
サーバ11の検索部105は、記憶装置50に格納されたテーブル400を参照して接続情報410を検索する(S2002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,登录部 200将登录在表 400中的连接信息 410删除 (S2104),通知部 205将其意思通知给服务器 11的通知部 103(S2105)。
その後登録部200は、テーブル400に登録されている接続情報410を削除し(S2104)、通知部205は、その旨をサーバ11の通知部103に通知する(S2105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收部 332从请求 MFP 200在 MFP 200中安装插件的管理装置 400接收安全请求。
受付部332は、管理装置400から、複合機200へのプラグインのインストールを要求するインストール要求を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理装置 400中存储管理 MFP 200中的插件的安装的安装管理表。
また管理装置400は、複合機200へのプラグインのインストールを管理するインストール管理テーブルを記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理装置 400基于安装管理表发送用于插件的安装的请求到仲裁装置 300。
そして管理装置400は、インストール管理テーブルに基づいて仲介装置300に対してプラグインのインストール要求を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8所示,管理装置 400包括网络接口 (I/F)410、操作终端 420、数据库 430以及控制设备 440。
図8に示すように、管理装置400は、ネットワークI/F410と、操作端末420と、データベース430と、制御装置440とを、備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理装置400基于安装管理表将插件的安装请求发送到仲裁装置300(步骤S10)。
まず、管理装置400は、インストール管理テーブルに基づいて仲介装置300に対してプラグインのインストール要求を送信する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后仲裁装置 300从 MFP 200接收插件的安装结果,并将安装结果发送到管理装置 400(步骤 S42)。
続いて、仲介装置300は、複合機200からプラグインのインストール結果を受信し、管理装置400へ送信する(ステップS42)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了启动在网络 100上的设备之间的关系的处理流程 (400)的另一实施例。
図4は、ネットワーク100上の機器間で関係を開始するための処理の流れ(400)の別の実施例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
继续参阅图 4,电子设备 400包括在电连接器 36处电连接到收发机 10的电连接器406。
図4の参照を続ければ、エレクトロニクス装置400は、電気コネクタ36においてトランシーバ10に電気的に接続される、電気コネクタ406を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
电子设备 400也具有 n个的端口 450(例如,450-1、450-2……450-n),这些端口具有相应端口地址 (例如 MAC或 IP地址 )。
エレクトロニクス装置400は対応するポートアドレス(例えば、MACアドレスまたはIPアドレス)を有するn個のポート450(450-1,450-2,…,450-n)も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 4,所示的是根据一个方案的系统 400,其能够进行 IP地址的第三方确认。
図4を参照して、態様にしたがって、IPアドレスのサード・パーティ検証を可能にするシステム400が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制板 10、中继处理板 100和接口板 300通过控制总线 400而连接成能够通信的状态。
制御ボード10と、中継処理ボード100と、インターフェースボード300とは、制御バス400によって通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第 2实施方式中,说明了根据对特征量影响大的脸部的角度进行判断的影像处理装置 400。
第2の実施形態では、特徴量に対して影響が大きい、顔の角度に絞って判断する映像処理装置400について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示第 2实施方式的影像处理装置 400的简要构成的功能框图。
図6は、第2の実施形態における映像処理装置400の概略的な構成を示した機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,还可以将通过该影像处理装置 400以外的设备生成的脸部图像的特征量取入到内部。
さらに、当該映像処理装置400以外の機器で生成された顔画像の特徴量を内部に取り込むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4描绘根据一个实施例具有边缘平滑能力的系统 400的框图。
図4は、一実施形態による、エッジを平滑化する能力を備えたシステム400のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 400包括处理单元 404、存储器 406、存储器控制器 408、主接口 410和 /或图像处理器 450。
システム400は、処理装置404、メモリ406、メモリコントローラ408、ホストインターフェース410、および/または画像プロセッサ450を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,系统 400包括耦合到图像处理器 450和 /或存储器控制器 408的存储器 406。
一実施形態において、システム400は、画像プロセッサ450および/またはメモリコントローラ408に接続されたメモリ406を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可从系统 400内部和 /或外部的任意实体接收存储器 406中的数据。
メモリ406内のデータは、システム400内部および/または外部にある任意のエンティティから受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 400的一个实施例包括耦合到存储器 406和主接口 410的存储器控制器 408。
システム400の一実施形態は、メモリ406およびホストインターフェース410に接続されたメモリコントローラ408を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7(B)是预测对象块 502的参照帧编号相对于编码对象的画面 400在时间上为未来的画面的例子。
図7(B)は、予測対象ブロック502の参照フレーム番号が、符号化対象の画面400に対して時間的に未来の画面とする例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是说明用于向对等网络 108注册移动装置 102的方法 400的流程图。
図4は、モバイルデバイス102をピアツーピアネットワーク108に登録するための方法400を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 15所示,例如可以使用包括旋转显影装置 140的图像形成部 400。
例えば、図15に示すように、回転式の現像装置410が設けられた画像形成部400であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
【0035】图 4表示使 RSA在安静数据模式工作的示例性方法 400的流程图。
図4は、クワイエット・データ・モードで動作するRSAのための例示的なテクニック400を図示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
子帧 400还包括与第一控制区域在时间上复用的第二控制区域 430。
また、サブフレーム400は、第1の制御領域と時間について多重化されている第2の制御領域430も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是可用于且在一些实施例中用于图 3中所说明的扇区化通信装置 300中的模块的组合件 400。
図4は、図3に示されるセクタ化通信装置300で使用することができ、ある実施形態では使用されるモジュールのアセンブリ400である。 - 中国語 特許翻訳例文集
组合件中 400的模块可在图 3的处理器 302内以硬件实施 (例如,作为个别电路 )。
アセンブリ400内のモジュールは、図3のプロセッサ302内のハードウェアとして、例えば個々の回路として実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4,现在将详细描述系统 400所示架构的示范方面。
次に、図4を参照しながら、システム400によって示されるアーキテクチャの例示的な態様についてより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
排队检测和解码电路 400包括馈送到信道检测器 409的数据输入405。
待ち行列検出および復号回路400は、チャネル検出器409にフィードされるデータ入力405を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
排队检测 /解码电路 400允许根据所引入的数据执行次数可变的检测和解码迭代。
待ち行列検出/復号回路400により、導入されるデータに応じて可変数の検出および復号の反復を行うことが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在一些情况下,通过使用排队检测 /解码电路 400可以实现可观的功率节约。
さらに、場合によっては、待ち行列検出/復号回路400を使用することによってかなりの電力の節減を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
WCD 400还可以包括促进用于来自 WCD 400的通信的发射分集的发射分集模块412。
WCD400は、WCD400からの通信のための送信ダイバーシティを容易にする送信ダイバーシティモジュール412をさらに備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送路径 600由将再生装置 200与显示装置 400连接的线缆和其接口构成。
伝送路600は、再生装置200と、表示装置400とを接続するケーブルと、そのインターフェイスとから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用HDMI作为传送路径 600的情况下,在显示装置 400的初始化中使用 AVIinfoFrame的视频格式识别码。
伝送路600として、HDMIが使用されている場合、表示装置400の初期化には、AVIinfoFrameのビデオフォーマット識別コードを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示速率初始化信息表示使用显示装置 400能够取的多个频率的哪个来表现显示速率。
表示レート初期化情報は、表示装置400がとり得る複数の周波数の何れかを用いて表示レートを表現するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |